Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre la interpretación de los sueños - ¿Qué tal el nombre Guangkui? Porque soy de la generación Guang y me falta tierra.

¿Qué tal el nombre Guangkui? Porque soy de la generación Guang y me falta tierra.

Nombre la puntuación de Guangkui: (La puntuación es solo como referencia; consulte el análisis a continuación para obtener una descripción detallada de cada indicador)

La impresión cultural es de 64 puntos. (Se refieren principalmente a factores como modismos, poemas, citas famosas, palabras utilizadas por celebridades, etc.)

Los cinco elementos y ocho caracteres suman 80 puntos. (Se refiere principalmente a si los cinco elementos del nombre cumplen con los requisitos del Xiyongshen de ocho caracteres)

Zodíaco: 75 puntos. (Se refiere principalmente a si el nombre cumple con los requisitos de denominación de la nomenclatura del zodíaco)

83 puntos en matemáticas de cinco cuadros. (Refiriéndose principalmente a la relación de colocación de combinaciones de trazos en nombres que usan palabras)

>>Cómo obtener un nombre con puntuación alta

El significado de las palabras:

Kui: Nombre de estrella, una de las veintiocho constelaciones. La estrella Kui es el personaje principal de los artículos, por lo que las cosas relacionadas con los artículos, el movimiento literario y la escritura a menudo se agregan con la palabra Kui. (Este personaje aparece aproximadamente 134.850 veces en la base de datos de nombres)

"Shuowen Jiezi" explica: "Las dos partes son libres". Sonido de Dagui.

上篇: ¿Por qué nuestro país debería llamarse "República Popular China (RPC)" en lugar de "China"? El nombramiento de Nueva China recorre todo el proceso de fundación de la Nueva China y, en última instancia, el nombre "República Popular China (RPC)" es una combinación de los pensamientos de nuestro partido sobre la República Popular y la práctica de construir un régimen democrático popular. Aunque no existe la palabra "democracia" en este nombre, contiene la esencia nacional de la democracia popular de la Nueva China. ●En vísperas de la reunión preparatoria de la nueva CCPPCh, la "República Democrática Popular de China" tomó temporalmente la delantera en el nombramiento de la Nueva China. El establecimiento de una verdadera república democrática es la búsqueda inquebrantable de nuestro partido durante el período de la nueva democracia. revolución. Desde el establecimiento de la "República Soviética China" hasta los lemas de "República Popular" y "República Democrática", todos se adaptan a la situación y las tareas de las diferentes etapas de desarrollo de la revolución de nueva democracia. Sin embargo, la comprensión que tiene nuestro partido de la naturaleza y la base de clase del nuevo régimen chino no ha cambiado sustancialmente y es una “república democrática popular”. "La completa consumación de esta república sólo es posible bajo la dirección del proletariado". Esto también determina la dirección básica del nombre de Nueva China. Mao Zedong señaló en su mensaje de Año Nuevo de 1947 que "una Nueva China independiente, pacífica y democrática debe sentar una base sólida en los próximos años". El 15 de junio de 1949 se inauguró la reunión preparatoria de la nueva CCPPCh. Respecto a la cuestión del nombre del país, Mao Zedong habló en la reunión de ese día: "En el pasado, la República de China no era digna de su nombre. Ahora queremos establecer una auténtica República Democrática Popular". Gritó al final de su discurso: "La República Popular China: ¡Viva!". Al día siguiente, la primera reunión plenaria del Comité Preparatorio adoptó el estatuto organizativo del Comité Preparatorio de la Nueva Conferencia Consultiva Política, haciendo "proponer una plan para el establecimiento del gobierno de la República Popular China", la tarea central del Comité Preparatorio. Esa noche, después de la primera reunión del Comité Permanente del Comité Preparatorio, el Comité Permanente decidió establecer seis grupos de trabajo. Entre ellos, el segundo grupo redactó el reglamento organizativo de la nueva reunión de la CCPPCh, encabezado por Tan Pingshan; el tercer grupo redactó un programa común, encabezado por Zhou Enlai; el cuarto grupo redactó el "Plan de Gobierno de la República Popular China"; con Dong como líder del grupo y Huang Yanpei como líder adjunto del equipo. Al redactar el primer borrador de los documentos pertinentes, cada grupo de trabajo siguió utilizando el nombre "República Popular China". Sin embargo, Mao Zedong sólo utilizó el concepto de "República Popular" en "Sobre la dictadura democrática popular", publicado el 30 de junio. Esto muestra que aunque el nombre de Nueva China fue temporalmente popular como "República Democrática Popular de China" en ese momento, la cuestión del nombre del país aún no se ha resuelto y se encuentra en un estado de limbo. Desde entonces, el debate sobre el nombre del país ha girado principalmente en torno al nombre de "República Democrática Popular China". ●En la reunión preparatoria de la nueva CCPPCh, Zhang Xiruo propuso: "Llámala República Popular China. Si hay 'pueblo', puedes omitir la palabra 'democracia'". La cuestión del nombre del país fue el tema central discutidos y negociados durante la reunión preparatoria de la nueva CCPPCh. Entre ellos, el cuarto grupo presentó principalmente tres opiniones sobre el nombre de "República Democrática Popular China" durante la discusión sobre "Cuestiones básicas de la ley de organización gubernamental". La primera es la teoría de la "conocida como República de China". Esta declaración se hizo en vista del nombre largo de "República Popular China" y se cree que este nombre puede permanecer sin cambios y se puede utilizar una abreviatura cuando sea necesario. Posteriormente, en el proyecto de Ley Orgánica del Gobierno Popular Central figuraba el contenido de "abreviatura de República Democrática Popular China". La segunda es la teoría de la "república democrática popular". Quienes sostienen esta opinión están representados por Huang Yanpei y Zhang Zhirang. "Dos caballeros escribieron una vez una abreviatura, defendiendo el uso de República Popular China". Creyeron: "Parece que el nombre de nuestro país puede cambiarse de la República Democrática Popular original a República Democrática Popular, conocida como República Democrática Popular". República de China o República Democrática En el futuro, entrará en la sociedad Durante la etapa socialista, pasó a llamarse país democrático socialista de China, eliminó "República" de "República Democrática Popular" y conservó "pueblo". "democracia". Su base etimológica es que "Republic" en chino se traduce de "Republic" en inglés, y no existe una diferencia sustancial entre "Republic" y "Democracy". También se puede traducir como "país democrático", pero el primero se refiere a ". es un país democrático, y este último se refiere a un sistema político democrático. Por tanto, no es necesario yuxtaponer "democracia" y "república". La tercera es la teoría de la "República Popular China (RPC)". Aunque tanto esta opinión como la "abreviatura" creen que el nombre "República Democrática Popular" es demasiado largo, la solución no es utilizar una abreviatura, sino "eliminar la palabra democracia" y cambiarla por "República Popular China (RPC). )". 下篇: ¿Con qué nombre empieza el nombre de la red de radio y televisión de banda ancha?
Artículos populares