Por favor, solicite las líneas de la charla cruzada "Acertijos" del Maestro Hou, ¡apúrate! !
¿Qué haces jugando a las adivinanzas?
b: ¡Ahórrate el problema! Abres la puerta en mitad de la noche y pregunto: "¿Quién es?". Si dices "yo", pierdes.
¿No debería estar hablando de mí?
B: Tú ganas.
R: Está bien.
¡Esta es mi casa!
¿Vives aquí?
b: Esta es una analogía. Esta es la puerta.
R: Está bien. Voy a encontrar XXX. No sé dónde vive. "¡Oye, qué haces parado en la puerta!"
Nada. ¿Por qué estoy parado en la puerta en medio de la noche? Tengo que hacer una llamada telefónica.
R: ¡Está bien, llama a la puerta, Benedict! Benedicto. Benedicto. No en casa.
B: ¿Estás en casa?
R: ¿No hablas en casa?
B: ¿Hay que tocar el timbre?
Respuesta: ¡No pronuncias el sonido “I” cuando llamas a la puerta! Benedicto. "¡XXX!"
B: ¿Quién es?
Respuesta: “¡Sal y echa un vistazo!”
b: ¿Es apropiado “Sal y echa un vistazo”?
R: Estás fuera.
B: ¡No, lárgate! Tienes que decir "yo".
Respuesta: Si dices "yo", pierdes.
b: Deja de jugar si tienes miedo de perder.
Respuesta: ¡Benedicto! "¡XXX!"
B: "Quién..."
Respuesta: "¡El maestro Zhang nos pidió que nos reuniéramos en el lado sur de Central Park, así que nos reunimos allí!"
B: ¡Vuelve! ¿Por qué estás aquí?
R: ¡Un mensaje de otra persona!
B: Eso no funcionará. ¡Reanudar!
Respuesta: Originalmente no pronuncio “yo”. ¡Tienes que decir "yo"! Benedicto. "¡XXX!"
B: "¿Quién es?"
Respuesta: "¡Nos vemos mañana!"
B: "¿Nos vemos mañana?" ¿Tiene sentido? Nos vemos mañana. ¿Qué haces aquí hoy?
¿No podemos concertar una cita?
(Ambas partes A y B intercambian posiciones mientras hablan)
B: ¡Empieza de nuevo!
¿Acabas de volver?
B: ¿Esperarme en casa? ¡Salir!
R: ¿Cuál es la prisa?
B: Soy yo. No hablarás de mí, ¿verdad? ¿Infiel?
¿Por qué te sonrojas y tienes el cuello grueso? ¡Hay demasiada prisa para divertirse!
b: Tienes que decir "yo".
Respuesta: ¿Di "yo" y no te rindes?
B: Eso no es un problema.
Respuesta: Bueno, decir "yo" sin admitir el fracaso es un engaño.
B: ¡Empezar de nuevo!
Respuesta: ¡Benedicto! "¿Quién es?"
B: "¡Yo!"
A: ¡Perdiste!
B: ¡Llama a la puerta!
Crosstalk nació a partir del monólogo, pero es "más una habilidad que una habilidad", y su vida artística durará para siempre. Esto tiene mucho que ver con la armonía de su contenido y forma.
En pocas palabras, el contenido principal de la conversación cruzada es el diálogo, y la forma que adopta también es el diálogo. Existe una relación isomórfica entre los dos. El diálogo no sólo se refleja en la creación y realización de conversaciones cruzadas, sino también en el proceso de apreciación.
Crosstalk, como arte escénico (básicamente), su interpretación y apreciación se unifican en el tiempo y el espacio. Crosstalk, como otras artes escénicas, tiene el problema de comunicarse con el público.
Como todos sabemos, la diafonía es un arte que se comunica mejor con el público. Los efectos teatrales producidos por las representaciones de diafonía a menudo no tienen comparación con otras artes escénicas.
Además del contenido cómico, la forma del diálogo y la expresión artística única de la conversación cruzada también son una razón importante. En el arte narrativo, los creadores confían en su poder para penetrar eventos aislados, capturar su "esencia interna" y darles una secuencia de conexiones causales, formando así la trama ficticia y la historia de la historia, e inculcando estos contenidos en la audiencia.
Aquí, el flujo de información es básicamente unidireccional y la audiencia se encuentra básicamente en una posición pasiva.