Constellation Knowledge Network - Una lista completa de nombres - Apreciación de la "Noche de luna" de Du Fu

Apreciación de la "Noche de luna" de Du Fu

Apreciación: El poema "Noche de luna" expresa el sentimiento de despedida mirando la luna, pero generalmente no expresa el sentimiento de despedida entre amantes. Entre líneas se destacan las características de la época. El dolor de dejar el caos y las preocupaciones internas se fusionan en uno, la melancolía hacia la luna y la esperanza puesta en el futuro desconocido.

Este poema utiliza la imaginación para expresar el anhelo de su esposa por él y el suyo propio por su esposa. La forma de imaginar desde el otro lado es expresar los sentimientos del otro lado, especialmente por parte de las generaciones posteriores, como una ley escrita. Todo el poema es conciso, bien organizado, claro y sincero, sin ningún rastro de estar ligado a la poesía métrica.

"Moonlight Night" es un poema de cinco caracteres escrito por Du Fu, un poeta de la dinastía Tang. Fue escrito por el autor que estaba mirando la luna y añorando su hogar cuando fue encarcelado en Chang'an. El poema original es el siguiente:

En la lejana Fuzhou, ella estaba mirando la luz de la luna, observándola sola desde la ventana de su habitación. Para nuestros niños y niñas, pobres pequeños, demasiado jóvenes para saber dónde está la capital. ?

Su cabello embarrado está dulce por la niebla y sus hombros blancos como el jade están fríos a la luz de la luna. ¿Cuándo podremos volver a recostarnos en la pantalla, mirar esta luz brillante y dejar de llorar? .

Interpretación en lengua vernácula: Esta noche, la luna en Zhangzhou debe ser igualmente clara y redonda. Extraño a mi esposa, así que solo puedo verlo solo. Pobre niña, ¿cómo puedes entender la tristeza de extrañarme? La brumosa luz de la luna pudo haber mojado las sienes de mi esposa; la fría luz de la luna debe haber helado los brazos de jade de mi esposa. ¿Cuándo podremos volver a encontrarnos y admirar la luna tras la fina cortina? En ese momento, la luz de la luna todavía debe estar allí, así que deja que la luz de la luna seque nuestras lágrimas en silencio.

Datos ampliados

Antecedentes creativos: En la primavera del decimoquinto año de Tianbao (756), An Lushan atacó Tongguan desde Luoyang. En junio, cayó Chang'an, Xuanzong huyó a Shu, los rebeldes entraron en Baishui y Du Fu huyó con su familia a la aldea de Qiang en Zhangzhou. En julio, Suzong ascendió al trono en Lingwu (ahora condado de Lingwu, Ningxia se enteró y corrió a Lingwu solo desde Zhangzhou. Inesperadamente, fue capturado por los rebeldes de Anshi en el camino y fue escoltado de regreso a Chang'an). . En agosto, al autor se le prohibió escribir este poema en Chang'an.

No dejes que las palabras “apreciar” y “recordar” se escapen fácilmente en el pareado 122. Y esto debería cantarse junto con "Tonight" y "Watching Alone". La luna brillante está en el cielo y se puede ver todos los meses. Mirar solo, especialmente esta noche, naturalmente significa mirar juntos en el pasado y juntos en el futuro. Guarde el futuro “Watch Together” para el final. El pareado anterior implicaba "mirar juntos".

"En la lejana Fuzhou, ella estaba contemplando la luz de la luna, observándola sola desde la ventana de su habitación. Nuestro niño y nuestra niña, pobres y queridos, eran demasiado pequeños para saber dónde estaba la capital". Esto reveló que él y su esposa tenían recuerdos pasados ​​de "ver" la luna en Zhangzhou y "memorizar Chang'an". Antes de la rebelión de Anshi, el autor estuvo atrapado en Anda durante diez años y pasó algún tiempo con su esposa. Mi esposa y yo teníamos hambre y frío, y vimos juntos la luna brillante en Chang'an, lo que naturalmente dejó un recuerdo profundo.

Cuando Chang'an cayó y la familia huyó a la aldea de Qiang, ya era muy doloroso llevar a mi esposa y a mi hijo a mirar la luna en Zhangzhou. ¿Aún recuerdas a Chang'an? Ahora que está atrapado en la rebelión, su esposa está en Zhangzhou "observando la luna" y "recordando Chang'an". Ese "recuerdo" no sólo estaba lleno de amargura, sino también mezclado con ansiedad y pánico. La palabra "memoria" es profunda y estimulante.

Solía ​​disfrutar de la luna con mi esposa en Zhangzhou, "recordando Chang'an". Aunque tenía sentimientos encontrados, aún compartía las preocupaciones de mi esposa. Hoy en día, es infantil que la esposa "mira sola la luz de la luna en Zhangzhou", "recuerda Chang'an" y "viene de lejos para compadecerse de su hijo". Sólo puede aumentar su carga y no puede compartirla. preocupaciones. La palabra "lástima" también está llena de cariño y conmovedor. El niño aún era pequeño y no sabía cómo extrañarlo, pero Du Fu no pudo evitar pensar en ello. El "no pensar" de los niños puede reflejar mejor la profundidad del "pensamiento" de los adultos.

La tercera parte muestra además "Recordando a Chang'an" a través de la descripción de la imagen de la esposa admirando la luna sola. La niebla está húmeda, las nubes son feas y la luna está fría en mis brazos de jade. Cuanto más miro la luna, más profunda se vuelve mi memoria, que es exactamente lo que imaginó el autor. No pude evitar llorar cuando pensé que mi esposa estaba preocupada y no podía dormir por la noche. Hubo lágrimas al mirar la luna en ambos lugares, lo que despertó en el autor la esperanza de poner fin a esta vida dolorosa, por lo que terminé con un poema que expresa esperanza: "¿Cuándo podremos volver a tumbarnos en la pantalla, mirar esta luz brillante y no?" ¿Ya no derramas lágrimas?" ??" "Foto doble" y las lágrimas comienzan a secarse, y luego "foto única" pero las lágrimas no se secan, esto es una pista.

上篇: ¿Cómo se llamaba Nanjing en la dinastía Ming? 下篇: Ni pena ni muerte. Se reveló la causa de la muerte de Yuan Shikai.
Artículos populares