Constellation Knowledge Network - Una lista completa de nombres - ¿Cuándo comenzaron los intercambios culturales entre Japón y China? A partir del emperador Xionglue (457-479), el siguiente es el contenido específico: La antigua cultura japonesa se benefició principalmente de la absorción e integración de la cultura china. La absorción de la cultura china por parte de Japón es un proceso histórico multifacético y de largo plazo. Los caracteres chinos y el idioma chino, el confucianismo, el dharma y el budismo son los principales contenidos de la absorción de la cultura china por parte de Japón. Fue bajo la enorme influencia de la civilización china que pasó por la etapa bárbara y entró en la etapa civilizada en los siglos IV y V (Inoue Kiyoshi:; Volumen 1, página 1). La dinastía Han estableció cuatro condados en la península de Corea, y un gran número de personas Han emigró de Corea (incluido Miyatake Shun, el antepasado de la primera generación de la familia Shimadzu) a Japón. Durante el reinado del emperador Xionglue (457-479), unas 18.000 personas emigraron del Japón continental. Son los difusores de la cultura continental. A finales del siglo III, el Dr. Wang Ren de Baekje difundió en Japón la versión en diez volúmenes del clásico confuciano chino "Las Analectas" y la versión en un volumen de "El clásico de los mil caracteres". En el siglo V, los nobles japoneses ya sabían utilizar bien los caracteres chinos. En el séptimo año después de que el emperador subiera al trono (513), Baekje tuvo que enviar regularmente a Japón sinólogos familiarizados con los clásicos confucianos, expertos en diversos campos, como doctores en medicina, calendarios, astronomía y geografía, yin. y se agregaron el yang y los cinco elementos. Durante el período del Príncipe Shotoku (593-621), los estudiantes extranjeros fueron enviados directamente a China para absorber completamente el sistema de civilización chino, sentando las bases para el desarrollo de la cultura japonesa. Después de la modernización, Japón absorbió aún más la cultura china. Del 630 al 894, Japón envió más de una docena de enviados a la dinastía Tang, acompañados por muchos estudiantes extranjeros y monjes budistas. Entre ellos, Kibi Mabei y Abe Tadamaro son los representantes más destacados de los estudiantes japoneses que estudian en el extranjero. 17 Ji Beizhenbei estudió en la dinastía Tang. Después de regresar a China, enseñó leyes y reglamentos chinos en Taixue y se convirtió en ministro de derecha. Abe Nakama Lu fue a estudiar a la dinastía Tang a la edad de 65,438-09 años y cambió su nombre a Chao Heng. Dedicó su vida a estudiar la cultura china y murió en China a la edad de 73 años. Competente en sinología, especialmente poesía, tuvo estrechos contactos con grandes poetas como Li Bai, Wang Wei y Chu Guangxi. En 753, Abe regresó a su casa desde China e informó falsamente que lo habían matado en el camino. Li Bai se entristeció profundamente al escuchar esto y escribió un poema para conmemorarlo: Las dinastías japonesa y Qing renunciaron a la capital imperial y navegaron alrededor de Penghu. Como la luna brillante que nunca regresa, la sensación de extrañarte es como una nube ligera que se cierne sobre la montaña Yuntai. En el poema, Li Bai comparó Abe Middle Road con la luna brillante. La brillante luna se hundió en el mar y el mundo perdió su luz. El cielo y la tierra están sin gloria, la gente llora y se preocupa y el viento está triste. Esto muestra la posición de Abe en la mente de Li Bai. Si bien un gran número de estudiantes japoneses vienen a China, muchos eruditos y monjes japoneses también van a Japón para difundir la cultura japonesa y contribuir a los intercambios culturales chino-japoneses. A mediados del siglo VIII, un monje chino ciego, Jianzhen, que tenía más de sesenta años, y sus discípulos llegaron a Japón después de muchas idas y vueltas. No sólo aportó los clásicos budistas y el conocimiento cultural chino, sino que también fundó el budismo legalista e hizo grandes contribuciones al desarrollo de la cultura y el budismo japoneses. Los japoneses elogian la contribución de Jianzhen: "El Zen brilla cien veces y la luna brilla en mil pueblos". El antiguo Japón no tenía lengua materna y utilizaba caracteres chinos como notas musicales para escribir japonés. La famosa "Colección Ye Wan" se escribió de esta manera, convirtiéndose así en el "seudónimo de Ye Wan". Tomar notas en caracteres chinos es un inconveniente. En el siglo VIII d.C., el estudiante extranjero Kibi Mabei utilizó los radicales de los caracteres chinos para crear el alfabeto fonético japonés: katakana. A partir de entonces, Japón tuvo su propia escritura. Más tarde, el monje Kukai, que permaneció en la dinastía Tang para buscar enseñanzas budistas, utilizó caracteres chinos para crear un seudónimo en cursiva japonesa: Hiragana. Durante el período Nara (710-789), Japón estableció un sistema educativo que imitaba el sistema educativo de la dinastía Tang. El Colegio Imperial se estableció a nivel central y la Academia China de Ciencias se estableció a nivel local. Médicos, profesores y asistentes de enseñanza enseñaron derecho, clásicos, fonología, literatura, caligrafía y aritmética chinos. Gracias a la escritura y a las escuelas se han sentado las bases para la popularización y prosperidad de la cultura. Por tanto, apareció el clímax cultural de Tian Ping (729-748). A principios del siglo VIII, Japón había compilado dos obras históricas famosas, una era "Historias antiguas" y la otra era "Historia de Japón". Los primeros tres volúmenes, desde Brandon hasta la dinastía Tugu, están escritos principalmente en estilo japonés, mezclado con chino. Las baladas y los nombres propios están escritos con el seudónimo de Ye Wan; los últimos 30 volúmenes están escritos "desde Brandon hasta el Emperador Zhitong"; en chino en el género de historia oficial chino y son los dos libros de historia más antiguos de Japón.

¿Cuándo comenzaron los intercambios culturales entre Japón y China? A partir del emperador Xionglue (457-479), el siguiente es el contenido específico: La antigua cultura japonesa se benefició principalmente de la absorción e integración de la cultura china. La absorción de la cultura china por parte de Japón es un proceso histórico multifacético y de largo plazo. Los caracteres chinos y el idioma chino, el confucianismo, el dharma y el budismo son los principales contenidos de la absorción de la cultura china por parte de Japón. Fue bajo la enorme influencia de la civilización china que pasó por la etapa bárbara y entró en la etapa civilizada en los siglos IV y V (Inoue Kiyoshi:; Volumen 1, página 1). La dinastía Han estableció cuatro condados en la península de Corea, y un gran número de personas Han emigró de Corea (incluido Miyatake Shun, el antepasado de la primera generación de la familia Shimadzu) a Japón. Durante el reinado del emperador Xionglue (457-479), unas 18.000 personas emigraron del Japón continental. Son los difusores de la cultura continental. A finales del siglo III, el Dr. Wang Ren de Baekje difundió en Japón la versión en diez volúmenes del clásico confuciano chino "Las Analectas" y la versión en un volumen de "El clásico de los mil caracteres". En el siglo V, los nobles japoneses ya sabían utilizar bien los caracteres chinos. En el séptimo año después de que el emperador subiera al trono (513), Baekje tuvo que enviar regularmente a Japón sinólogos familiarizados con los clásicos confucianos, expertos en diversos campos, como doctores en medicina, calendarios, astronomía y geografía, yin. y se agregaron el yang y los cinco elementos. Durante el período del Príncipe Shotoku (593-621), los estudiantes extranjeros fueron enviados directamente a China para absorber completamente el sistema de civilización chino, sentando las bases para el desarrollo de la cultura japonesa. Después de la modernización, Japón absorbió aún más la cultura china. Del 630 al 894, Japón envió más de una docena de enviados a la dinastía Tang, acompañados por muchos estudiantes extranjeros y monjes budistas. Entre ellos, Kibi Mabei y Abe Tadamaro son los representantes más destacados de los estudiantes japoneses que estudian en el extranjero. 17 Ji Beizhenbei estudió en la dinastía Tang. Después de regresar a China, enseñó leyes y reglamentos chinos en Taixue y se convirtió en ministro de derecha. Abe Nakama Lu fue a estudiar a la dinastía Tang a la edad de 65,438-09 años y cambió su nombre a Chao Heng. Dedicó su vida a estudiar la cultura china y murió en China a la edad de 73 años. Competente en sinología, especialmente poesía, tuvo estrechos contactos con grandes poetas como Li Bai, Wang Wei y Chu Guangxi. En 753, Abe regresó a su casa desde China e informó falsamente que lo habían matado en el camino. Li Bai se entristeció profundamente al escuchar esto y escribió un poema para conmemorarlo: Las dinastías japonesa y Qing renunciaron a la capital imperial y navegaron alrededor de Penghu. Como la luna brillante que nunca regresa, la sensación de extrañarte es como una nube ligera que se cierne sobre la montaña Yuntai. En el poema, Li Bai comparó Abe Middle Road con la luna brillante. La brillante luna se hundió en el mar y el mundo perdió su luz. El cielo y la tierra están sin gloria, la gente llora y se preocupa y el viento está triste. Esto muestra la posición de Abe en la mente de Li Bai. Si bien un gran número de estudiantes japoneses vienen a China, muchos eruditos y monjes japoneses también van a Japón para difundir la cultura japonesa y contribuir a los intercambios culturales chino-japoneses. A mediados del siglo VIII, un monje chino ciego, Jianzhen, que tenía más de sesenta años, y sus discípulos llegaron a Japón después de muchas idas y vueltas. No sólo aportó los clásicos budistas y el conocimiento cultural chino, sino que también fundó el budismo legalista e hizo grandes contribuciones al desarrollo de la cultura y el budismo japoneses. Los japoneses elogian la contribución de Jianzhen: "El Zen brilla cien veces y la luna brilla en mil pueblos". El antiguo Japón no tenía lengua materna y utilizaba caracteres chinos como notas musicales para escribir japonés. La famosa "Colección Ye Wan" se escribió de esta manera, convirtiéndose así en el "seudónimo de Ye Wan". Tomar notas en caracteres chinos es un inconveniente. En el siglo VIII d.C., el estudiante extranjero Kibi Mabei utilizó los radicales de los caracteres chinos para crear el alfabeto fonético japonés: katakana. A partir de entonces, Japón tuvo su propia escritura. Más tarde, el monje Kukai, que permaneció en la dinastía Tang para buscar enseñanzas budistas, utilizó caracteres chinos para crear un seudónimo en cursiva japonesa: Hiragana. Durante el período Nara (710-789), Japón estableció un sistema educativo que imitaba el sistema educativo de la dinastía Tang. El Colegio Imperial se estableció a nivel central y la Academia China de Ciencias se estableció a nivel local. Médicos, profesores y asistentes de enseñanza enseñaron derecho, clásicos, fonología, literatura, caligrafía y aritmética chinos. Gracias a la escritura y a las escuelas se han sentado las bases para la popularización y prosperidad de la cultura. Por tanto, apareció el clímax cultural de Tian Ping (729-748). A principios del siglo VIII, Japón había compilado dos obras históricas famosas, una era "Historias antiguas" y la otra era "Historia de Japón". Los primeros tres volúmenes, desde Brandon hasta la dinastía Tugu, están escritos principalmente en estilo japonés, mezclado con chino. Las baladas y los nombres propios están escritos con el seudónimo de Ye Wan; los últimos 30 volúmenes están escritos "desde Brandon hasta el Emperador Zhitong"; en chino en el género de historia oficial chino y son los dos libros de historia más antiguos de Japón.

Durante el período Heian (794-1185), compiló sucesivamente libros históricos como "El libro de los días sostenidos", "La posdata de Japón", "Wen De Lu" y "Los registros de las tres dinastías", conocidos colectivamente. como la "Historia de los Seis Reinos". También hay algunas crónicas locales, como "Izumo Customs" y "Sowing Customs". Las obras literarias famosas incluyen "Huai Feng Zao" y "Ye Wan Ji". La primera es una colección de poemas de la dinastía Han, una obra literaria de aristócratas, y estuvo fuertemente influenciada por el estilo poético de las Seis Dinastías. Este último es una colección completa de poesía (y canciones) japonesas en 20 volúmenes. A mediados del siglo VIII, tomo no Yakamochi (718?-785). No fue hasta el siglo XI que se formó la escuela actual. Los autores de "Ye Wan Ji" incluyen personas de todos los ámbitos de la vida, incluidos nobles, monjes, agricultores, soldados y mujeres. Refleja los pensamientos y las vidas de personas de todos los ámbitos de la vida. Durante el período Heian (794-1185), la cultura japonesa se deshizo gradualmente de la simple imitación de la cultura china y se transformó de la llamada "cultura de estilo Tang" a la llamada "cultura nacional" con características japonesas. Las obras culturales de esta época son ricas y diversas, incluyendo coros, cuentos, diarios, ensayos, etc. El libro "Antología de canciones de armonía antiguas y modernas" tiene un total de 20 volúmenes y ** recopila 1.100 canciones con una escritura exquisita, habilidad y hermosas palabras. Después del período Kamakura, los samuráis se convirtieron en la columna vertebral de la sociedad. La cultura japonesa reflejaba principalmente los pensamientos y la vida de la clase marcial emergente, defendiendo las virtudes de los samuráis, siendo leales al emperador y observando la justicia, respetando el nombre y despreciando la muerte. Las obras literarias de este período incluyen "Colección de armonía antigua y moderna", "Historia de Baoyuan", "Historia de Pingjia", etc. Las obras históricas incluyen "El espejo de mi esposa" y "Registros administrativos del shogunato Kamakura". Después del siglo XVI, debido al desarrollo de las ciudades y al fortalecimiento de la independencia de países famosos, la secularización y popularización de la cultura se hizo cada vez más intensa. Durante este período, la literatura y el arte no sólo reflejaron la gloria de los grandes nombres, sino también la ideología y la atmósfera de vida de los ciudadanos emergentes. Aparecieron animados musicales, poemas y pinturas de género, como El ascenso del pabellón del loto, ceremonias del té, pinturas con tinta, etc. El budismo se introdujo en Japón a más tardar a principios del siglo VI. La causa del budismo aboga por la paciencia, la obediencia, la pasión y la bondad. Es un cuerpo cultural con connotaciones culturales ricas y nobles. Por lo tanto, después de que el budismo fue introducido en Japón, fue favorecido y apoyado por la clase dominante y se desarrolló rápidamente. Durante la regencia del príncipe Shotoku (593-621), apoyó activamente el budismo. En su Constitución de diecisiete artículos, pidió "reverencia por las Tres Joyas" (Tres Joyas: Budismo, Dharma y monjes) y construyó monasterios en todo el país. el país, por eso se va desarrollando día a día. Sin embargo, el budismo durante este período se extendió principalmente entre las clases altas, como la familia real y los nobles, y era una creencia privada. Después de la reforma, el país bajo el imperio de la ley hizo todo lo posible por absorber la cultura china, y muchos monjes eminentes eruditos los acompañaron en misiones anteriores a la dinastía Tang. Por ejemplo, la segunda misión estuvo acompañada por más de 20 monjes eruditos y eminentes. El maestro budista (Kukai) que fundó el budismo tántrico japonés y el monje más alto que fundó la secta Tiantai (secta Fahua) fueron todos monjes japoneses eminentes que acompañaron al enviado. la dinastía Tang para buscar el Dharma. Para apoyar y recompensar mejor al budismo, el gobierno del emperador incorporó el budismo a los asuntos estatales, estableció agencias especiales de control budista, nombró líderes budistas, prescribió el sistema de templos y el budismo se convirtió en la religión oficial. Desde entonces, con el apoyo del gobierno, el budismo se ha desarrollado rápidamente en todo el país. Hay el templo Todaiji en Heijōkyo (Nara), el templo Kokubuji en varios países locales y muchos templos famosos como Hokkeji, el templo Nishioji y el templo Toshodaiji. Después de la desintegración del país centrado en la ley, el orden político estaba fuera de control, las luchas feudales eran frecuentes y se producía malestar social. La gente está ansiosa por buscar sustento espiritual en el budismo, por lo que algunas sectas con teorías populares, métodos simples y más fácilmente aceptados por el público, como la Secta Zhenzhen, la Secta del Loto, la Secta Zen, la Secta de la Tierra Pura, etc., se han extendido ampliamente. El budismo zen chino es más político y religioso debido a la integración de algunos factores ideológicos del confucianismo y el taoísmo. El budismo zen defiende que "el corazón es el Buda, no hay ningún Buda fuera del corazón y no hay ninguna intención fuera del Buda. Todo el mundo puede "iluminarse" y convertirse en un Buda sólo si tiene una sola mente". Por lo tanto, el budismo zen se desarrolló rápidamente después de su introducción y se convirtió en la escuela principal del budismo japonés. Después de la introducción del budismo chino en Japón, después de un largo período de desarrollo, se separó de las características del budismo continental durante el período Kamakura. El budismo japonés se convirtió en la nota clave de la vida espiritual japonesa y tuvo un gran impacto en el desarrollo de la cultura japonesa. Antes de que el budismo fuera introducido en Japón, la creencia japonesa era el sintoísmo, que se desarrolló a partir de una religión primitiva. Inicialmente, el contenido principal era el culto a los espíritus naturales y a los antepasados.
上篇: ¿Los hombres más atractivos del zodíaco son clasificados como elegantes? 下篇:
Artículos populares