La escritura en el sudario de la momia es la de Etta Raskan. ¿Alguien puede comprender ahora el "código" de "Etta Rasquin"?
Hay un documento que los arqueólogos están más ansiosos por comprender. Si se pudiera descifrar este documento, la gente moderna podría aprender algo sobre las condiciones de vida del pueblo raskan. A finales del siglo XIX, se encontró un texto escrito en Etat Lasquin en el sudario de una momia. La momia fue transportada desde Egipto a Europa como recuerdo de un viaje a África por parte de un funcionario de la oficina del Primer Ministro húngaro. Tras la muerte del funcionario, la momia fue enviada al Museo de Zagreb. El personal del museo abrió la momia y descubrió el documento en la tela interior. Los expertos tardaron varios años en reconocer su escritura.
Al provenir de Egipto, los expertos empezaron a pensar que era egipcio. En 1892, finalmente fue identificado por un grupo de expertos alemanes y se creía que estaba en idioma etrusco. Contenía 216 líneas y parecía ser una especie de folleto religioso. El trozo de tela envuelto, con escritura, se llama "Libro de la Momia" y aparentemente es parte de un trozo de tela más grande. Después de estudiar la momia y el sudario, los expertos creen que el cuerpo femenino momificado puede no haber venido de Raskan, sino que el sudario pudo haber sido cortado de un rollo de lino traído a Egipto por comerciantes o colonos de Raskan. Por lo general, a los egipcios no les importaba de dónde procedían sus telas.
Desde que los expertos alemanes identificaron el texto del envoltorio de la momia como el de Lasquin, muchos lingüistas han querido explorar este misterioso documento, pero hasta ahora nadie ha podido captar el texto de Lasquin. contraseña". En 1964, el profesor Pallotino, un conocido experto italiano en Etta Rasquin, desenterró tres medallas de oro mientras excavaba el templo de Etta Rasquin en Perchi, cerca de Roma. Hay inscripciones en etrusco en ambos lados y en el otro lado hay inscripciones en cartaginés antiguo, que es escritura fenicia. El cartaginés antiguo es un idioma familiar para los lingüistas. ¿Es esta la clave del rompecabezas? Aunque los investigadores no están seguros, ofrecen un rayo de esperanza al comparar los antiguos cartagineses con los etruscos. Sin embargo, la inutilidad continuó durante varios meses y todavía no había ninguna pista. Parece no haber lugar para comparar las palabras grabadas en las tres medallas de oro, aunque los contenidos pueden estar relacionados.
Por ahora, sólo podemos esperar más descubrimientos arqueológicos que nos ayuden a desentrañar los misterios del Libro de las Momias.