¿Cómo se originaron los tibetanos?
Jiarong en Jinchuan, Xiaojin, Markang, Lixian, Heishui, Wenchuan y otros lugares, así como en Ganzi, Ya'an, Liangshan y otros lugares, están habitados por personas que hablan el dialecto tibetano Jiarong. y centrarse en la agricultura de producción de los tibetanos. Las áreas tibetanas llaman a los tibetanos de esta área "Rongba" (gente de áreas agrícolas). "Jia Rong" lleva el nombre del Monte Jiamo Modo, que significa el área alrededor del Monte Modo.
Según los registros históricos chinos, las tribus que habitaban y habitaban la zona del valle en el sureste de esta zona en la antigüedad se llamaban "Jia Liang Yi (Jia Liang)", "Baigou Qiang" y "Verde", "Geji" son los ancestros indígenas de esta zona. Después de integrarse con inmigrantes tibetanos y tropas de guarnición durante la dinastía Tang, se volvieron tibetanos. Antes de la liberación del área de Jiarong, los funcionarios locales solían decir que sus antepasados procedían del Tíbet. Los jefes del condado de Wenchuan, los jefes del condado de Jinchuan y los jefes del condado de Muping del condado de Baoxing en la región de Ya'an tienen registros genealógicos originarios del Tíbet. Los antepasados de Zagu Tusi y Mosuo Tusi fueron Stanmou, un general tibetano de la dinastía Tang.
La "Historia de la política y la religión en Amdo" registra: "Hay muchos grupos étnicos en el norte y el sur de Mai, y la mayoría de ellos son descendientes de las tropas del rey tibetano (según: Songtsen Gampo) que estaba estacionado en la frontera de Tang y Tíbet...". En los siglos V y VI d.C., había muy pocos residentes en el área de Jiarong. Este fue el período en el que el líder de Tsoba gobernaba de forma independiente. A principios del siglo VII, Tubo Zanpu Songtsen Gampo unificó Tubo, y el área de Jiarong también se unificó en Tubo. El general Zanpu era el líder de Jiarong. El área de Jiarong se llama "Chak" en el libro "Historia de la política y la educación de Amdo" y también se llama "Chak" entre los tibetanos que hablan el dialecto amdo del tibetano. La razón es: "Históricamente, Tubo Zampu envió al ministro Copán al área de Jialian para servir como líder y comandante militar. Su residencia oficial está en el norte de Songgang. La familia real de Tubo lo llama 'Jia Mu Chavarun· Copán' o 'Chavarun'. Copán' Copán fue un comandante que reclutó un gran número de soldados de la tribu Zha, una de las cuatro familias principales del Tíbet, y estuvo a cargo de los "Ocho Reinos de las Montañas Occidentales" en Tubo durante la dinastía Tang. /p>
En la antigüedad, las tribus Qiang, Shi y Yi se llamaban Jialiang Yi, Baigou Qiang, Green y Geji. En realidad, eran pueblos indígenas dispersos en las montañas y ríos durante la novena generación de Tubo Zanpu Bude. Período Gongjia, es decir, durante el período del emperador Shun de la dinastía Han del Este (126 d. C.), la religión primitiva en el área de Tubo, la religión Benbo, se introdujo desde Tubo en el país y prosperó gradualmente. su influencia sobre los antepasados del pueblo tibetano Jiarong comenzó en la dinastía Han del Este, y el budismo comenzó en la dinastía Han del Este. El desarrollo del estado fue posterior al período Trisong Dezan de la dinastía Tubo en el siglo VIII. La religión Benbo) se convirtió gradualmente en la fe de todas las personas de las tribus mencionadas anteriormente, junto con un gran número de inmigrantes tibetanos y la ocupación y el gobierno militar, después de más de mil años de integración y asimilación, tuvieron mucho tiempo. intercambios de términos con Tubo, formando así los tibetanos Jiarong unificados de hoy
El origen de los tibetanos
-
Los tibetanos registran una leyenda interesante en el libro histórico ". El Rey del Tíbet":
El Bodhisattva Avalokitesvara en el Monte Putuo le dio un mandamiento a un macaco transformado de dios y le ordenó que viniera del Mar de China Meridional para practicar en la meseta nevada. Un macaco llegó a una cueva en la cuenca del río Yalong para practicar la compasión y la bodhicitta. Mientras el mono practicaba seriamente, un demonio llegó a la montaña y usó todos sus trucos lujuriosos para decir sin rodeos: "¡Reunámonos! ""Al principio, el macaco respondió: "Soy discípulo del Bodhisattva Guanyin y se me ha ordenado practicar aquí. ¡Si me combino contigo, no violaré mis preceptos!". El demonio femenino añadió tímidamente: "Si no lo haces". Si no se combina conmigo, no tuve más remedio que suicidarme. Estaba destinada a ser un demonio en mi vida anterior debido a mi destino contigo, si no podemos casarnos hoy, me convertiré en la esposa de un demonio y yo. Matará a miles. Una criatura que dio a luz a innumerables demonios y nietos.
En ese momento, la meseta nevada era un mundo diabólico y muchas criaturas murieron. Así que espero que puedas aceptar mi solicitud. Después de oír esto, el macaco se dijo: "Si me caso con ella, romperé el precepto; si no me caso con ella, causaré un pecado grave". Pensando en esto, el mono tropezó hasta el Monte Putuo para encontrar al Bodhisattva Guanyin y le preguntó qué hacer. El Bodhisattva Guanyin pensó por un momento y luego dijo: "Esta es la voluntad de Dios y una buena señal". ". Es algo muy bueno que puedas combinarte con ella y reproducir seres humanos en esta tierra nevada. Como Bodhisattva, debes ser lo suficientemente valiente para ver el bien; ve y cásate con la bruja. De esta manera, el macaco se convirtió en el La pareja de la bruja se casó. Los dos dieron a luz a seis pequeños monos con diferentes temperamentos y pasatiempos. El macaco se transformó en un Bodhisattva y envió a los seis pequeños monos al huerto a buscar su propia comida. >Tres años después, el padre mono fue a visitar a sus hijos y descubrió que se habían multiplicado a 500. En ese momento, los frutos en el bosque eran cada vez menos y estaban a punto de secarse cuando los pequeños monos vieron a los viejos. Cuando llegó el mono, gritaron: "Después nos los comeremos". "Extendió las manos y parecía muy doloroso. Al ver esto, el macaco se dijo a sí mismo: Seguí la voluntad del Bodhisattva Guanyin y di a luz a tantos descendientes. Lo que pasó hoy me ha roto la cabeza. También podría preguntarle a Guanyin nuevamente. Pensando en esto, vino inmediatamente a la montaña Putuo para pedirle consejo al sabio: "Ya he criado suficientes descendientes tuyos". "Como resultado, los macacos de la montaña Xu Mi obedecieron y se llevaron las semillas de cereales naturales. Estaban esparcidas por el suelo. Si el suelo no se cultiva, se cubrirá con varios recipientes de cereales. El padre mono se despedirá de los pequeños monos y regresan a la cueva Los monos porque después de conseguir suficiente comida, su cola se hizo cada vez más corta, comenzó a hablar y poco a poco se convirtió en un ser humano. El macaco que se convierte en humano está ampliamente difundido y documentado entre los tibetanos. En las escrituras antiguas, aparece en los murales del Palacio Potala y Norbulingka. La cueva donde viven los macacos es la montaña Kampot, cerca de Zedang, en el folclore. También lleva el nombre de "el lugar donde juegan los monos".