Lea un párrafo breve en japonés (principalmente para aclarar el contexto y lograr una traducción precisa) y traduzca tres puntos.
La segunda es fácil de entender cuando se combina con la frase anterior "Aunque no se ve en la superficie, en realidad eres indeciso"~ En otras palabras, si te acusan, te convertirás en un Persona más cobarde. Un tipo tímido, la palabra "タィプ" va seguida de un préstamo del tipo inglés.
En tercer lugar, "ラィブ" no puede referirse rígidamente a una transmisión en vivo. Básicamente, los japoneses hablan de conciertos, que es la "transmisión en vivo~" mencionada anteriormente. Debido a que les gustan las cosas emocionantes e interesantes, son del tipo que se sienten cómodos viendo conciertos~
Espero que esto ayude. poster
Creo que fue LZ quien hizo el diagnóstico sin autorización. Lo siento... realmente no se puede hacer. Preguntaré a mis compañeros de clase... después de todo, hay algunos dichos antiguos en adivinación y los japoneses probablemente los entiendan mejor.