Constellation Knowledge Network - Una lista completa de nombres - Poemas antiguos sobre amigos

Poemas antiguos sobre amigos

En memoria de un amigo

Era: Dinastía Song Autor: Liu Han

El caso se convirtió en una canción y una danza para Jiao, quien tallaba madera a partir de hierba.

Desde entonces, en Bajiang el mes pasado, alguien tocaba la flauta solo con lágrimas en los ojos.

Enviar un amigo a Shu

Era: Tang Autor: Li Bai Estilo: Wulu Categoría: Despedida

Escuché que el camino de aquí a la capital de Shu es rudo y difícil. Bueno, no es fácil.

El acantilado se eleva repentinamente desde el rostro del rostro humano, y el Qi se eleva con el ascenso de la cabeza del caballo.

Árboles en flor cubren los caminos de Qin Ruchuan, los ríos que fluyen alrededor del río y la capital de Shu.

Tu avance y retirada han sido decididos, y no podrás preguntarle a Kun Pei, que es amable.

Anotar...

[Nota] (1) Ver: Me enteré. Cancong: El nombre del legendario antiguo rey Shu, aquí se refiere a la tierra de Shu. (2) Qin Zhan: el camino de tablones de Qin a Shu. (3) Shucheng: Chengdú. (4) Altibajos: se refiere a ganancias y pérdidas de fama. (5) Junping: Originario de la dinastía Han Occidental, vivía recluido y no era un funcionario. Una vez se ganó la vida adivinando el futuro en Chengdu.

Se dice que el camino a Shu es difícil debido a lo accidentado de los caminos. Un acantilado de montaña erguido se encuentra frente a la gente y nubes blancas flotan cerca de la cabeza del caballo. Fang Shu se encuentra en Qin-Shu Plank Road, y el Spring River rodea la hermosa Chengdu. El ascenso y la caída de la carrera oficial están destinados, por lo que no es necesario preguntar a los adivinos en Chengdu.

Este es un poema lírico, famoso por describir la belleza de las montañas y ríos de Shu. En el segundo año de Tianbao (743), Li Bai envió amigos de Chang'an a Shu.

Todo el poema se describe desde dos aspectos: la despedida y la entrada a Sichuan. El método de escritura del primer pareado que ingresa a Shu comienza con la dificultad del camino hacia Shu:

"Mirando el camino de los gusanos de seda, es accidentado y no fácil".

Al salir , Li Bai les dijo amablemente a sus amigos Gente: Escuché que el camino a Shu es accidentado y peligroso, y que está lleno de altas montañas y crestas, lo que dificulta el paso. El tono es gentil y natural, como si dos buenos amigos estuvieran hablando, con sentimientos sinceros y sinceros. Comienza con una apasionada exclamación "Ay, el peligro es grande, un viaje así es más difícil que escalar el cielo azul", y su escritura es muy diferente. Esto es sólo una narración tranquila, y también es un "discurso", muy eufemístico y sin dejar rastro. El primer verso va al grano y expresa la intención de decir adiós. Zhuan Xu dio una descripción más detallada del camino "áspero y difícil" hacia Shu:

"La montaña se eleva desde el rostro humano y las nubes están al lado de la cabeza del caballo".

El camino a Shu está en una montaña alta. Sinuoso y sinuoso, cuando la gente camina por el camino de tablas, los acantilados parecen venir hacia ellos, comenzando desde donde las caras se superponen, las nubes se elevan y ruedan sobre las cabezas de los caballos, como si se elevaran. nubes y niebla. Los dos verbos "Qi" y "Sheng" se usan muy bien, expresando vívidamente la estrechez, la pendiente y el peligro del camino de tablas, la extraña imaginación, el maravilloso reino y el gran encanto.

Por un lado, Shu Road parece majestuoso y empinado, pero por otro lado, también tiene lugares hermosos y conmovedores. El magnífico paisaje está en Qinzhan:

"Covering. Qinzhan, la primavera fluye alrededor de Shucheng."

La palabra "jaula" en este pareado ha sido elogiada por los críticos como el "ojo de la poesía". Es vívida, vívida y significativa, y expresa muchos aspectos del contenido. . El primer significado que contiene es: los árboles que sobresalen de los acantilados rocosos, con ramas y hojas oscilantes, cubriendo el camino de tablas. Esta es la vista desde la distancia. Qinzhan es un camino de tablones desde Qin (ahora provincia de Shaanxi) hasta Shu. Fue construido cortando un marco de piedra entre las rocas. El camino es estrecho y el borde del camino no está cubierto de árboles. La palabra "jaula" describe con precisión la característica del camino de tablones bordeado de árboles que está cubierto por árboles en la montaña. El significado de la segunda capa es: hacer eco del "árbol fragante" del frente, mostrando vívidamente el exuberante crecimiento del bosque primaveral. Finalmente, las palabras "jaula Qin Zhan" y el pareado "alrededor de la ciudad de Sichuan" se condensan y refinan, formando un pareado riguroso y ordenado. El primero describe el paisaje de Shu Road en las montañas, y el segundo describe el hermoso paisaje del río Spring que fluye alrededor de Chengdu debajo de las montañas. La vista lejana y la vista cercana se combinan hacia arriba y hacia abajo para formar un contraste interesante. El paisaje es tan hermoso que parece una magnífica pintura de paisaje de la carretera de Sichuan. Los poetas utilizan colores intensos para describir los lugares escénicos de Shu Road, lo que sin duda es una especie de consuelo y aliento para los amigos que ingresan a Shu. El tema surgió de repente en el último pareado:

"El ascenso y la caída deben decidirse sin preguntarle a Junping".

Li Bai sabía que su amigo fue a Shu en busca de fama y fortuna, por lo que dio un mensaje de despedida y advirtió de manera significativa: la posición oficial, el avance o el retiro de una persona ha sido durante mucho tiempo una conclusión inevitable, entonces, ¿por qué molestarse en preguntarle a Jun Ping, que es bueno en adivinación? En la dinastía Han Occidental, Yan Zun, cuyo nombre de cortesía era Junping, vivía recluido y no era un funcionario. Una vez se ganó la vida vendiendo adivinación en Chengdu. Li Bai utilizó la alusión de Jun Ping para animar con tacto a sus amigos a no entregarse a la fama y la fortuna. Se puede decir que su deseo de seducir refleja la profundidad de la amistad y su percepción de su propia vida. Los versos están escritos de forma implícita, con palabras cortas pero sentimientos largos.

Este poema tiene un estilo fresco y elegante y alguna vez fue elogiado como las "Cinco Rimas Auténticas" por sus predecesores (Volumen 1 de "Poesía de las Dinastías Tang y Song"). Los dos versos en medio del poema son muy precisos y prolijos. Además, el significado del pareado es extremadamente peligroso y es extremadamente difícil hablar de Shu Road. El collar describe de repente la belleza y el paisaje, y la pincelada está llena de giros y vueltas. Finalmente, con la discusión como conclusión, el tema se realizó y el encanto se hizo más rico. Aqing Zhaoyi señaló una vez que Wulu de Li Bai escribió: "Gai es brillante y heroico, ambicioso y afortunado, desdeña estar limitado por la dualidad del ritmo y competir con los talladores. Sin embargo, existe la dualidad y él sigue siendo él mismo". -empleado; y hay un espíritu heroico en la obra, más allá de las palabras" (Volumen 1 de "Oubei Poetry"). Este comentario es muy preciso y simplemente expresa las características artísticas de estas cinco leyes en la dualidad.

Envía un mensaje a amigos en Yangshuo.

Era: Tang Autor: Estilo: Cuatro Maravillas Categoría: Daijian

Guilin producirá miles de coronas de laurel y la sombra ser revelado el mismo día.

Coseché las semillas a mediados de mes y me mudé a mi ciudad natal para sembrarlas para ti.

Envía a un amigo de viaje

Era: Tang Autor: Meng Yunqing Género: Cinco métodos

Solía ​​escuchar sobre el largo viaje y llamé. Es un viaje pausado. Cuando llegas al lugar donde pides ayuda, sabes que eres un invitado.

Las cosas serán justas y el polvo rodeará los cascos de los caballos. Si este es el caso, tómate un descanso.

Envía un amigo a Hunan

Era: Tang Autor: Li Jiayou

Se dice que todos los años llueve amargamente en Xiangchuan Road. El simio pide lluvia a gritos en Wu Gorge y la luna brilla sobre las olas en Dongting.

Los pobres todavía van, gansos solitarios de la ciudad* * *. Green Mountain es extremadamente difícil y una pérdida de tiempo.

Enviar a un amigo de regreso al Este (un poema escrito por Fang Gan, titulado enviar a Lu Ping de regreso al Este)

Era: Tang Autor: Dai Shulun

Color Wanli Willow, dejando la costumbre para ver a viejos amigos. El ligero humo sopla sobre el agua que fluye y la puesta de sol cae en el polvo.

Soñé con un gran río y un lago, y pensé en la pobreza de mis hermanos. Pei regresó con Ba Ting, sin decir nada y mutilándose.

Envía a un amigo de viaje al sur del río Yangtze

Era: Tang Autor: Geng Kun Escuela: Qilu

Lejos de las canas, donde Es el chico dorado en la playa del río, la marea tiene miedo de ser un novato.

El marisco sólo se vuelve dulce con el tiempo. El desierto está lleno de humo y la hierba verde establece la montaña primaveral.

Incluso hay gansos salvajes que vuelan de regreso al sur en Tingzhou, saltando arriba y abajo para huir a Qin.

Viajar por el templo de la montaña con amigos

Era: Tang Autor: Dai Shulun Estilo: Cinco métodos

* * *Este día lo puedes encontrar en Spring Mountain . Hablando de Shiyou Che Ling, me uní al club porque me avergonzaba de Tao Gong.

Los bambúes son oscuros y el té es fragante. Quién sabe que fuera del polvo, hay nubes blancas en el camino.

Residencia de Montaña Tiyouren

Era: Tang Autor: Dai Shulun Estilo: Cuatro Únicos

Las montañas verdes de Siguo están por todas partes y los visitantes no tienen intención de responder el viento de otoño.

A orillas del río Qingxi, en unas cuantas casas con techo de paja, miles de cigarras cantaban bajo el sol poniente.

Despedida de amigos en una noche de invierno.

Era: Dinastía Tang Autor: Lu Lun Estilo: Qilu

Preocupado por escuchar el sonido de miles de agua fluyendo, añorando vagar solo en la luna. La hierba oscura invasora está cargada de escarcha otoñal y la luna brilla intensamente en la montaña Guohan por la noche. Con el paso de los años, la casa de huéspedes simplemente enfermó y varias hectáreas de tierras de cultivo quedaron abandonadas.

Es más, lo enviaron de regreso a China en un barco. Debería compadecer a Gong Yu por no hacerse famoso.

Otros amigos

Era: Tang Autor: Estilo: Wujue

Los pasajeros cansados ​​asustaron el camino y lastimaron a los pájaros alrededor de las ramas. No puedes llorar a menos que seas un hijo violento.

Regalado a un amigo

Era: Dinastía Tang Autor: Quan Deyu Estilo: Four Jue

Sé que cada vez que visito Wushan Twilight Tuo, el jade El colgante permanecerá aquí temporalmente durante mucho tiempo.

Dondequiera que vayas con Yun Yu, todavía tienes que ayudar a Wang a realizar su sueño, con el corazón roto.

Enviando a mi amiga Xifan en una noche de invierno.

Era: Tang Autor: Escuela: Cinco Métodos

El mensajero fue a Tianxi y el patrullero Qiang regresó a la frontera. Hay nieve en la clara corona de jade, pero lluvia en la arena sin barro.

Las lágrimas se derraman sobre la flauta militar, que asusta a la gente hasta dejarla dormida y la mete en gallinas. Cuando llega la primavera, la nostalgia es dolorosa y la hierba crece a miles de kilómetros de distancia.

Los libros que dejaron los amigos fueron entregados como poemas

Era: Tang Autor: Liu Yuxi Estilo: Cinco Dinastías Antiguas

Fui a despedirme y saludé Puente Qingmen. Cuando me di vuelta, no podía ver a la otra persona, pero aún podía escuchar el mensaje de Ma Xiaoxiao.

Hoy toca cerrar el libro porque tenemos un viaje largo. La primavera llega tarde y las flores están llenas de fragantes orquídeas.

Extraño a mis amigos de la montaña.

Era: Tang Autor: Liu Yuxi Escuela: Cinco Métodos

La depresión recuerda los colores otoñales de las nubes y los manantiales. Cuando la madera enferma y muere, la marea está plana.

Refrescarse en la montaña para meditar y cruzar el fuego. Este lugar no me convenía y estuve inactivo un año más.

Recompensa a los amigos que publican nuevas publicaciones.

Era: Tang Autor: Meng Jiao Estilo: Cinco Dinastías Antiguas

Los huéspedes y el alojamiento son inciertos, y la situación es en septiembre. Las nubes se mueven, la nieve cae y la brisa es refrescante.

No hay peatones en los suburbios y hay muchas peonzas en Yuanji. Las vacas regresan a las calles del pueblo y los pájaros salvajes viven en las casas.

No tengo hambre ni estoy preocupado, lo encomiendo al Palacio del Loto. La libertad y la libertad dependen del conocimiento zen y regresan al mundo oculto.

Mirando "Wenqu" de Ying Jun, ¿de qué color son las palabras? No puedo cantar y me siento vacío.

上篇: Echar suertes para la adivinación y leer la adivinación una vez al día. 下篇:
Artículos populares