¿Cómo traducir salsa de soja?
Elementos similares
Flotando en Pioguou
Salir se utiliza normalmente al responder a una publicación. No quiero responder en serio, pero quiero obtener puntos o puntos de experiencia por responder. Las palabras relativas incluyen: apoyo, silencio, pisar, rellenar, sin palabras, pasar, etc.
三点行sān fēn zǒu rén
En el foro, siempre que te registres como miembro, podrás obtener 3 puntos por cada publicación. "Caminata de las tres" es integrar el riego puro.
Connotación
Se refiere al cultivo interior o cualidad de una persona. Como lenguaje de Internet, tiene el significado de ridículo, "convergencia" e "implícito". Por ejemplo: "La connotación real del cartel original" (implícita); para publicaciones vulgares en Internet, ¿"connota" (contiene)?
A veces las publicaciones que mencionan a alguien tienen un significado oculto.
"Salsa de soja" chino en n idiomas: No es asunto mío, yo haré la salsa de soja.
Japonés: No sé, no sé, no sé, no sé, no sé, no sé, no sé . (Hombre)
En privado, es cuestión de tiempo y tiempo. (General)
Coreano:...
L1: No es asunto mío. Voy a comprar un poco de salsa de soja.
Alemán: Soy Waka Sogasso Kaufen.
Francés: Quiero comer salsa de soja.
Holandés: ik gerelateerdwat, kwamik toteen sojasaus
Ruso: этонемоедлояпришлаз.
Español: Relacionados Conlo Queyo, Mevino a unsalsa de Soja
Italiano: No es importante, solo digo una frase, incluida la salsa.
Griego: δενεννσνμνα, ρ ν ν ο ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ.
Cantonés: No es asunto mío. ¿Por qué no compro café con salsa de soja?
Pinghua (cantonés en las siete áreas dialectales principales): No es asunto mío. Estoy aquí para hacer salsa de soja.
Catalán: AMB Elke Em, Jonomis Peruta, Salsa de Soya.
Hakka: Se trata de apagar el pulso. Vaya, estás aquí para comprar el agente petrolero mundial (frijol negro).
Palabras de Gui Liu: No es asunto mío. Soy salsa de soja HKUST.
Palabras de Su Song: No es asunto mío, soy Leza Soy Sauce Drop.
Dialecto Wuxi: esta es la regla de los asuntos rusos, y el trueno ruso bloquea la salsa de soja.
Dialecto Minnan: No es bueno cavar camarones, pero cavar en muei es muy claro.
Dialecto de Changsha: ¿Deberías dejarme ir? Estoy aquí para hacer salsa de soja~
Dialecto de Sichuan: deja mi martillo en paz, estoy aquí para hacer salsa de soja~
Dialecto de Xianning: no es de mi incumbencia. Haré salsa de soja~
Dialecto Qinghai: tiene algo que ver con el cerebro, y el cerebro está lleno de salsa de soja.
Dialecto Hengyang: ¡Ocúpate de mis asuntos, solo estoy aquí para hacer salsa de soja!
Dialecto putiano; ¡qué cuac, cuac, cuac, cuac, cuac, cuac, cuac, cuac, cuac!
Dialecto xinxiano: No es asunto mío. Soy fabricante de salsa de soja.
Palabras de Peng Ze: No es asunto mío.
¡Soy Salsa de Soja Leza!
Acento de arroz integral del condado de Yanling: ¡no es asunto tuyo, no es solo para salsa de soja!
Hakka del condado de Yanling: ¡Es motivo de preocupación, pero es solo salsa de soja!
Dialecto del condado de Yanling: ¡no significa Zhaga, no significa salsa de soja!
Yin Zheng del condado de Yanling: ¡No es asunto de Sima y no se trata de luchar por el petróleo y el gas!
(Extraído de la Enciclopedia Baidu:/view/1601934.htm)