Cuentos cortos de Jiang Yang y Qian Zhongshu
"La ciudad asediada" escrito por Qian Zhong. Qian Zhongshu dijo en el prefacio de "La ciudad sitiada" que escribió este libro "con todo el dinero que tenía". Terminé de leer "Pequeñas grandes cosas perdidas". Todas las noches me mostraba el manuscrito terminado y observaba con entusiasmo mi reacción. Me río y él también; me río y él también. A veces dejaba el manuscrito y me reía de él, porque no sólo me reía de las cosas del libro sino también de las que estaban fuera del libro. No tuve que explicar de qué me reía, pero nos entendimos. Luego me dijo lo que iba a escribir en el siguiente párrafo y esperé ansiosamente a ver cómo lo escribiría. Escribe una media de 500 palabras al día. Lo que me mostró fue la versión final, sin cambios. Más tarde, quedó insatisfecho con esta novela y otras "pocas obras" y quiso hacer cambios importantes, pero eso era historia para otro momento. Zhongshu eligió la dinastía Song y yo me ofrecí como voluntaria para ser la "anciana" de Bai Juyi; es decir, el estándar mínimo si no podía entenderlo, tenía que agregar anotaciones; Pero entre los lectores de "Besieged", me convertí en el más alto estándar. Por ejemplo, un soltero está familiarizado con el origen de las palabras en la poesía antigua y yo estoy familiarizado con el origen de los personajes y las tramas de las historias. Además del propio autor, me toca a mí ser el más cualificado para comentar "La ciudad sitiada". Zhongshu y yo nos conocimos por primera vez en la Universidad de Tsinghua en la primavera de 1932, nos comprometimos en 1933, nos casamos en 1935, tomamos un barco a Inglaterra (estudié en el extranjero por mi propia cuenta), fuimos a Francia en el otoño de 1937 y regresamos. a China en barco en el otoño de 1938. Mi madre murió hace un año y mi casa en Suzhou fue saqueada por los invasores japoneses. Mi padre se refugió en Shanghai y vivió con mi cuñado. Anhelo ver a mi padre. Zhong Shu se bajó del barco en Hong Kong y se dirigió a Kunming. Tomé el barco original y fui directamente a Shanghai. En ese momento, el director de mi alma mater me dejó y abrió una "sucursal" en la "isla aislada" de Shanghai. Dos años más tarde, Shanghai cayó y se cerró la "sucursal". Trabajé temporalmente como tutora, maestra suplente en la escuela primaria y escribí obras de teatro en mi tiempo libre. Zhongshu se fue a Shanghai sin trabajo, por lo que mi padre le dio su tiempo enseñando en la Facultad de Artes y Ciencias de Mujeres Aurora, y nos costó vivir en Shanghai. Una vez vimos una obra de teatro que escribí. Cuando llegamos a casa, dijo: "¡Quiero escribir una novela!". "Me puse muy feliz y lo insté a escribir rápido. En ese momento, él estaba robando tiempo para escribir cuentos. , y tenía miedo de no tener tiempo para escribir historias largas. Le dije que no importa, puede reducir el tiempo de enseñanza, nuestra vida es muy frugal y podemos ser más frugales. Sucede que nuestra criada quiere. regresar debido a la mejora de la vida en su ciudad natal. No la obligaré y no encontraré otra sirvienta. Simplemente me hago cargo de su trabajo, a menudo me mancho la cara con hollín. Me quemé los ojos con lágrimas o me corté los dedos. Fue criado por su tío porque no tenía un hijo. Según el "Feng Shang Feng" de la familia Qian, la residencia a largo plazo a menudo no tiene vivienda; Interés, pero el tío es un hijo mayor "bueno para nada". El padre de Shu es catorce años mayor y su segundo tío murió temprano. Su padre está en la segunda fila y su tío está en la cuarta fila. Los gemelos Zhong Shu son el nieto mayor y dio a luz al hijo mayor, Zhong Shu. Vaya al campo bajo la lluvia para encontrar a una campesina fuerte, ella es una viuda que murió después de que su suegra cayera en manos del rey. Ella es una niñera preparada (Zhongshu la llama "madre") que ayudó a la familia Qian en la generación de su suegra. Después de la mediana edad, pasó un tiempo aburrida cada año a espaldas de su familia. , la llamaron "madre tonta". Antes de casarse, Zhongshu compró especialmente un anillo de esmeralda con incrustaciones de oro y planeó dármelo como regalo. Alguien la engañó haciéndole creer que era falso y su madre se volvió loca. Y murió pronto. Zhong Shu creció en una gran familia y su relación con sus primos no era la misma. No es inferior a sus hermanos. Entre los diez hermanos, Zhong Shuju es ingenuo y aburrido. No parece nada serio. Tiene muchos intereses innecesarios y le encanta decir tonterías. A la familia Qian le gusta decir que estaba "enfadado" después de comer la leche de una madre estúpida. Lo que nosotros, los Wuxi, llamamos "encaprichamiento". " incluye muchos significados: loco, estúpido y tonto, infantil, lento, travieso, etc. Sus padres a veces lo llaman "estúpido", "estúpido", "estúpido" (que significa "No sé la palabra correcta, "Simplemente lo escribí basándose en el acento local"). No es tan taciturno y cauteloso como su madre, ni tan serio como su padre. Quizás la "fascinación" de Zhongshu y la inocencia de su padre estén en la misma línea. He visto fotos antiguas de su familia. .
Todos sus hermanos son delgados y fuertes, pero él es delgado, guapo y lamentablemente honesto. Creo que el "encaprichamiento" en ese momento era simplemente infantil y sencillo, no travieso. Zhongshu tomó un libro cuando tenía un año y lo llamó "Zhongshu". El día que nació, alguien envió una serie de sabios de Changzhou, por lo que su tío lo llamó "Yang Xian" con la palabra "Zheliang". Sin embargo, cuando tenía un año, junto con el nombre científico "Zhongshu", "Yangxian" se convirtió en un apodo llamado "Axian". Pero "Xian'er" y "Xian Ge" eran como "Wu Er" y "Wu Xiong". Cambiaron la palabra "Xian" a "Xuan", y su padre todavía lo llamaba "Axian". (Su padre pegó las cartas familiares escritas por Zhong en su cuaderno. Muchas de ellas eran gruesas e incluso él mismo pegó los títulos: "Cartas de la familia ancestral (1), (2), (3)..."; también vi esos libros y la carta publicada arriba. Después de la muerte de su tío, su padre le cambió la palabra "silencio" porque a Zhongshu le gustaba decir tonterías y le dijo que hablara menos. Zhongshu me dijo: "En realidad, me gusta 'Zheliang'. , filosófico y agradable de escuchar: todavía puedo ver 'Zheliang' escrito por mi tío en el cuaderno cuando cierro los ojos. Esto puede deberse a que extraña a su tío. Creo que es realmente filosófico y bueno. sus tonterías "locas" a menudo lo vuelven insalubre; si es travieso y travieso, puede considerarse malo. El número "Mu Chu" obviamente es desenfrenado y el tío no obtendrá nada. La familia de mi tía era rica en el negocio de la pintura y poseían siete u ocho barcos grandes para transportar mercancías. La familia de la abuela de Zhongshu era la familia Sun en Shitangwan, un terrateniente burocrático, el señor supremo. La ley y la nuera se despreciaban, lo que también afectó la relación entre padre e hijo. Tan pronto como Shu Duo entró a la casa del erudito, su padre lo golpeó y dijo que lo estaba "matando"; El abuelo de Zhong Shu, aunque tenía dos hermanos, él mismo era solo un erudito. Cuando murió la abuela de Zhongshu, ella tenía menos de un año. A su abuelo nunca le agradó su hijo mayor, y Zhongshu también era un nieto impopular (siempre uso. años ficticios). Debido a que Zhong Shu solo recuerda que Zhong Shu nació a finales de noviembre del calendario gregoriano, debería ser uno o dos años más joven. Su tío le enseñó a leer, y Zhong Shu siguió a su tío a la casa de té todo el día. Después de enterarse del libro, Zhongshu fue con él. Su padre no pudo interferir y tenía miedo de malcriar al niño, por lo que tuvo que sugerirle que ingresara a la escuela primaria Qinshi cuando tenía seis años. ", recordó la frase que acuñó en la escuela primaria: "Los perros son más grandes que los gatos, las vacas son más grandes que las ovejas"; un compañero lo comparó con los demás, pero "los perros son más grandes que los perros, los perros son más pequeños que los perros", y fue criticado. El maestro lo regañó. No fue a la escuela durante medio año porque estaba enfermo. Su tío no quería que fuera a la escuela, así que dejó de estudiar en casa. Tenía siete años y vivió. Con un pariente, Chang Di Hanzhong, que era medio año menor que él. Estudió en Shimao y Hanzhong en Erya. Después de un año, él y Hanzhong fueron educados en casa. ¿Enseñarlos?" Por supuesto, mi padre y mi tío no se atrevieron a objetar. De hecho, el padre de Zhongshu se inspiró en un hermano del clan, y su abuelo pensó que el padre de Zhongshu era estúpido. El tío es inteligente, pero su tío no es bueno en No importa si es inteligente, pero su padre es estúpido, por lo que tiene que pedirle a un hermano mayor que es bueno en literatura y ciencias que le enseñe. El hermano mayor es muy estricto y el padre de Zhongshu es golpeado. Muchas veces. El tío simpatizó con su hermano menor y le rogó a su abuelo que dejara que él le enseñara a ambos hermanos. Cuando el padre de Zhongshu fue golpeado por sus hermanos, no se quejó, pero no entendió: " De alguna manera, un día se abrió de repente." Zhongshu y Hanzhong estudiaron con su tío y sólo tenían clases por la tarde. Tanto su padre como su tío trabajan, y su tío se encarga de las tareas del hogar. Todas las mañanas, mi tío iba a la casa de té a tomar té, hacer las tareas del hogar o charlar con conocidos. Zhongshu siempre lo sigue. El tío le cambió una moneda de cobre para comprar un bizcocho grande para comer (según Zhong Shubi, el bizcocho era tan grande como un plato de arroz. No sé si realmente era tan grande o del tamaño de un pastel en un mente de niño); le cambió dos monedas de cobre y le alquiló una novela para que la leyera en una pequeña librería o puesto de libros. Las únicas novelas en casa son novelas serias como "Viaje al Oeste", "Margen de agua" y "Romance de los tres reinos". En casa, Zhongshu había comenzado a devorar ese tipo de novelas y consideraba "El mismo idiota" como "El hijo de un tonto". No sabía que el "idiota" de Journey to the West era Zhu Bajie. Cuando Zhongshu era niño, todas las medicinas a base de hierbas que se vendían en las farmacias chinas estaban envueltas en dos capas de papel. Un trozo de papel blanco con el nombre y propiedades del medicamento impreso.
Cada vez que tomas una dosis, guardas una pila de papel para envolver el medicamento. Este papel es limpio y absorbente. Cuando Zhongshu tenía unos ocho o nueve años, a menudo usaba papel envuelto con medicamentos para copiar "El jardín de semillas de mostaza" o "Imágenes en poemas" de trescientos poemas Tang recopilados por su tío. Se puso el sobrenombre de "Xiang Angzhi", porque admiraba a Xiang Yu, y "Angzhi" era el espíritu de Xiang Yu en su imaginación. Escribió el nombre "Xiang Angzhi" en cada pintura y estaba muy orgulloso de ello. A menudo le interesaba "Xiang'ang Zhi", pero solo odiaba la pobre pintura. Una vez le pidió a su hija, que en ese momento estaba en la escuela secundaria, que le copiara algunas pinturas traviesas occidentales famosas. Uno de ellos es "El olor restante del diablo" (el título del cuadro lo inventé yo). El diablo escapa con el aire a sus espaldas como una trompeta, maravillosamente pintada. En clase, pintó "Cuadros cambiantes" y la hija de Yang copió "Cuadros apestosos japoneses", que son todas manifestaciones de "encaprichamiento". Bajo la guía de su padre, Zhongshu "está ansioso por estudiar mucho". De hecho, estudiaba por preferencia, como un glotón: comía muchos intestinos, sin elegir con cuidado, comiendo una mezcla de dulce y salado. Podía reírse de libros extremadamente vulgares. No sólo se rió de la mordaza en la ópera, sino que la movió una y otra vez hasta caer a carcajadas. La mayoría de las obras exquisitas y profundas, como filosofía, estética, teoría literaria, etc. , comía y comía como un niño comiendo bocadillos, y poco a poco terminó el grueso libro. La poesía era su lectura favorita. Grandes diccionarios, diccionarios, enciclopedias, etc. No sólo los leyó uno por uno, sino que también se tomó la molestia de agregar nuevas entradas a los libros antiguos cuando vio nuevas ediciones. A menudo toma notas mientras lee. Sólo lo he visto estudiar mucho una vez. Fue en Oxford, y el examen preparatorio de la tesis fue en el curso "Ediciones y Cotejo", que requería la capacidad de identificar manuscritos desde el siglo XV en adelante. Tiene poco interés y lee una novela policíaca todos los días para "descansar su cerebro" y "descansar" hasta bailar mientras duerme. No sé si atrapar al asesino o pelear con la policía. Como resultado, reprobé el examen y tuve que recuperarlo después de las vacaciones de verano. Este examen de recuperación también se menciona en la introducción a la versión en inglés de "Fortress Besieged". Zhongshu visitó los Estados Unidos en 1979 y el editor de la traducción le mostró una introducción a la traducción. Se sorprendió y se rió al ver este párrafo, pero no esperaba que la investigación fuera tan precisa. Más tarde, cuando Theodore Hatters fue a verlo, se dio cuenta de que le estaba preguntando al compañero de clase de Zhongshu en Oxford, Donald Stuart. Este incidente fue eliminado de "Qian Zhongshu" publicado por Ho Chi De en 1982. El libro "qi" de Zhong Shu no pudo contenerse, pero aun así se desbordó. Cuando estábamos en Oxford, él tomó una siesta y yo escribí, pero uno se quedó dormido mientras estaba atascado escribiendo. Se despertó y me vio dormida con la cabeza llena de tinta y quiso regalarme la cara pintada. Pero tan pronto como puso la pluma sobre el papel, me desperté. No esperaba que mi cara tomara más tinta que el papel de arroz. Lavé las marcas de tinta y mi cara fue tan rápida como el papel. Más tarde, dejó de hacer bromas y simplemente me dibujó un retrato, agregándole gafas y barba, lo que parecía muy satisfactorio. Después de regresar a China, regresó a Shanghai durante las vacaciones de verano. En un día caluroso, su hija se quedó dormida (todavía era un bebé). Le dibujó una cara grande en el vientre y su madre lo regañó. Ya no se atrevía a dibujar. Cuando cayó en Shanghai, su exceso de "arrogancia" a menudo se descargó sobre los hijos de su tío, sus nietos y su hija Ayuan. Este grupo de niños tienen dos años de diferencia y suelen jugar juntos. Algunos idiomas rayan en ser "incivilizados" o "apestosos", y es aconsejable evitarlos. Zhongshu cambió sus costumbres, hizo gestos o hizo una incisión para sacarlos. Debido a que dijeron "palabras sucias", un grupo de niños lo rodeó y peleó y peleó sin cesar. Aunque fue asediado, fingió ser el vencedor. Juega con su hija enterrando una "mina" debajo de su cama todos los días antes de acostarse. Entierra varios juguetes, espejos, pinceles, incluso piedras de entintar o muchos pinceles. Se pone muy feliz cuando su hija exclama. Cuando mi hija duerme debe buscar con atención y sacar todo de la colcha. Zhongshu no podía esperar para meter la escoba y el recogedor en la cama de su hija y obtuvo una victoria inesperada. No es divertido jugar este tipo de cosas todos los días, pero Zhong Shu nunca se cansa. Le dijo a su hija que había una niña fea en "Fortaleza Asediada", y era ella. A Yuan creía que era verdad, pero no le importaba. Escribió el capítulo inicial "Lily Heart", en el que hay una niña que lleva un suéter morado y le dice a A Yuan que ella es la niña más molesta. A Yuan le preocupa que su padre le haga daño. Ella buscaba su manuscrito todos los días y Zhongshu lo escondía en otro lugar todos los días. Uno se esconde y el otro busca, se convierte en un juego de escondite. Más tarde, ni siquiera yo supe dónde estaba escondido el manuscrito. El "qi" de Zhongshu también es extraño y único.
Me dijo muy seriamente: "Si tenemos otro hijo, puede que sea mejor que A Yuan, y ese niño también nos agradará, entonces, ¿cómo podemos ser dignos de A Yuan? La teoría de defender que un padre tenga uno". El niño nunca ha sido No se menciona que los padres tengan un solo hijo en aras de la exclusividad. Después de la liberación, en la Universidad de Tsinghua teníamos un gato muy inteligente. El gatito trepó a un árbol por primera vez y tenía miedo de bajar. Zhongshu logró salvarlo. Después de que el gatito bajó, puso suavemente su pata en la muñeca de Zhongshu para expresar su gratitud. A menudo citamos proverbios occidentales: "El infierno está lleno de gente desagradecida". Este gatito conoce los sentimientos y Zhongshu dijo que es espiritual y especial. El gato creció y empezó a pelear con otros gatos en medio de la noche. Zhongshu preparó especialmente una caña de bambú y la apoyó contra la puerta. No importaba el frío que hiciera, tan pronto como escuchaba al gato maullar, rápidamente salía de la cama caliente, tomaba la caña de bambú y salía a ayudar a su gato a pelear. Uno de los rivales de nuestros gatos era el precioso gato que estaba al lado de la Sra. Lin, quien fue descrita como el "centro de amor" de su familia. A menudo me preocupa que Zhongshu dañe la armonía de las dos familias debido a ese gato. Cité sus palabras: "¡Pegar a un perro depende de la cara del dueño, golpear a un gato depende de la cara del ama de casa!" (Primera frase del gato), dijo con una sonrisa, "Las teorías siempre las formulan personas que no practican". La familia Qian solía decir: "Los tontos tienen una alegría tonta". Para ser un nerd, parece un poco tonto. Los libros que puede leer son tan abundantes como la comida de los ricos, y le llegarán de todas partes (excepto durante el período de descentralización, donde también tuvo que "regurgitar" sus propias notas y diccionarios de mano). ?/ p>
Zhongshu fue a la escuela secundaria durante cuatro años e incluso se graduó de Hanzhong con excelentes calificaciones; era solo un niño estúpido y sin pretensiones que estaba muy avergonzado y sin valor cuando estaba vivo "Feng shui al frente. de la tumba" ha afectado a Zhong Shu, el heredero de la casa mayor. Resulta que las hileras de árboles debajo de su tumba ancestral son altas y exuberantes, pero las más pequeñas en la parte superior son más débiles. Por supuesto, el primer árbol representa el Casa mayor Una vez, el tío compró en secreto unos pocos kilogramos de cabello en la barbería y le pidió a un inquilino que lo acompañara. En silencio llevó a Zhongshu a la tumba ancestral y enterró el cabello junto a las raíces de los árboles en las primeras filas. Le dijo a Zhongshu que llamara al primer árbol Rongsheng. "Te convertirás en un gran presidente en el futuro". Zhong Shu tenía solo siete u ocho años en ese momento y era un ignorante, pero de alguna manera sintió que esto era algo que su tío era. haciendo egoístamente a sus espaldas, por lo que nunca se lo contó al resto de la familia. En ese momento, también estaba muy agradecido por el amor de su tío y se sorprendió de tener el corazón para guardar el secreto de su tío. , Zhong Shu y Zhong Han fueron admitidos en la escuela secundaria Suzhou Taowu (una escuela anglicana). Sus padres le proporcionaron ropa, matrícula, libros y dinero para gastos de bolsillo. Además de sus tareas de aritmética, fue a la escuela con Han Zhong. Fue bueno.
Ese año, su padre fue a la Universidad de Tsinghua a enseñar durante las vacaciones de invierno. No regresó a casa durante las vacaciones de invierno, pero estaba más feliz sin el estricto control de su padre. Tomó prestadas una gran cantidad de publicaciones como "Wang Hua Stark", "Red Rose" y "Violet Orchid". Durante las vacaciones de verano, el viaje de regreso de su padre fue bloqueado y tomó un barco a Tianjin. Lo primero que hizo su padre después de regresar a casa fue ordenar a Zhong Shu y Han Zhong que escribieran un artículo. Uno de los ensayos de Zhongshu fue muy elogiado, pero uno de los ensayos de Zhongshu fue sencillo y vulgar. Su padre estaba muy enojado y lo golpeó. Zhongshu describió su vergüenza en ese momento con una sonrisa: toda su familia estaba disfrutando de la sombra en el patio, y él todavía estaba llorando de dolor y vergüenza en el pasillo. "Iluminación repentina", también inspiró la ambición de Zhongshu de estudiar mucho y logró grandes progresos en su composición. A veces no escribía prosa clásica según el método enseñado por su padre, sino que incorporaba algo de prosa paralela, que fue elogiada por su padre. También comenzó a aprender a escribir poesía, pero no le preguntó a su padre. En 1927, la escuela secundaria Taowu fue cerrada y él y Han Zhong fueron admitidos en la escuela secundaria Wuxi Puren. A menudo le escribía cartas a su padre, desde dictar hasta escribir y desde escribir cartas hasta escribir artículos. Antes de que Zhongshu fuera admitido en la Universidad de Tsinghua, ya no era el hijo orgulloso de su padre. a una familia numerosa en el campo ese día, durante el almuerzo, la madre de Zhong Shu estaba tan feliz que escuchó a su padre elogiarla por el artículo y le dijo frente a su tía: "¡Ah, papá te elogió! Dijo. ¡Tu artículo estuvo bien escrito! Esta fue la primera vez que Zhong Shu escuchó los elogios de su padre. Estaba tan feliz como su madre, por lo que todavía recordaba. Está claro. En ese momento, Commercial Press publicó un libro de Qian Mu y escribió un Prefacio para el padre de Zhong Shu. Según Zhongshu, lo escribió en su propio nombre sin cambiar una sola palabra.
A menudo escribo cartas educadas, pero nunca las redacto. Empiezo escribiéndolas en papel de ocho líneas y las miro varias veces.
Escribí exactamente ocho líneas, no muchas, pero sí muchas. Zhongshu dijo que todo esto fue entrenado por su padre y que tenía muchas "castañas explosivas" en la frente. La tía de Zhongshu murió cuando él tenía 20 años. Ese año fui admitido en la Universidad de Tsinghua y en otoño fui a la escuela en Beijing. Fue entonces cuando su padre comenzó a coleccionar “cartas de mis antepasados”. A espaldas de su padre, Zhongshu descubrió que su padre había registrado cada letra en su cuaderno. Esta carta es muy interesante, con vívidas descripciones de profesores y compañeros de clase. Es una lástima que todas las cartas familiares de Zhongshu (incluidas las que me escribieron a mí) hayan sido recopiladas por "Regreso al ejército".
En 1968, Rao Yuwei, compañero de clase de Zhongshu en la Universidad de Tsinghua, escribió un artículo "Memorias de la Universidad de Tsinghua" en Singapur. Hay un párrafo sobre Zhongshu: "Entre nuestros compañeros de clase, somos los más influenciados por Qian Zhongshu. Tiene una base sólida en chino e inglés, y es bueno en filosofía y psicología. Lee libros chinos y occidentales todo el día. Lo más extraño La cosa es que nunca toma notas en clase, simplemente toma un libro que no tiene nada que ver con la clase y lee su propio libro mientras escucha a la clase, pero siempre queda primero en el examen. Le gusta leer y anima. otros para leer..." Según Zhong. El libro decía que él también trajo un cuaderno a clase, pero en lugar de tomar notas, garabateó en él. Ahora Xu Zhendejun y Zhong Shu en los Estados Unidos están en el mismo departamento y clase. Al principio, quería golpear a Zhongshu por obtener el primer lugar en la clase, porque él y Zhongshu a menudo ocupaban el primer lugar en el pasado. Había una vez un problema que resolver. Zhongshu le explicó el asunto. Estaba muy agradecido. Se hicieron amigos y a menudo se sentaban juntos en la última fila de clase. Xu Jun prestó atención a una compañera de clase. Zhongshu dibujó una serie de "Imágenes de cambio de Yan Xu" en su cuaderno, que fue muy popular entre sus compañeros de clase. Zhongshu me lo mostró una vez con orgullo. Hace un año, cuando Xu Jun regresó de los Estados Unidos, cuando Zhong Shu habló de "Yan Xu cambió el mapa", no pudo evitar reírse. (1) "El álbum de imágenes para conmemorar el 50 aniversario de la graduación de quinto grado de la Universidad de Tsinghua" (publicado en 1984) reimprimió este artículo y Rao Jun falleció.
Cuando Zhongshu era niño, todas las hierbas medicinales que se vendían en las farmacias chinas estaban envueltas en dos capas de papel. Un trozo de papel blanco con el nombre y propiedades del medicamento impreso. Cada vez que tomas una dosis, guardas una pila de papel para envolver el medicamento. Este papel es limpio y absorbente. Cuando Zhongshu tenía unos ocho o nueve años, a menudo usaba papel envuelto con medicamentos para copiar "El jardín de semillas de mostaza" o "Imágenes en poemas" de trescientos poemas Tang recopilados por su tío. Se puso el sobrenombre de "Xiang Angzhi", porque admiraba a Xiang Yu, y "Angzhi" era el espíritu de Xiang Yu en su imaginación. Escribió el nombre "Xiang Angzhi" en cada pintura y estaba muy orgulloso de ello. A menudo le interesaba "Xiang'angzhi", pero odiaba la pobre pintura. Una vez le pidió a su hija, que en ese momento estaba en la escuela secundaria, que le copiara algunas pinturas traviesas occidentales famosas. Uno de ellos es "El olor restante del diablo" (el título del cuadro lo inventé yo). El diablo escapa con el aire a sus espaldas como una trompeta, maravillosamente pintada. En clase, pintó "Cuadros cambiantes" y la hija de Yang copió "Cuadros apestosos japoneses", que son todas manifestaciones de "encaprichamiento".
Zhongshu "ansioso por estudiar mucho" bajo la guía de su padre. De hecho, estudiaba por preferencia, como un glotón: comía muchos intestinos, sin elegir con cuidado, comiendo una mezcla de dulce y salado. Podía reírse de libros extremadamente vulgares. No sólo se reía de la mordaza en la ópera, sino que la movía una y otra vez hasta caer a carcajadas. La mayoría de las obras exquisitas y profundas, como filosofía, estética, teoría literaria, etc. , comía y comía como un niño comiendo bocadillos, y poco a poco terminó el grueso libro. La poesía era su lectura favorita. Grandes diccionarios, diccionarios, enciclopedias, etc. No sólo los leyó uno por uno, sino que también se tomó la molestia de agregar nuevas entradas a los libros antiguos cuando vio nuevas ediciones. A menudo toma notas mientras lee.
Solo lo vi estudiar mucho una vez. Fue en Oxford, y el examen preparatorio de la tesis fue en el curso "Ediciones y Cotejo", que requería la capacidad de identificar manuscritos desde el siglo XV en adelante. Tiene poco interés y lee una novela policíaca todos los días para "descansar su cerebro" y "descansar" hasta bailar mientras duerme. No sé si atrapar al asesino o pelear con la policía. Como resultado, reprobé el examen y tuve que recuperarlo después de las vacaciones de verano. Este examen de recuperación también se menciona en la introducción a la versión en inglés de "Fortress Besieged". Zhongshu visitó los Estados Unidos en 1979 y el editor de la traducción le mostró una introducción a la traducción. Se sorprendió y se rió al ver este párrafo, pero no esperaba que la investigación fuera tan precisa. Más tarde, cuando Theodore Hatters fue a verlo, se dio cuenta de que le estaba preguntando al compañero de clase de Zhongshu en Oxford, Donald Stuart. Este incidente fue eliminado de "Qian Zhongshu" publicado por Ho Chi De en 1982.
El libro “Qi” de Zhong Shu no pudo contenerse, pero aun así se desbordó.
Cuando estábamos en Oxford, él tomó una siesta y yo escribí, pero uno se quedó dormido mientras escribía. Se despertó y me vio dormida con la cabeza llena de tinta y quiso regalarme la cara pintada. Pero tan pronto como puso la pluma sobre el papel, me desperté. No esperaba que mi cara tomara más tinta que el papel de arroz. Lavé las marcas de tinta y mi cara fue tan rápida como el papel. Más tarde, dejó de hacer bromas y simplemente me dibujó un retrato, agregándole gafas y barba, lo que parecía muy satisfactorio. Después de regresar a China, regresó a Shanghai durante las vacaciones de verano. En un día caluroso, su hija se quedó dormida (todavía era un bebé). Le dibujó una cara grande en el vientre y su madre lo regañó. Ya no se atrevía a dibujar. Cuando cayó en Shanghai, su exceso de "arrogancia" a menudo se descargó sobre los hijos de su tío, sus nietos y su hija Ayuan. Este grupo de niños tienen dos años de diferencia y suelen jugar juntos. Algunos idiomas rayan en ser "incivilizados" o "apestosos", y es aconsejable evitarlos. Zhongshu cambió sus costumbres, hizo gestos o hizo una incisión para sacarlos. Debido a que dijeron "palabras sucias", un grupo de niños lo rodeó y peleó y peleó sin cesar. Aunque fue asediado, fingió ser el vencedor. Juega con su hija enterrando una "mina" debajo de su cama todos los días antes de acostarse. Entierra varios juguetes, espejos, pinceles, incluso piedras de entintar o muchos pinceles. Se pone muy feliz cuando su hija exclama. Cuando mi hija duerme debe buscar con atención y sacar todo de la colcha. Zhongshu no podía esperar para meter la escoba y el recogedor en la cama de su hija y obtuvo una victoria inesperada. No es divertido jugar este tipo de cosas todos los días, pero Zhong Shu nunca se cansa.
Le dijo a su hija que había una niña fea en "Fortaleza Asediada", y que era ella. A Yuan creía que era verdad, pero no le importaba. Escribió el capítulo inicial "Lily Heart", en el que hay una niña que lleva un suéter morado y le dice a A Yuan que la niña más molesta es ella. A Yuan le preocupa que su padre le haga daño. Ella buscaba su manuscrito todos los días y Zhongshu lo escondía en otro lugar todos los días. Uno se esconde y el otro busca, se convierte en un juego de escondite. Más tarde, ni siquiera yo supe dónde estaba escondido el manuscrito. El "qi" de Zhongshu también es extraño y único. Me dijo muy seriamente: "Si tenemos otro hijo, puede que sea mejor que A Yuan, y ese niño también nos agradará, entonces, ¿cómo podemos ser dignos de A Yuan? La teoría de defender que un padre tiene uno". niño nunca ha sido el caso. No se menciona que los padres tengan un solo hijo por motivos de exclusividad.
Después de la liberación, teníamos un gato muy inteligente en la Universidad de Tsinghua. El gatito trepó a un árbol por primera vez y tenía miedo de bajar. Zhongshu logró salvarlo. Después de que el gatito bajó, puso suavemente su pata en la muñeca de Zhongshu para expresar su gratitud. A menudo citamos proverbios occidentales: "El infierno está lleno de gente desagradecida". Este gatito conoce los sentimientos y Zhongshu dijo que es espiritual y especial. El gato creció y empezó a pelear con otros gatos en medio de la noche. Zhongshu preparó especialmente una caña de bambú y la apoyó contra la puerta. No importaba el frío que hiciera, tan pronto como escuchaba al gato maullar, rápidamente salía de la cama caliente, tomaba la caña de bambú y salía a ayudar a su gato a pelear. Uno de los rivales de nuestros gatos era el precioso gato que estaba al lado de la Sra. Lin, quien fue descrita como el "centro de amor" de su hogar. A menudo me preocupa que Zhongshu dañe la armonía de las dos familias debido a ese gato. Cito sus palabras: "¡Pegar a un perro depende de la cara del dueño, golpear a un gato depende de la cara del ama de casa!" (Primera frase del gato), dijo con una sonrisa, "Las teorías siempre las formulan personas que no practican".
La familia Qian suele decir: "Los tontos tienen una alegría tonta". Para ser un nerd, parece un poco tonto. Los libros que puede leer son tan abundantes como el "alimento de la vida" de un hombre rico, y le llegarán de todas partes (excepto durante el período de descentralización, en el que también tendrá que "regurgitar" sus propias notas y el diccionario que lleva consigo). Los libros nuevos siempre llegaban a sus manos de formas inesperadas. Mientras tenga algo que leer, estará bien. Ésta es otra manifestación de lo que la familia llama "encaprichamiento". Zhongshu y mi padre tenían un interés común por la poesía y compartían muchos idiomas. Zhongshu solía decirle algunas palabras traviesas exquisitas y elegantes a su padre, riendo y riendo. Mi padre me preguntó una vez: "¿Zhongshu siempre es tan feliz?" La "felicidad" también es una manifestación del llamado "encaprichamiento" de Qian.
Creo que el autor de "Guan Zuibian" y "Lu" es un Zhong Shu estudioso y reflexivo, el autor de "Huaiju Ten Villages" es un Zhong Shu triste y el autor de "La ciudad asediada". "Es un Zhong Shu que está lleno de "encaprichamiento". Nos llevamos muy bien todos los días. A menudo le gusta decir tonterías y luego agrega creación, asociación y exageración. A partir de esto, a menudo puedo apreciar el estilo de escritura de "Fortress Besieged". Siento que los personajes y la trama de "Besieged" se volvieron reales debido a su arrogancia. Sin embargo, después de todo, no es un tonto ignorante ni es indiferente a los fenómenos sociales.
Por eso, aunque todos los detalles de la novela hacen reír, la atmósfera del libro, como dice el final de la novela: "La ironía y la tristeza de la vida, es más profunda que todas las palabras y todas las sonrisas", es conmovedora.
Después de que Zhong terminó de escribir "Fortress Besieged", su "enamoramiento" seguía siendo fuerte, pero no se reflejó en su segunda novela. En la primavera de 1957, el "gran espectáculo" alcanzó su clímax. Se acaban de publicar sus "Notas seleccionadas sobre poemas cantados". Como su padre estaba enfermo, fue a Hubei a visitar a unos familiares y escribió cinco cuartetas en el camino. Ahora cito tres versos de poesía: "Escribe una reseña detallada por la mañana y la rima del poema lastimará a la ciudad". La ballena en el mar azul está inactiva, solo enséñale a ser clara y turbia. "Hay tantas cosas que convierten los conflictos en amistad, y el agua potable también es muy fría y cálida". Si la película es falsa, se desvanecerá y no habrá sueños por la noche. "Vagando en el coche, claro y pequeño, vagamente distante y vacío". Las hojas seguían volando, el viento era incierto y de repente empezó a llover como palomas. "Las dos últimas canciones transmiten sus sentimientos sobre la situación en ese momento. La primera se refiere específicamente a "Notas seleccionadas sobre poemas de canciones", destacando las famosas líneas de Du Fu y Yuan Haowen ("Tal vez mire la triste orquídea azul, la El mar azul no ha atrapado ninguna ballena"; en el poema ¿Quién es la mano del cincel? Enseñemos a Jing Wei Qingzhuo por el momento.”) Hasta donde yo sé, confiaba en que todavía tenía talento para escribir, pero sólo podía dedicarse a la investigación o la crítica. A partir de entonces, no sólo se quedó "en silencio", sino que también dejó de pensar en ello. Después de que se volvió a publicar "Fortress Besieged", le pregunté si quería escribir otra novela. Dijo: "Puede que haya interés, pero el número de talentos disminuye año tras año. Es imposible escribir, sólo habrá resentimiento; si hay condiciones que no se pueden escribir, entonces te arrepentirás. Hay "Hay espacio para el autoengaño en el resentimiento. El arrepentimiento es algo que has aprendido. El llamado 'momento de enfrentar la verdad' en español te hace incapaz de engañarte a ti mismo, incapaz de perdonar, intolerable e incómodo". un comentario y comentario sobre "El asedio".
Yo también me siento viejo; hay algunas cosas que nadie sabe excepto nosotros dos. Quiero anotarlos uno por uno mientras la pareja aún esté viva. Si hay errores, él puede señalarlos y yo corregirlos. Todo lo que escribí en "Fortress Besieged" es pura invención, y lo que grabé es pura realidad.