Constellation Knowledge Network - Una lista completa de nombres - Poemas y canciones antiguos que describen la petición de habilidad

Poemas y canciones antiguos que describen la petición de habilidad

1. Poemas y frases antiguos sobre la mendicidad por habilidad

1. ¿Qué poemas antiguos hay sobre la mendicidad por habilidad?

Liang Zonggu de las Dinastías del Sur, "Crónicas de Jingchu": el 7 de julio es la noche de la reunión del Toro de la Mañana y la Tejedora.

¿Es la noche en que las mujeres atan cintas, enhebran agujas de siete agujeros o usan oro y plata? ? Las piedras se utilizan como agujas y los melones y frutas viejos se utilizan en la cancha para buscar astucia. You Xizi pesca los melones, pensando que son una buena combinación. El poema "Rogar por habilidades" de Lin Jie de la dinastía Tang dice: "Cada familia mira la luna de otoño con miles de hilos de seda rojos".

El segundo capítulo de "La historia del dinero" de Yuan Qiaoji: "En En otoño, las hábiles agujas hacen hadas de jade y en invierno las recompenso". Vea las flores de ciruelo en la nieve. ""Tres cuadrados" de Ouyang Shan 3: "Este año, el séptimo día de julio es el Día de la Mujer. La familia de todas las niñas debería Usa su creatividad para hacer algunas obras maravillosas y exquisitas y ponlas a mendigar el sexto día de julio."

"Hoy, día de San Valentín chino, veo el cielo azul y quiero guiar a la vaca. y la Tejedora al otro lado del puente del río." "Cielo azul" se refiere al cielo azul ilimitado.

Las dos primeras frases describen el cuento popular del pastor de vacas y la tejedora. El Día de San Valentín chino anual está aquí nuevamente y las personas en todos los hogares no pueden evitar mirar hacia el vasto cielo. Esto se debe a que esta hermosa leyenda toca corazones amables y hermosos y despierta los buenos deseos y la rica imaginación de las personas.

"Todas las familias miran la luna de otoño, luciendo miles de damascos rojos". Las dos últimas frases explican las cosas inteligentes de forma clara, concisa y vívida.

El poeta no escribió detalladamente varios deseos en el poema, sino que dejó espacio a la imaginación. Le rogó a Qiao (Tang) que se reuniera con él esta noche en el día de San Valentín chino y guiara a la pastora de vacas y a la tejedora a través del puente. Todas las familias miran la luna de otoño y todas las familias visten damasco rojo.

Nota: ① Qiaoqi: una antigua fiesta, que se celebra el séptimo día del séptimo mes lunar, también llamada Fiesta Qixi. Significado: El Día de San Valentín chino anual está aquí nuevamente, y el Toro de la Mañana y la Tejedora cruzan el Puente Magpie para encontrarse nuevamente.

La gente en cada hogar no podía evitar mirar hacia el vasto cielo, y había al menos decenas de miles de hermosas mujeres vestidas de seda roja de casa en casa. Sobre el autor: Lin Jie (831-847), nativo de Fujian, poeta de la dinastía Tang.

Cuando era niño, era muy inteligente. Puedo escribir poemas a la edad de seis años y se convierten en capítulos tan pronto como los escribo. También es bueno en caligrafía y ajedrez.

Murió a los diecisiete años. Hay dos poemas en "Poemas completos de la dinastía Tang".

La séptima noche del séptimo mes lunar en el calendario lunar se conoce comúnmente como el Día de San Valentín chino, también conocido como Día de la Hija y Día de la Hija. Es el día en que el legendario pastor de vacas y la tejedora se encontraron en el puente Magpie que cruza el "Tianhe".

En el pasado, las actividades populares del Día de San Valentín chino tenían como objetivo principal buscar suerte. La llamada petición de sabiduría es pedir un par de manos hábiles a la Tejedora. La forma más común de pedir sabiduría es poner una aguja en la luna. Si el hilo pasa por el ojo de la aguja, se llama inteligente.

Esta costumbre era popular en las dinastías Tang y Song. "Mira el cielo azul esta noche durante el día de San Valentín chino, Morning Glory y la Tejedora cruzan el puente del río".

"Cielo azul" se refiere al cielo azul sin límites. Las dos primeras frases describen el cuento popular del pastor de vacas y la tejedora.

El Día de San Valentín chino anual está aquí nuevamente y las personas en todos los hogares no pueden evitar mirar hacia el vasto cielo. Esto se debe a que esta hermosa leyenda toca corazones amables y hermosos y despierta los buenos deseos y la rica imaginación de las personas. "Todas las familias miran la luna de otoño y todas las familias visten seda roja".

Las dos últimas frases explican las cosas inteligentes de forma clara, concisa y vívida. Se puede guiar a los estudiantes para que lean el contenido del kit de información después del texto y sientan la alegría de la gente durante el festival.

El poeta no escribió específicamente varios deseos en el poema, sino que dejó espacio a la imaginación. Quiere guiar a los estudiantes para que combinen su comprensión de todo el poema y comprendan mejor el deseo de las personas de buscar la sabiduría y la felicidad expresada en el poema. Hoy Quan Deyu de la dinastía Tang está cruzando el puente Magpie, lo que debería ser diferente al estado de su pulso.

A mi familia le gusta abrir un espejo de maquillaje, enhebrar una aguja y rezar al noveno día de la luna. En el Salón del Festival Qixi, el puente de la urraca de Xu Ning es ancho y se pueden escuchar mil colgantes de jade pasando por Lingling.

Todavía hay gente que lleva muchos años ausente, en lugar de trastear en el mundo, es mejor mirar las estrellas. El Inmortal del Puente Magpie, Qin Guan en la dinastía Song, es inteligente, las estrellas voladoras esparcen resentimiento y el hombre plateado está lejos de la oscuridad.

En el séptimo día del rocío de otoño, cuando llega el momento de encontrarse, son principalmente las personas que están juntas en el mundo, pero la hermosa pareja. La ternura es como el agua, los buenos momentos son como los sueños, ¡es hora de cuidar el puente y volver a casa! Si la relación entre dos personas dura mucho tiempo, ¡tarde o temprano lo hará! Durante la dinastía Tang, había un Festival del Medio Otoño en Cui Hao Chang'an, y cada hogar tenía aguja e hilo esa noche.

Las ropas inmortales y los colgantes de jade se conocen a sí mismos, pero el cielo y la tierra no se encuentran. Changxin se recluye en la noche oscura y hay muchas luciérnagas en el Pabellón Dorado de Yaotai.

Benji estaba muy preocupado esa noche y Hehan vio la corrida de toros en medio de la noche. En el Salón del Festival Qixi, Bai Juyi está rodeado de nubes y niebla, y la luna brillante está en el cielo. Los tres períodos de Yin, Han y Otoño son iguales.

Tantas alegrías y tristezas, año tras año, justo en esta noche. En otoño y por la noche, las velas plateadas de Du Mu pintaban una pantalla fría a la luz del otoño, agitando un pequeño abanico para ahuyentar a las luciérnagas.

Los escalones de piedra estaban tan fríos como el agua fría por la noche, y me senté y miré al Pastor de Vaquetas y a la Tejedora. El día de San Valentín chino, Yang Pu no sabía a qué se refería, por lo que tuvo que invitar a Weaver Girl a conseguir la lanzadera dorada.

Cada año la mendicidad es ingeniosa con el mundo, pero hay muchas formas ingeniosas. El séptimo día de julio, en el Salón de la Vida Eterna, nadie susurraba en medio de la noche.

En el cielo, espero ser un pájaro alado, creciendo juntos en la tierra, dos ramas de un árbol... La niña Cao de la dinastía Tang se encuentra con el Festival Qixi en otoño, y las urracas comunicarse y conocerse.

Las nubes vuelan de regreso al faisán dorado y la luna brillante cuelga de un gancho de jade. Yan Yu agregó varias veces que no lo odiaba, pero que ya no había timidez en su rostro.

Lo peor fue la despedida, cuando Xiao Jian disparó a Cuilou desde el este. Cui Ren, el gobernador del Día de San Valentín chino en la dinastía Tang, estaba lleno de afecto por el Día de San Valentín chino.

El viento del ventilador hace una fuga de jade, y el agua escribe la Vía Láctea. Tu libro es viejo, pero el borde frontal está expuesto en tu tocador.

Emperador Yao Siwu, ¿cuándo se difundió el Pájaro Azul? En el jardín se cuelgan dos poemas del banquete chino del Día de San Valentín, pensando en el ocio, la luna brillante cuelga amarilla en el cielo y la mente solo recuerda el pasado. Todavía estoy sosteniendo el cuenco de jade blanco.

No sé dónde está la belleza, solo quiero ir juntos a la luna. Tuve que arrepentirme desde el principio, sonreír y pagar por el tiempo que pasó volando.

En el Día de San Valentín chino, las rosas Xiaoji contemporáneas se alzan en el crepúsculo de las estrellas, el susurro del viento es oscuro y las sombras son profundas. Mi hija tiene mala suerte esta noche y se casa con un amante de la nada.

En Cui Hao Chang'an de la dinastía Tang, la luna era como practicar, y cada familia tenía agujas e hilos en ese momento. Las ropas de hadas y los colgantes de jade se conocen a sí mismos, pero el cielo y la tierra no se encuentran.

Chang Xin se recluye en la noche oscura y hay muchas luciérnagas en el Pabellón Dorado de Yaotai. Banky tenía muchas cosas en la cabeza esa noche y Hehan vio una corrida de toros en medio de la noche.

La masacre del día de San Valentín chino pasa por Yaoxuan cada año en el día de San Valentín chino. ¿Quién diría que había lágrimas en otoño? Dado que el mundo tiene un año, ¿por qué no simplemente anochecer en el cielo? Durante el día de San Valentín chino, Tang Dou solía mirar las tres estrellas en el agua, como si no fueran más que elfos.

Cuando no hay tiempo, la gente no puede dormir y unas cuantas telas de araña ondean en el viento. Chu Sai escuchó que Yu Chun estaba cada vez más delgado y que su ropa estaba rota en pedazos esta noche.

Las nubes enterraron los viejos árboles de las montañas, como si hubieran volado mil voces. No más molesto que la terraza de Du Muyun en Tang Qixi.

Odio la lluvia de lavado de autos en la dinastía Ming y no quiero enseñar a mis pies a cruzar el río Tianhe. En el Salón del Festival Qixi, Du Bailu contiene la luna brillante y rompe el río Jianghe.

Gire los siete carriles de Tianjie y pase por el Pabellón Ershen. Me puse un traje, me di un festín fragante y fui a renovar nuestra relación.

Cada año, esta noche, el telar se llena de emociones especiales. Los poemas chinos del Día de San Valentín se cantan en artículos. Tang Hezhong declaró que volvería al templo todos los días y que no se molestaría en ajustar el transbordador mientras observaba la corte.

El tesoro de Lingfeng se pierde en la luna distante, reflejando el coche de Narciso cruzando el río. Parece que se sospecha que está arrastrando a Pei, y Yunyi parece estar arrastrando a Luo también.

Aprobado.

2. Inteligentes poemas y frases antiguas

El Festival Qixi es un festival tradicional chino con una larga historia.

El culto a las estrellas comenzó en la antigüedad, se extendió en la dinastía Han Occidental y se hizo popular en las dinastías Tang y Song. Más tarde, se transmitió de generación en generación y continuó desarrollándose y evolucionando hasta convertirse en el Día de las Niñas, el Festival Qiao Qiao y el Día de San Valentín.

El día de San Valentín en China está lleno de mitología. En primer lugar, la constelación de estrellas, están las Siete Hadas. Son las niñas las que adoran a las siete hermanas y rezan y piden deseos, pidiendo agujas e hilo y rezando por un buen matrimonio. Entre ellos, el pastor de vacas y la tejedora, Chang'e, Hou Yi, Wu Gang, Osmanthus Wine, Milky Way, Magpie Bridge y Qiao Qi son todas hermosas leyendas.

En vista de la estrecha relación entre el Día de San Valentín chino y la vaquera y la vida de las personas, los literatos y poetas siempre han sentido la historia, experimentado la vida, descrito el amor, conmovido la escena y dejado innumerables artículos y poemas. Hay muchos poemas largos sobre el día de San Valentín chino, pero la mayoría tiene siete rimas y cinco rimas.

Por comodidad, hoy solo elegimos algunos de los cuatro elementos para disfrutar. Estos poemas no sólo son comunes, sino que también son fáciles de recordar por su sencillez.

Mira a Fairy Bixiao esta noche en el día de San Valentín chino, guiando a la pastora de vacas y a la tejedora a través del puente del río. Todas las familias miran la luna de otoño y todas las familias visten damasco rojo.

El poeta de la dinastía Tang, Lin Jie, es famoso por su poema "Qiqiao", que trata sobre una niña de la dinastía Tang que visita China el día de San Valentín. Por la noche, cuando salía la luna, colocaban mesas y bordados en el patio y rogaban a las siete hadas que les hicieran bordados.

Las niñas adoraban la Vía Láctea y el cielo azul nocturno, y estaban muy emocionadas de ver a Altair y Vega caminando por el Puente Magpie, reuniéndose una vez al año. En este momento, todos los hogares buscan ideas inteligentes.

Algunas personas incluso se reúnen para jugar un ingenioso juego de enhebrar agujas en la luna. Parecía cuántos hilos rojos pasaban por el ojo de una aguja a la luz de la luna.

En el nuevo otoño de la Vía Láctea, miles de bambúes se alinean en los coloridos edificios. Desafortunadamente, las agujas son tan fuertes que es difícil conservarlas durante el primer mes.

Este es el Festival Qixi escrito por Li Zhong, un poeta de la dinastía Tang del Sur en las Cinco Dinastías. La diferencia en este poema es que cuando escribía sobre el paisaje otoñal de la Vía Láctea, se lamentaba de que el tiempo vuela como una flecha, el sol y la luna vuelan como una lanzadera y las chicas ruegan por la luna. Están muy interesados, la luna creciente se desvanece lentamente en el cielo. La Vía Láctea en el poema se refiere a la Vía Láctea, Xinqiu se refiere a principios de otoño y el Festival Qixi es en la temporada de otoño.

Mendigar trucos es más común en el patio, y también hay gente rica en el edificio de bordado. Los coloridos edificios descritos en el poema son estructuras jochi temporales hechas de bambú y madera. Hay linternas y decoraciones coloridas dentro del edificio, así como actuaciones de entretenimiento a cargo de Silk and Bamboo Band. Durante las dinastías Tang y Cinco, la gente parecía conceder gran importancia al Festival Qiaoqi.

En la noche de otoño, la luz de las velas reflejaba la pantalla y Xiao Fan abofeteaba a las luciérnagas con sus manos. Los días y las noches son tan frescos como el agua. Siéntate y mira las campanillas y Vega.

Esta es "Noche de otoño" de Du Mu, un famoso poeta de la dinastía Tang. Debería ser famoso, pero probablemente nadie lo sepa. Este poema es algo diferente al anterior. Expresa la angustia de una doncella de palacio al escribir sobre el día de San Valentín chino y el pastor de vacas y la tejedora.

La luz blanca de las velas parpadeaba, la noche de otoño era un poco fresca y los patrones en la pantalla parecían borrosos. Una doncella de palacio agitó suavemente un abanico redondo para aplastar las luciérnagas que volaban frente a sus ojos.

La luz de la luna salpicaba los escalones del palacio como agua. Era tarde en la noche y hacía frío.

3. El texto completo de poemas inteligentes en la poesía antigua.

1. Mendigando todos los años y viviendo en paz con el mundo, pero hay mucha gente inteligente.

(Tang Yangpu, Festival Qixi) 2. La secuencia diurna es tan fresca como el agua por la noche, así que me siento y miro las campanillas y Vega. ("Noche de otoño" de Du Mu de la dinastía Tang) 3. La olla de cobre no ha anunciado el amanecer, es otra buena época del año.

(Tang Luoyin, Festival Qixi) 4. Para aquellos que llevan muchos años separados, es mejor mirar las estrellas en lugar de perder el tiempo en el mundo. (Tang Xuning, día de San Valentín chino) 5. Si dos sentimientos duran mucho tiempo será cuestión de tiempo.

(Guan "Magpie Bridge Immortal") 6. Ese día cometí un error de etiqueta y sigo siendo un Inmortal con el corazón roto hasta el día de hoy. (Yansong Daoji, día de San Valentín chino) 7. No hubo palabras entre Yingying y Yishui.

(Diecinueve poemas antiguos, "Altair") 8. Los gusanos de seda no hacen capullos, sino que cuelgan seda durante toda la noche. (Jin "Canción femenina de la noche de Tanabata") 9. Mo Yan dijo que cuando nos encontremos, el cielo será diferente.

(Tang Song Wen Zhi, Festival Qixi) 10. En este día, los seis ejércitos estaban estacionados en Malasia y el día de San Valentín chino se rió de la vaca. ("Mawei Er" de Li Shangyin de la dinastía Tang) 11. El agua del lago Liusi fuera del humo es verde y las cejas son amarillas.

(El "Día de San Valentín chino Hanzhuang Kuizhou de Yao Xie de la dinastía Qing") 12. La familia abrió felizmente sus espejos de maquillaje, enhebró agujas y adoró a la luna durante nueve noches. (Tang Quan alemán, día de San Valentín chino) 13. Nadie estará triste, así que le enseñaré a Xiaoling pellizcando a Tan Hen.

("Respuesta borracha a Dong Jun en el día de San Valentín chino" de Tang Ming Xianzu) 14. Es fácil enhebrar una aguja contra el sol, pero difícil enhebrar todo el hilo con la brisa. (Tang Zuyong, San Valentín chino) 15. No he cruzado el río, pero me miro al otro lado.

(Tang Mengjiao, significado antiguo) 16. Puede que no me interese admirar a la urraca negra, pero usaré la araña para pedir seda inteligente. (Li Shangyin de la dinastía Tang, "Festival Weixin Qixi") 17. Hoy en día, el Sexto Ejército está estacionado a caballo y en ese momento Qixixiao montaba vacas.

——"Mawei Er" 18 de Li Shangyin, el cielo es como agua, avivando las luciérnagas voladoras. ——La "enfermedad del festival Qixi de Xiao Chongshan" de Lu Wei 19. Cada familia mira la luna de otoño vistiendo miles de seda roja.

——"Qiao Qiao" de Lin Jie 20. Las gotas de rocío están bajas y las nubes se mueven para recomendar la ropa de brocado. ——"La prisión secreta Qixi de Sun Tzu" de Ren Xigu 21. El miedo al viento otoñal crea un camino al amanecer.

——"Canción del festival Qixi" de Wang Jian 22. No hay nada más miserable en el cielo que en la tierra.

——Wu Wenying "La fragancia de los lichis se acerca al día de San Valentín chino" 23. Esta noche, en el día de San Valentín chino, observe cómo el Hada Bixiao, el Buey de la Mañana y la Tejedora cruzan el puente.

——"Qiao Qiao" de Lin Jie 24. La araña está ocupada y es perezosa, cansada, ara y teje, y cuenta en vano historias de tiempos antiguos y modernos. ——Yan Rui, "El inmortal del puente Magpie, el primero" 25. La aguja de bordar es pequeña contra el suelo.

——Wu Wenying "Rachel se reúne con el día de San Valentín chino" 26. ¿Cuánta alegría? Límpialo temprano y preocúpate por tejer cosas nuevas. --¿abierto? "Gana el dorado día de San Valentín chino" 27. Guinen esparce la fragancia a lo lejos y Gao Yu envía la imagen de manera oblicua.

——"Ren Shen Qixi" de Li Shangyin 28. Cui Huixiu escribe dibujos, la lluvia es débil, las nubes son delicadas y el agua es hermosa. ——George "La Orden del Laurel y los Cantantes en el Día de San Valentín chino" 29. El sonido de la flauta del fénix corta la luna y levanto la mano para agradecerte, lo que hace que la gente quiera irse.

——"Magpie Bridge Immortal" de Su Shi envía una carta a Chen Lingju en el día de San Valentín chino 30. A miles de kilómetros de distancia, la torre sur enciende las velas y el cielo está despejado por la noche. . ——La "enfermedad del festival Qixi de Xiao Chongshan" de Lu Wei.

4. Poemas del Festival Qixi

Uno de los Diecinueve Poemas Antiguos (coreanos) Anónimos

La lejana estrella Altair, la encantadora chica Han del río.

Toca tus manos, toca tu telar.

Todo el día, sin capítulo, lloré como lluvia.

El río es claro y poco profundo, con muchos desniveles.

Entre agua y agua, el pulso se queda sin palabras.

Quan Deyu de Qixi Hall

Cruzar el puente Magpie en Yunqing hoy debería ser diferente de lo que es en la distancia.

A mi familia le gusta abrir el espejo de maquillaje y bordar la novena noche del segundo mes.

Xu Ning de la dinastía Tang en el Festival Qixi

El puente de la urraca es enorme y miles de colgantes de jade pasan por Lingling.

Algunos antiguos clientes se han ido. En lugar de jugar con las estrellas, es mejor menospreciarlos.

Qixi Tang Song Wenzhi

Pasando inmortales y estrellas, encontrando agua cada año. Deje de recoger grillos y de pedir prestados grillos, y manténgase alejado de las arañas con inteligencia.

Pregunté desde la nube el día anterior y devolveré la información en el futuro. Mo Yan tiene una mente amplia y el cielo debería ser diferente.

5. Poemas antiguos sobre el Día de San Valentín chino

1. Festival Qixi - Dinastía Song: Yang Pu

Si no te importa, no dudes en preguntar. la Chica Tejedora para conseguir la lanzadera dorada.

Cada año la mendicidad es ingeniosa con el mundo, pero hay muchas formas ingeniosas.

No sé qué estaba pensando el Vaquero, pero insistió en pedirle a las hadas del cielo que tejieran hermosas nubes por todo el cielo. Cada año, en la noche del 7 de julio, la gente le rogará a la Tejedora en el cielo sabiduría e ingenio para bordar y tejer, pero de hecho, hay mucho ingenio en el mundo.

2. Festival Xiangzi Qixi - Dinastía Song: Li Qingzhao

La hierba puede volar. Wutong me sorprendió. Hay un profundo dolor en la tierra y en el cielo. Plataforma de nubes, luna y tierra, bloqueadas miles de veces. Vienes y vas, no te encuentras.

Hace muchos años que no te veo, pero quiero mantener mi relación y no odio ser pobre. Penny Weaver, esto no es más que separación. A veces hace sol, a veces llueve, a veces hace viento.

Los grillos en la hierba seguían cantando, y las hojas de sicomoro en la parte superior parecían asustadas por el canto. Desde la escena que tenemos ante nosotros, está conectada con la estación triste en el cielo en la tierra. En el cielo estrellado del mundo de las nubes y el terraplén de la luna, el pastor de vacas y la tejedora fueron bloqueados por miles de cadenas y no tuvieron oportunidad de encontrarse. Sólo podemos vernos brevemente una vez al año, y el resto del tiempo es como un río flotante en la vasta galaxia, nadando de un lado a otro, sin poder vernos ni reunirnos.

Las urracas tienden puentes y sólo pueden reunirse una vez al año. Quizás Penny y Weaver no estaban juntos cuando rompieron. Supongo que en este momento, la urraca negra ya ha construido el puente estelar, y el pastor de vacas y la tejedora aún no se conocen. Mire el clima impredecible, el viento y la lluvia. ¿No se volvió a bloquear la reunión del Pastor de Vaquetas y la Tejedora?

3. Noche de otoño - Dinastía Tang: Du Mu

En la noche de otoño, la luz de las velas reflejaba la pantalla y Xiao Fan abofeteaba a las luciérnagas con sus manos.

Los escalones de piedra estaban tan fríos como el agua fría por la noche, y me senté y miré al Pastor de Vaquetas y a la Tejedora.

La luz de la vela plateada ilumina la pantalla de pintura desierta, y las luciérnagas son aplastadas con un pequeño abanico de seda. Los escalones de piedra son tan fríos como el agua fría por la noche. Te sientas en silencio y contemplas a la pastora de vacas y a la tejedora a ambos lados del río Tianhe.

4. Altair - Dinastía Han: Anónimo

La lejana Altair, la niña Han del río Jiaojiao.

Sé hábil y haz un telar. Desorganizado todo el día, con lágrimas corriendo por mi rostro.

El río es claro y poco profundo, con muchos desniveles.

Entre agua y agua, el pulso se queda sin palabras.

Altair se puede ver a lo lejos en el sureste de la Vía Láctea, y Vega es brillante y brillante en el oeste de la Vía Láctea. La Tejedora agitaba sus largas manos blancas y el telar seguía sonando. No tejí ni un trozo de tela en todo el día y rompí a llorar. La Vía Láctea parece clara y poco profunda. ¿A qué distancia están los dos bancos? Aunque sólo estemos separados por una galaxia, sólo podemos mirarnos con cariño y en silencio.

5. Queqiao Hada Tanabata - Dinastía Song: Su Shi

El Príncipe Qiao, el Hada de Goushan, tiene un temperamento elevado y no es como el Pastor de Vacas y la Tejedora en el ser humano. mundo. La luz de la luna dejó de brillar, se despidió del mundo terrenal y se convirtió en un dios.

Escuché que las balsas de bambú en el río Amarillo pueden llegar directamente a la Vía Láctea y que habrá viento, mar y lluvia en el camino. Nos conocimos hoy por casualidad, pero ¿quién sabe adónde iremos después?

A diferencia del Pastor de Vacas y la Tejedora que quieren descender a la tierra, el Príncipe Hada Qiao de Goushan tiene un temperamento noble. Bajo la brillante luz de la luna, dejé de tocar la flauta del fénix y dije adiós a este mundo mortal. Se dice que las balsas de bambú del río Amarillo pueden llegar a la Vía Láctea, llevando viento y lluvia a lo largo del camino. Reunirse hoy y emborracharse hoy son el destino de la vida anterior. ¿Quién sabe adónde irán después de su ruptura?

6. Poemas completos de poesía antigua

"Qiao Qi Qixi" es un famoso poema escrito por Lin Jie, un poeta de la dinastía Tang, que describe la gran ocasión de los chinos. Día de San Valentín entre la gente.

La séptima noche del séptimo mes lunar en el calendario lunar se conoce comúnmente como el Día de San Valentín chino, también conocido como Día de la Hija y Día de la Hija. Es el día en que el legendario pastor de vacas y la tejedora se encontraron en el puente Magpie que cruza el "Tianhe".

En el pasado, las actividades populares del Día de San Valentín chino tenían como objetivo principal buscar suerte. La llamada petición de sabiduría es pedir un par de manos hábiles a la Tejedora. La forma más común de pedir sabiduría es poner una aguja en la luna. Si el hilo pasa por el ojo de la aguja, se llama inteligente.

Esta costumbre era popular en las dinastías Tang y Song. "Hoy, día de San Valentín chino, veo el cielo azul. Quiero guiar a la vaca y a la Tejedora a través del puente del río".

"Cielo azul" se refiere al cielo azul sin límites. Las dos primeras frases describen el cuento popular del pastor de vacas y la tejedora.

El Día de San Valentín chino anual está aquí nuevamente y las personas en todos los hogares no pueden evitar mirar hacia el vasto cielo. Esto se debe a que esta hermosa leyenda toca corazones amables y hermosos y despierta los buenos deseos y la rica imaginación de las personas. "Todas las familias miran la luna de otoño con miles de cintas de seda rojas".

Las dos últimas frases explican las cosas inteligentes de forma clara, concisa y vívida. El poeta no escribió específicamente varios deseos en el poema, pero dejó espacio a la imaginación para expresar el deseo de las personas de buscar la sabiduría y la felicidad.

7. Poemas sobre el Día de San Valentín chino

Hay versos famosos que describen el Día de San Valentín chino en la antigüedad, como "Mirando las nubes azules esta noche en el Día de San Valentín chino, mirando el campanillas y la Tejedora cruzando el puente", "Mirando el Festival Qixi" Cowflower y la Tejedora, la luna brillante se convierte en la sombra del sicómoro", "Si dos personas se aman durante mucho tiempo, será tarde o temprano", y así sucesivamente.

(1) Mira Fairy Bixiao esta noche en el día de San Valentín chino y deja que el pastor de vacas y la tejedora crucen el puente del río. "Esta noche, en el día de San Valentín chino, miro las nubes azules, y la campanilla de la mañana y la tejedora cruzan el puente del río" proviene de "Begging for Skills" de Lin Jie de la dinastía Tang. El poema dice: "Esta noche, en el día de San Valentín chino, observo las nubes azules y conduzco al pastor de vacas y a la tejedora a través del puente del río. Cada familia mira la luna de otoño y viste decenas de miles de damascos rojos". es un poema que describe el festival popular Qixi de Qiaoqi. Las dos primeras frases, "Mirando el cielo azul hoy en el día de San Valentín chino, guiando al pastor de vacas y a la tejedora a través del puente del río", describen el cuento popular del pastor de vacas y la tejedora. Es decir, el día de San Valentín chino anual. Aquí de nuevo, y la gente de cada hogar no puede evitar mirar hacia el vasto cielo y ver al pastor de vacas y a la tejedora cruzar el río en el puente Magpie que cruza el "Tianhe". Esto se debe a que esta hermosa leyenda toca corazones amables y hermosos y despierta los buenos deseos y la rica imaginación de las personas. Y "cada familia mira la luna de otoño y enhebra miles de hilos rojos" significa que cada familia mira la luna de otoño y enhebra miles de hilos rojos en la luna. El poeta no escribió expresamente varios deseos en sus poemas, sino que dejó espacio a la imaginación, que refleja cada vez más la alegría de la gente durante la fiesta.

(2) Acuéstate y contempla las campanillas y Vega, la luna se vuelve hacia la sombra de los plátanos. "Mirando la gloria de la mañana y las estrellas tejiendo, la luna girando a la sombra de los árboles fénix" proviene de "Drunken Dongfeng Qixi" escrito por Lu Zhi de la dinastía Yuan. El poema dice: "La vela plateada está fría, la luz del otoño pinta la pantalla, el cielo está alto y las nubes pálidas y la noche es tranquila". Agujas de bordado de seda de araña, almizcle de dragón quemando una cúpula dorada. Celebrando el Festival Qixi en la Tierra. Acuéstate y contempla la campanilla de la mañana y Vega, la luna proyecta la sombra del sicomoro. "La idea principal del poema es que la luz del candelabro de plata ilumina la pantalla del cuadro, sentado tranquilamente en el pabellón en una noche clara.

Las mujeres enhebran agujas de bordar con seda de araña, dragones y almizcles arden en calderos dorados y la gente celebra el Festival Qixi en la Tierra. Se quedaron tumbados contemplando el encuentro de la campanilla y Vega en el puente Magpie, y la luna flotando entre los plátanos y proyectando sus reflejos. En el poema, el autor describe una noche tranquila, es decir, la noche del día de San Valentín chino, cuando la luna brilla y el viento es claro, la gente quema incienso para celebrar el festival. Las mujeres que anhelaban el ingenio también sacaban agujas y dinero para pedir astucia bajo el sicomoro, viendo encontrarse al Pastor de Vaquetas y a la Tejedora.

(3) Si los dos sentimientos duran mucho tiempo, serán por la mañana y por la noche. "Si dos sentimientos duran mucho tiempo, ¿cómo puede ser que tarde o temprano?" Viene de "Magpie Bridge Immortal" de Qin Guan, un poeta de la dinastía Song del Norte. El poema dice: "Las finas nubes se mueven, las estrellas voladoras esparcen resentimiento y el hombre plateado está lejos en la oscuridad. En el séptimo día del rocío de otoño, cuando llega el momento de encontrarse, la mayoría de ellos son los que están juntos en el mundo, pero hermosas parejas." Expresamos amor juntos, la ternura es como el agua, nos odiamos como un sueño, pero no soportamos volver a vernos tarde o temprano. Este es el prefacio del chino". Día de San Valentín. La primera frase muestra la atmósfera lírica única del Día de San Valentín chino, señala el tema de "rogar por inteligencia" en el Día de San Valentín chino y las características trágicas de la historia del "Pastoreo y la Tejedora". las alegrías y tristezas del pastor de vacas y de la tejedora, elogia el amor leal y sincero. La frase "Si dos relaciones duran mucho tiempo, ¿cómo puede ser tarde o temprano?" revela el verdadero significado del amor: el amor debe resistir la prueba de la separación a largo plazo mientras podamos amarnos de verdad, incluso. si estamos separados todo el año, es mucho más valioso que el gusto vulgar de estar juntos día y noche. Estas dos conmovedoras palabras se han convertido en el eterno canto del cisne de la oda al amor.

上篇: ¿Cuál es el origen de las constelaciones? 下篇: Me caí y puse mis palmas en el suelo, causándome moretones. ¿Qué debo hacer?
Artículos populares