Constellation Knowledge Network - Una lista completa de nombres - Reescribe Wang Yue en un breve artículo de unas 500 palabras.

Reescribe Wang Yue en un breve artículo de unas 500 palabras.

Siempre he admirado la majestuosidad del monte Tai y, a menudo, quiero echarle un vistazo. Las cinco montañas son las número uno del mundo y hoy finalmente cumplí mi deseo.

¿Qué tan mágico y majestuoso es el Monte Tai? Mirando desde lejos, todo es índigo, sin un final a la vista. Está conectado con el cielo azul, como un dragón azul gigante bailando entre el cielo y la tierra de Qilu.

Hay que admirar la obra maestra de la naturaleza. Ella ha traído aquí todos los paisajes mágicos y hermosos, para que puedas disfrutar de la belleza del mundo.

El monte Tai es como un hacha gigante que corta directamente el cielo y divide el sur de la montaña en dos mundos completamente diferentes: el sur de la montaña es soleado y brillante, el norte de la montaña es sombrío; y oscuro, como el crepúsculo. Es cierto: una montaña tiene un cielo diferente, dos escenas de yin y yang.

Las nubes y la niebla flotan alrededor de las montañas, superpuestas y vastas, lavando los corazones de las personas y haciéndolas grandiosas y de mente abierta. El sol poniente pintó el cielo occidental de un color rojizo y el crepúsculo gris se extendió como una red. Hice lo mejor que pude para abrir los ojos, pero vi pájaros piando y cantando en las montañas y los bosques, batiendo sus alas y volando de regreso a sus nidos en el crepúsculo.

Frente al magnífico paisaje frente a nosotros, la gente no puede evitar querer volar hasta la cima del Monte Tai e inclinarse para ver las montañas y crestas circundantes.

Poemas relacionados:

Wang Yue

Du Fu en la dinastía Tang

Texto original:

Cómo El majestuoso Monte Tai es ¡Qué vista! Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.

La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte.

Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pájaros planos volaron hacia mis ojos.

Conseguimos llegar a la cima: eclipsaba todas las montañas que teníamos debajo.

Traducción:

¿Qué majestuoso es el monte Tai? Al salir de Qilu, todavía puedes ver a Qingfeng. La naturaleza mágica reúne miles de hermosos paisajes y Shannan separa la mañana y la tarde. Capas de nubes blancas limpian los barrancos del cofre; regresan al pájaro y vuelan hacia los ojos del paisaje. Debemos subir a la cima del monte Tai y contemplar las montañas, llenos de orgullo.

上篇: ¿Existe un dicho en japonés llamado Kumina Sayi? Si es así, ¿qué significa? 下篇: El signo lunar es Leo
Artículos populares