¡Quién tiene todas las líneas de la comedia de Guo Degang "La interpretación de los sueños"! ~!Se necesita con urgencia
Guo: Estoy muy feliz de que haya mucha gente aquí. muy lindo. Hay baches por todas partes.
y: Hoy está completo.
Guo: Estas personas están aquí porque te elogian.
y:¿Abrazame?
Guo: ¡Sí!
y: No,
Guo: ¡Oye!
y: ¡No!
Guo: ¡Sí!
y: ¿En serio?
Guo: ¡Tú, escucha con atención!
y: Todavía estoy feliz de perder mi tiempo aquí.
Guo: Simplemente, crees que el grandullón está aquí para conquistarte.
y:Oh, ¿tú lo crees?
Guo: ¿Pueden estas personas llegar hasta aquí simplemente confiando en la conversación cruzada?
y: Ah, ¿qué más?
Guo: Todo el mundo hace esto debido a mi estatus especial.
y:¿Cuál es tu identidad?
Guo: Deja de hablar, escúchame.
y: ¿Ni siquiera puedo preguntar?
Guo: ¿Puedo preguntar? Tú y yo no somos tan buenos.
y: ¿Queremos hablar de ello?
Guo: ¿Quién es? ¿Te digo qué? Sabes quién soy. ¿dígame usted?
y: Te pregunto porque no te conozco.
Guo: Aún así, ¿no es este el final?
y: Entonces no lo digas.
Guo: Entonces no hay apalancamiento. Ya no quedan fichas...
y: ¡Bajemos entonces!
Guo: Baja, aún no he terminado de hablar.
y: ¿Quieres decirlo?
Guo: No me conoces, ¿verdad?
y: No conozco a nadie.
Guo: Soy un científico.
y: No tengo confianza en mí mismo.
Guo: No puedes refutar esto.
y: ¡Ay! Ah... Se puede ver en esta imagen que los científicos son demasiado vagos para escabullirse, entonces, ¿por qué estás temblando?
Guo: Soy un científico de segunda mano.
y: Creo que es de segunda mano.
Guo: Genial. Si no entiendes algo, puedes preguntarme y puedo elegir lo que quiero responder.
y: Esta persona todavía tiene un sentimiento de vergüenza.
Guo: ¡Ah! Maldita sea.
y: Tú tampoco.
Guo: Sea cortés al hablar con los científicos. No es de extrañar que muchas personas primero practiquen la cortesía y luego ataquen antes de aprender arte.
y:Estoy haciendo esto por cortesía.
Guo: Así es, así es. Como científico, deberías saberlo todo.
y: Todo el mundo lo sabe.
Guo: Como dice el viejo refrán, el vientre de un científico es como una tienda de comestibles, donde vende todo lo que compra.
y: No, ese no es un viejo dicho, eso es lo que dice la charla cruzada. La barriga de un actor es una tienda de comestibles.
Guo: Bueno, somos una tienda de comestibles, somos un supermercado, ah, por cierto, la barriga de un científico es un supermercado. Comprar...
y: Imposible,
Guo: ¿Eh? ¿Hay alguna manera?
y: Por supuesto que hay una manera. El vientre de un científico es un supermercado. ¿Qué se puede hacer? Aquí tienes
Guo: Depende de ti, siempre y cuando conozcas los entresijos. Investigué mucho. Estudio muchas cosas, ah, informática, juego con ordenadores.
y: ¿Qué pasa con tu gramo de edamame? Está jugando a la computadora, así.
Guo: No saqué la computadora. Estoy sangrando por tus ojos.
y: ¿Así es como usas tu computadora?
Guo: ¿Me estás molestando? Los científicos conocen las artes marciales y nadie puede detenerlos.
y: Los científicos son iguales a los mafiosos.
Guo: ¡Humph! Tienes prohibido menospreciar a los científicos, ¿sabes? Si llevo a más de 20 científicos a tu casa, serán suficientes.
y: Sería pobre sólo por comer.
Guo: Lo odio, lo odio, no me menosprecies.
y:No.
Guo: He logrado el éxito en muchos campos.
y: Oh, ¿cubre muchas áreas?
Guo: Oye... oye, oye...
y: ¿Estás feliz?
Guo: Oye, oye... no podemos mostrar nuestras emociones.
y: Sigue siendo invisible. Bueno, mis ojos están a punto de caerse.
Guo: Porque mi identidad es muy inusual, ¿verdad? Yo, ¿sabes que lo soy?
año: ¿Usado?
Guo: ¿Qué?
Y: ¿Un científico?
Guo: Jaja...
y: No sé si me gusta este científico o este de segunda mano.
Guo: Iré y te lo firmaré.
No, ¿dónde debo firmar? Este es,
Guo: llevo un cuchillo. Te daré un poco de cara.
y:¡Olvídalo, olvídalo!
Guo: ¿Eh?
y:¡Olvídalo, olvídalo!
Guo: ¿No?
y: ¡No, no!
Guo: Será más barato.
y:No.
Guo: Será más caro en el futuro.
y: Olvídalo.
Guo: He aprendido mucho.
y:¿Qué has estudiado?
Guo: He investigado e inventado muchas cosas. Se ha estudiado todo, desde la tecnología aeroespacial y la clonación hasta las calles y las necesidades diarias.
y: Tú inventaste esto.
Guo: Por supuesto, oscurecerá tan pronto como lleguemos al pasillo. En el pasado, teníamos que pedirle a ese pequeño punto rojo que presionara esa luz. DER está abierto, a veces presionamos el botón equivocado. Se abre el DER.
y: Bueno, el interruptor sigue encendido, el puntito rojo.
Guo: Perdí esa caja, y ahora, tan pronto como entro al pasillo, bang...
y: Oh, control por voz.
Guo: ¿Quién lo estudió?
y:¿Quién es?
Guo: (golpeándose el pecho y tosiendo)
y: Los científicos están arruinados.
Guo: (tos) Yo...
y: Está bien, hablemos después de que te aclares la garganta.
Guo: Lo he estudiado. Cuando hablabas solo de conversaciones cruzadas, algunas personas no lo creían. ¿Conoces a alguien llamado Cao?
y: Lo sé.
Guo: Dijo que era imposible. Dije ven conmigo. Estaba oscuro una vez que llegamos al pasillo. ¡Explosión, explosión! Aquí vamos. ¿Lo estás usando? ¿Lo estás usando?
¿Lo crees?
Guo: Lo creas o no, ¿por qué me golpeaste en la boca?
y: ¡Tos! ¿No es sólo una bofetada?
Guo: Oye, no puedo ver mis manos.
y:Se le ve la cara.
Guo: ¿Quién le dijo que no me creyera?
y: Principalmente me resisto a golpear a la gente.
Guo: Son cosas pequeñas y cotidianas. Grande, tecnología aeroespacial,
y:¿Tecnología aeroespacial?
Guo: Hubo un Shen 6 hace dos días.
y: ¡Sí!
Guo: Ah, ¿sabes?
y:¿Quién no sabe acerca de esta gran novedad?
Guo: Shenzhou VI lleva mi nombre.
y:¿Cómo recibió su nombre?
Guo: Estoy bien. Simplemente caminaba con los dioses de la calle.
y: Persona ociosa.
Guo: Se llama Liushen, lo aprendí. Cielo, ¿cómo puedes ir al cielo? No es que llegues en el momento adecuado. Sabes, compré muchas cerillas. Quité todas las superficies de fósforo, las junté y las coloqué debajo de Shen 6. Prendí una cerilla grande y subí.
Yu: ¡Shenzhou VI subió así!
Guo: Entendido. Es todo mío, ¿sabes? Clonar,
y: clonar.
Guo: También inventé la tecnología de clonación, la tecnología de clonación, la tecnología de clonación.
y: Ah, ¿clon?
Guo: ¿Qué es la clonación? El clon está en inglés... solo habla chino, habla chino.
y: También se puede hablar de chino.
Guo: Bueno... ¿cómo debería decirlo?
y: China no sabe qué decir.
Guo: Esto es medicina clínica, y su aplicación... es bastante problemática, ¿sabes? No puedo explicar algunas palabras con claridad. Eso es plagio.
y: Ah, sí, clonar es copiar.
Guo: Copia,
y: ¡Sí!
Guo: Simplemente, simplemente, ¿entiendes? Me muero por no poder hablar de esto con alguien tan inteligente como tú, ¿sabes?
y: Lo entiendo, no es que no lo entiendo. ¿Por qué no sé copiar?
Guo: Entiendo, está bien entonces.
Yo creo que los actores de conversaciones cruzadas no son inteligentes, porque cuando estaba en la Academia de Ciencias, todos los científicos estábamos allí en cuclillas discutiendo estas cosas.
Y: Levántate,
Guo: Lo entenderé tan pronto como lo diga.
y: ¡Qué!
Guo: Casi transparente.
y: ¿Los científicos se agachan para discutir cosas?
Guo: Ah, esto es una pierna rota, ¿verdad?
y:¿Puedes sentarte?
Guo: Copia, cualquier cosa puede ser copiada, incluido tú.
y: ¿Puedo copiarlo también?
Guo: Por supuesto, hacer una copia cuesta unos 40 yuanes.
y: Soy muy mala.
Guo: Casi, 40 a 50, si tienes dinero, ¡50!
y: ¿No hay precio? Hay margen para fijar precios.
Guo: Compra una tina de porcelana tan blanca, tan alta, y vende haggis.
y: Olvídate de este haggis.
Guo: Oye, el agua está limpia. Consigue un trapo. Limpiado por dentro y por fuera. Hay que limpiarlo. Después de la limpieza, busca un tubo de goma como este. Hay una aguja ahí, ¿sabes? Mételo en tu vientre. Ah, dale un mordisco aquí.
y: Estás cambiando el agua de la pecera. ¿Qué es esto?
Guo: ¿Es útil robar gasolina?
y: Bueno, ¡me refiero a esto del copywriting!
Guo: No te preocupes, primero te traeré un poco de sangre. Gene, estáis todos aquí, aquí, os extraerán 400 libras de sangre.
y: No existen las 400 libras.
Guo: Vamos, vamos, sólo un poquito. Todavía necesita agua, ¿verdad?
y: Éste también se mezcla con agua.
Guo: Eso es todo. Tan pronto como viertas el agua, pon un poco de sal, pon un poco de pimienta, pon una foto tuya, tápalo, enchúfalo, hay un interruptor en la parte inferior, presiona la luz y escribe esto para cocinar, siéntate ahí y espera. .
¿Me pusiste en la olla arrocera?
Guo: ¡Después de un tiempo, Teng! Se recuperó. Tan pronto como se levantó la tapa, nació Yu Qian.
y: ¿Entonces fue plagiado?
Guo: Más tarde, esta técnica la aprendieron las personas que hacían tofu con sangre.
y: ¿De qué estoy hablando?
Guo: Bueno, clonación, esta es una forma muy sencilla de explicártelo.
y:Oh, lo entiendo.
Guo: Me pediste consejo sobre muchas cosas en el contexto de la conversación cruzada.
y: ¿Qué pasa?
Guo: Oye, hay un viejo actor detrás del escenario.
y: Oh, Sr. Zhang.
Guo: Maestro Zhang, escuché que ganó el premio Lifetime Art Achievement Award.
y: Sí, sí, el premio se entregó hace dos días.
Guo: ¿Qué más ganaste, el premio al más desequilibrado?
y:Sí, sí, sí.
Guo: El viejo es viejo. Pregúntame si tienes algo.
y: No todo el mundo lo entiende.
Guo: Lo conocí hoy en el patio trasero. "¡De Gang!"
y: Aún no hay saldo. para ti.
Guo: Déjame hacerte una pregunta. Anoche tuve un sueño. ¿Qué pasó? Dije que está bien, el sueño es mi corazón, no importa. ¡Ey! Soñé que era una vaca pastando en la montaña. No dije nada. ¿Qué? ¡nada! Cuando desperté, ¡la estera de mi kang ya no estaba!
y: ¡Ah!
Guo: Yo digo que esto es simple. Vamos, llevémoslo al hospital. ¡Rápido, rápido!
No hace falta que me lo digas.
Guo: Cuando fue al hospital, estaba muy confundido. ¿Qué es un sueño?
y: Entonces cuéntamelo.
Guo: Incluso cuando la gente se queda dormida, el pensamiento del cerebro no deja de funcionar. Ah, todavía se está moviendo. ¡Revive lo que has encontrado, lo que pasó, las escenas en las que has estado y sueña! Bueno, no lo asocies con superstición, eso no está bien.
y: No importa.
Guo: Sí, algunas personas dicen que hay diferentes versiones de los sueños que tienes.
y: Ay, interpretación de los sueños.
Guo: Algunas personas dicen que sueñan con agua, lo cual es bueno. Esto demuestra que quieren hacerse ricos.
y: Oh, el agua representa riqueza.
Guo: Soñando con peces de colores,
y: ¿Qué es esto?
Guo: Tú también necesitas dinero.
y: También es dinero.
Guo: Soñé con un niño que estaba destrozado.
y: ¿Qué pasa?
Guo: Este es un villano.
y: Oh, los niños son todos villanos.
Guo: Bueno, lo mejor es soñar con tocar la luna.
y: ¿Qué sentido tiene tocar la luna?
Guo: Se dice que puedes convertirte en emperador de esta manera.
y: ¡Guau!
Guo: Soñé que tocaba la luna más de mil veces.
y: ¿Dónde estás ahora?
Guo: ¡También hay conversaciones cruzadas!
y: ¡Tos!
Guo: Pareces muy joven, ¿verdad?
y: ¡No sirve de nada!
Guo: A veces es fácil pensar en cosas por las que pasas durante el día y por la noche.
y: ¿En serio?
Guo: Verás, un día al mediodía, alguien me invitó a cenar, pato asado.
y: No está mal.
Guo: Conoces mi apetito. Acabo de comer cuatro. Dije que realmente ya no podía comer más.
y:¿Estás vivo?
Guo: También me comí cuatro trozos de pastel.
y:¿Dónde está el pastel?
Guo: Medio kilo de pastel de harina, enrollado y comido.
y: ¿Tienes pato asado y panecillos?
Guo: No puedo comerlo. Dije que no puedo comerlo, así que no lo comeré. Alguien me invitó a cenar esta noche, Bird Hot Pot.
y: Sigo comiendo.
Guo: Hay gallinas, palomas, codornices y gansos, y se comen en una olla grande. Cuando me acuesto por la noche, mi mente se llena de pájaros.
y: Soñé con eso.
Guo: Lo siguen todo tipo de pájaros. Llevo una escopeta y peleo.
y: Caza.
Guo: Pájaros de pelea, esto, aquello, aquello, esto, dale bien, vale, un brazo grande de más de un metro de largo, graznido... dije, este grande, esto, quiero para golpearlo. Justo cuando estaba a punto de pelear, dijo: "¡No pelees, no pelees!".
y: El pájaro habló.
Guo: ¿No soy un pájaro, no soy un pájaro? ¿Para qué es esto? ¡Soy un ángel! ¡Vaya! ¿Ángel?
y: ¡Sí!
Guo: ¿Qué grupo?
y:Los Ángeles no tienen alianza.
Guo: Me detuve y se me cayeron las alas. Soy un ángel. ¿Ángel? ¿Cómo debería llamarte? Puedes llamarme Señora.
y: Nombre que le dio el ángel.
Guo: ¿San'er? ¿Qué es esto? Dios, por favor vete. ¿Dios? ¿Quién es el aprendiz?
y: Dios no es nuestro peatón, ¿sabes?
Guo: ¿Eh? ¿Quién es el aprendiz? Di que no te importa. Quiero hablarte de algo. Di que puedes ir al cielo conmigo. Vamos. Gracias a mí volé. Esto es muy alto. Mirar hacia abajo. Ay mamá, gracias a mi práctica, sino habría vomitado.
y:Dios mío.
Guo: Cuando vienes al cielo, puedes ver que este edificio alto es muy grande. Delante hay una puerta de valla, cerrada con llave y con un cartel. Está prohibido instalar puestos a menos de 100 metros del paraíso.
y: ¿Hay puestos de venta en el cielo?
Guo: San'er dijo, espera un momento y te lo encontraré. "¡Mao! ¡Mao! ¡Mao! ¡Oye!"
y: Llaman a la puerta.
Guo: ¡Tío Wang! ¡Tío Wang!
y:¿Qué pasó con el tío Wang?
Guo: El tío en la Sala de Comunicación Tianting se llama Wang. Recepción de llamadas. "¿Ha vuelto San'er?"
y: ¿Volviendo hacia atrás?
Guo: ¿Has vuelto? Vamos, el Sr. Guo está aquí. Abre la puerta y déjame acercarme. Espera un momento, se lo diré a Dios. Se ha ido. Déjame quedarme ahí. Frente a una pantalla grande, hay muchos relojes colgados.
y:¿Mesa?
Guo: ¡Sí! Son todos tan grandes, iguales, innumerables, y aquí, la velocidad de esta aguja es diferente.
y: ¿Qué pasa?
Guo: Algunos son rápidos y otros lentos. Dije San'er, date prisa, ¿qué está pasando? No lo sabes. Hay una persona en el mundo y su correspondiente reloj en el cielo.
y: ¿Por qué hablo tanto?
Guo: ¿Por qué algunos giran más rápido y otros más lento? Bueno, ¡los buenos giran lentamente, los malos giran rápido! Ah, por cierto, tengo un amigo llamado Yu Qian.
y:Eso se trata de mí.
Guo: ¿Dónde están sus piezas de ajedrez?
y:Búscalo.
Guo: Oh, su pieza no está aquí.
y: ¿Adónde fuiste?
Guo: Dios se lo llevó y lo usó como ventilador eléctrico.
y:¡Ah, ni siquiera soy bueno!
Guo: En ese momento, salió el tío Wang. Vamos, Dios está esperando. Vamos.
y:¿Por qué huele así?
Guo: Abre la puerta y entra. Dios está sentado ahí fumando. ¿En este momento? Siéntate, siéntate.
y: ¿Dios mío? Fumar no es poca cosa.
Guo: Ven, siéntate...
y: Me pellizqué la colilla.
Guo: ¡Dije, Sr. Shang!
Yu: ¿Señor Shang?
Guo: ¡Hermano! Por favor, toma asiento... Hermano, siéntate...
y: Nos llamamos hermanos.
Guo: ¡Oh! Oh, me alegro de que estés aquí. Después de tanto tiempo, un actor de cross talk se fue al cielo.
y:El resto se irá al carajo. ¿Qué?
Guo: Bebe agua, bebe agua, dije que no quiero beberla... Jaja, sabes qué, Lao Wang, trae el arroz y deja que nuestra familia lo corte. ¡Adelante, consigue el arroz!
y: Bueno, ¿cuáles son las palabras para el cielo?
Guo: Ve a buscar algo de comida. Cuando vengas hoy, te entretendré bien.
y: Ay, come bien.
Guo: Después de un tiempo, puedo esparcir mis dos óvulos, uno para cada persona.
y: ¿Panqueques?
Guo: Oye, ¿dije que comamos esto? Oye, no puedo controlarlo. Sólo somos cuatro en el cielo. Ah, señora, Lao Wang, yo, usted, realmente no merezco estar enojado.
y: No contrates a un chef.
Guo: Llegar a fin de mes primero, llegar a fin de mes primero. Después de comer, siéntate aquí. Dije que somos los únicos que nos aburrimos en el cielo. ¿Qué es divertido? No estoy aquí para jugar, pero si tienes alguna petición, puedes hacerla y yo puedo cumplir tus deseos.
y: Oh, puedes mencionar algunos.
Guo: ¡Guau! -¡Dijiste esto!
y: ¡De nada!
Guo: ¡Qué bueno!
y:Díselo.
Guo: Dije que quiero la paz mundial.
Yu: Gran deseo.
Guo: Esto es difícil.
y: Es difícil.
Guo: Para ser honesto, hermano, no quiero salvar las apariencias por ti.
Yu: Bueno, ¿por qué este dios es tan vulgar?
Guo: Porque puedo caminar por el pasillo, (encender un cigarrillo)
y: ¿Qué más?
Guo: Sí, esto es más difícil para mí. Por favor discuta algo más. ¡ah!
Permítanme mencionar un elemento más.
Guo: ¡Ah! dices. Ni siquiera puedo lograr la paz mundial... Oye, tengo un amigo llamado Yu Qian.
y: Piensas en mí otra vez.
Guo: Mira, traje una foto. No es guapo. ¿Puedes hacerlo hermoso?
y: Esto es por mi propio bien. ¿Qué tal esto? ¿Puedes apagar ese cigarrillo? Mira esta foto.
Guo: Hablemos de la paz mundial.
y: Ay, trabajo más duro que la paz mundial.
Guo: Estoy muy enojado. ¿Quién te dijo que lo rompieras? No, di que no, ¿por qué lo estás rompiendo? ¡Soy útil!
y: ¿Por qué?
Guo: Me quedaré como exorcista.
y:Está bien, rómpelo.
Guo: Dije, sal, sal.
y: ¿Por qué?
Guo: ¡Yo digo que pintemos afuera! Dios estaba feliz, los botones estaban desabrochados, ¡guau! Quítatelo, póntelo para proteger tu corazón,
y: ¿Dios mío?
Guo: Hay dos peces cola de pelo en este artículo.
y: Bueno, esos dos dragones estaban jugando con perlas.
Guo: Ponte las gafas de sol, sal, sal, sal, estamos afuera, afuera, ¡ah!
y: ¿Un jefe mafioso?
Guo: ¿Mi corazón dice que te tengo miedo? Pero luego pensé, no. Estoy solo, son tres, Lao Wang y San'er.
Y: Así es.
Guo: Si no puedo derrotarlos, saltaré al cielo. ¡destello! Tan pronto como se levantó, Dios sacó el control remoto y dijo: "¡Vaya!"
y: ¿Nube?
Guo: Yun cuenta con el apoyo de su familia, ¿lo sabías?
y: Bueno, ¿hay alguien que pueda alimentar la nube?
Guo: Ir río arriba... y bajar.
Si esto termina, moriré.
y: Absolutamente correcto.
Guo: ¡De repente, bang! Alguien se acercó y me agarró,
y: Detente.
Guo: Tíralo al suelo y echa un vistazo. Estos dos parecen duendes.
y: ¿Por qué?
Guo: Una cabeza de toro y otra de caballo.
y: Se trata de fideos con cabeza de toro y caballo.
Guo: Hemos visto el inframundo, la cabeza de toro y la cara de caballo.
y:Sí.
Guo: Gracias por tu gracia salvadora. ¿Eres Guo Degang? No, mi nombre es Yu Qian.
¿Por qué me mencionaste en este momento?
Guo: ¿Yu Qian? No, ¿por qué eres tan pobre?
y: ¡Oye! No hablemos más de esto.
Guo: Eres tú. El ángel aterrador quiere verte. ¡Salta, sujeta la cadena y camina! Pagando al inframundo, el libro de Senluo. ¡Te dije que no cabrearía a nadie!
y:Cuéntamelo.
Guo: Bien, ¿qué pasa con esa cosa?
y: Mira.
Guo: Pero estaba encerrado. ¡vamos! Vamos. Vamos. Dije que está demasiado lejos y no puedo caminar. No digas tonterías. ¡Ah, solo toma un taxi!
y:¿Vas en taxi?
Guo: Ven, ven, ven, súbete al coche y camina diez minutos. Llegamos, nos bajamos del coche y entramos a echar un vistazo. Oh, eso es terrible.
y: ¿En serio?
Guo: Aquí hay un cárter de aceite, con un humo espeso ondeando desde abajo y cuatro esquinas desde arriba. Voltee el aceite caliente. ¡Ay! Muchos niños allí arriba saltaban e intentaban hacer estallar a la gente. Siempre digo cárter de aceite, cárter de aceite, lo vi hoy.
Lo vi hoy.
Guo: ¡Ah! Unos los echaban dentro y los frieron, otros los abrazaban y los frieron por dentro, y otros los aplastaban y golpeaban haciéndoles tres cortes con un cuchillo, sacudiéndolos sin parar.
y: Esto es bizcocho frito.
Guo: ¡Es terrible!
y: ¿Qué tiene esto de aterrador?
Guo: ¡Es terrible!
y: ¿No nos encontramos todas las mañanas?
Guo: ¡Ah! ¡Maldita sea! ¡Maldita sea! Esto es vergonzoso. Mirar.
y: ¿Qué pasa con bombardear a la gente? Esto es.
Guo: Escóndete y gime. Después de un rato, la campana sonó en el interior y "DER..." trepó al templo horrorizado.
y: También hay timbre eléctrico.
Guo: ¡Oh! Un gran escritorio con forma de dragón es tres veces más grande que esta mesa, ¡hum! También hay abanicos, pañuelos, madera del despertar y jade, todo en su lugar.
y: Yuzi, ¿qué tal la conversación cruzada?
Guo: Tan pronto como giré la pantalla, el hombre aterrador salió y sucedió esta escena. Desde lejos parece relajado, pero de cerca parece tembloroso. Algunas personas dicen que es una calabaza, otras dicen que es una calabaza flotando en el agua. Hicieron una apuesta junto al río a que era Wang Wenlin bañándose.
y: ¡Tos!
Guo: Todos los niños gritaron juntos: "Di——" Lord Yama asintió. Gracias, gracias, estoy muy feliz. Gracias
y: ¡Ah! Este hombre terrible, ¿qué tipo de camino es este?
Guo: Dile: "¡Vamos, trae a los criminales!" Golpes desde afuera, suenan las tobilleras y ¡traen a tres personas!
y: Usar grilletes.
Guo: ¡El primero, Yu Qian!
y:Oh, yo estuve allí.
Guo: El segundo.
y: Oh, Sr. Zhang.
Guo: El tercero es.
Oye, somos tres.
Guo: Entraron tres personas. ¡Mira, Yu Qian!
y:Llámame.
Guo: ¡Sí! Hum, me atrevo a hablar de conversaciones cruzadas y estar a la mesa todo el año.
y: Esto es una broma.
Guo: Desprecias a este rey.
y:No.
Guo: ¡Vamos, pelea! Después de hablar sobre la pelea, el gran fantasma se acercó y tomó una maza.
y: ¡Oye!
Guo: Una semilla de melón tiene una cabeza grande y muchas espinas. Te golpeará en la cara.
y: No lo soporto.
Guo: Zi, mira, es todo sangre. El rey Yan lo vio y lo llevó hasta la pared, llevándose consigo a un pintor.
y: ¡Guau!
Guo: ¡Segundo hermano, ven aquí! El Sr. Zhang está aquí, ¡ah! ¿Qué?
y: Aún no.
Guo: Yo, ¿qué pasa? Soy Zhang Wenshun, ah. ¡Vaya! Los hombros están torcidos a propósito.
¡lucha!
y: ¡Lucha de nuevo!
Guo: ¡Maza, bang bang bang! Hijo, llévalo a la pared.
y: El cepillado es muy uniforme.
Guo: ¿Con quién? Esto viene, da miedo. Esto es muy interesante.
y: ¿Sigue siendo interesante? ¡Este Sr. Wang no es nada!
Guo: ¡Oh, te atreves a sacudirme! Adelante, golpea esta cabeza por todos lados. ¡Ding Guangding! Zihe chorreó sangre por todas partes. ¡ah!
y: Simplemente parado en la habitación.
Guo: ¡Ah, sí! Me estremezco cuando lo veo.
y: ¿Qué pasa?
Guo: Oh, vamos, ustedes tres me dieron regalos. Ustedes tres son así, ¿qué debo hacer? Estoy mirando desde atrás. El hombre aterrador gritó: "¡Ese Guo Degang!
y: te llamé.
Guo: ¡Vamos, déjalo subir! ¡No puedes esconderte! ¡Roto, inclinado!" contra mí fríamente. Dije: "Miedo, jaja... Estoy de buen humor, jaja...
y: Empecemos con este grupo de palabras.
Guo: Estoy entendiendo más y más enérgico. Estás bien. "¡No digas tonterías!"
y: Todo es en vano.
Guo: ¡Ven aquí, mueve un sofá!
y: ¿Sentarse?
Guo: Sentado ahí y diciendo, siéntate y no te muevas, dije que no es apropiado, siéntate... Me senté, y el hombre aterrador se tocó el bolsillo y sacó su cigarrillo. Vamos, vamos... Dije que solo lo pellizqué, vamos...
y: Este dios da tanto miedo.
Guo: Gracias, gracias, gracias. ¿Qué nos pediste que hiciéramos hoy? ¡Qué ocurre! ¡bufido! Si no lo mencionas, olvidarás que tu boca es una lástima para las conversaciones cruzadas, así que te perdonaré el día de hoy. ¡Vamos, golpéalo!
y: Sigo luchando.
Guo: Cuando vi la maza, estaba cubierta de sangre. ¿Puedo soportar que me abofeteen? Dije que no hagas esto. Soy joven y vigorosa. Por favor, perdóname esta vez. Ya no me atrevo. ¡bufido! ¿No te atreves a decir que no?
Sí.
Guo: De hecho, ha cambiado. ¿Puedes cambiarlo? Puedo cambiarlo. ¡Oh, entonces deja de pelear!
y: ¡Deja de pelear, solo sé feliz!
Guo: Deja de pelear, deja de pelear. Dame un plato de comida caliente, date prisa.
y: ¿Dónde está el té?
Guo: Tieniu, Tieniu, dame un plato de comida caliente. Vamos, vamos... Dije que no beberé. Beban... les diré, gritaron los tres.
y: Ya casi está terminado.
Guo: Entonces nosotros tres estamos aquí. Ah, en esta parada, la pena de muerte se evitará, pero el pecado vivo será difícil de perdonar. No podemos dejarte ir. ¡Vamos, sube!
y:¿En qué viajas?
Guo: Tan pronto como lo digas, el niño se resistirá a comer y a que lo echen. Hay cuatro gorros de tortuga grandes, tres de los cuales están etiquetados como macho y uno como hembra.
y:Esto es género.
Guo: Mire, Señor Yama, ustedes cuatro se metieron en un caparazón de tortuga para reencarnar. No seas un humano en tu próxima vida, solo sé una tortuga.
y: ¡Oye!
Guo: Me mata con solo mirarlo.
y: ¿Qué pasa?
Guo: Reencarnación, tres niños y ocho niñas, solo un niño,
y: ¡Sí!
Guo: Si te conviertes en madre, eso te matará.
y: ¿Qué pasa?
Guo: Más tarde me encontré con un chiste junto al río. ¿Puede tolerar esto?
y:Está bien, ¿a quién quieres engañar?
Guo: Me quedé atónito por un momento. Los tres rápidamente subimos a la tapa, nos dimos la vuelta y salimos corriendo. Mis lágrimas cayeron. Ustedes tres son tan malos. Sólo así podremos ver a la humanidad. Ustedes tres bastardos huyeron y me convirtieron en esta perra. Tan pronto como me di vuelta, dije: Señor Yama, te lo ruego, no quiero esto. ¿Estás diciendo que es inapropiado?
y: ¡Sí!
Guo: ¡Dije que seré una buena persona en el futuro! ¡Bien, entonces no seas un peón!
y: ¿Es realmente inapropiado?