¿Existe alguna diferencia entre Qianci y Qianci? ¿Qué significa cada uno?
¡Por supuesto! ¡Simplemente no hay mucha diferencia! ¡Más aún en inglés hablado! ¿Por qué no echas un vistazo? ¡Lo busqué a continuación! Qianci qiāncí 1. 〖expresión de autodesprecio〗 Las palabras que expresan modestia o humildad, como "demasiado", "no es digno", etc., se utilizan a menudo en la comunicación y correspondencia diaria de las personas, y la mayoría de ellas solo pueden usarse para describirse a sí mismas. "Hay un hombre llamado Huang Gong en Qi que es muy humilde. Tiene dos hijas, ambas hermosas en el país. Debido a su belleza, a menudo las critican con humildad y piensan que son feas. Su reputación de fealdad se extiende por todas partes y, a medida que pasan los años, el país no tiene a nadie que los contrate." - " Yin Wenzi "En el Gran Camino" "Una pluma recta debe preservar la justicia, entonces, ¿cuál es el punto de las palabras humildes para apoyar el destello? de luz." ——Poema 2 "Inscripción en la pared para la editorial Weiguang" de Liu Yazi. Humildad; Rechazo: Si todos te recomiendan sinceramente, debes irte. "¿Cómo puede un ministro ser tan capaz? Siempre espera recompensas especiales. Es demasiado generoso y paga mucho poder. Esto se debe a que es sincero y pretende exceder sus honores. Eso no significa que sea modesto y evite el favor". - Yue Fei de la dinastía Song, "Enviado de propaganda del ejército de Ci Zhennan" "Tres piezas" "Chen Wenxiong originalmente tenía la intención de pedirle a He Shouren que renunciara como vicepresidente, pero He Shouren hizo todo lo posible por renunciar modestamente y no quiso involucrarse. , así que déjalo ir." - "Sauces oscuros y flores brillantes" de Ouyang Shan 1 de agosto Las llamadas palabras modestas son palabras que expresan humildad. Al pueblo chino le gusta ser modesto, por lo que las palabras modestas son indispensables en la comunicación y correspondencia diaria de la gente. Debido a su gran cantidad y variedad, los errores durante el uso son inevitables. Si los resumimos por categorías y distinguimos sus diferencias en significado y uso, entonces se pueden evitar errores. 1. La familia "Zhuo": se refiere a la propia (artículos, opiniones, etc.). ①Pluma torpe: llame a su propia escritura, caligrafía y pintura. Por ejemplo: Este es un dibujo tosco, consérvelo. ②Opinión humilde: crea tu propia opinión. ③Trabajo humilde: llámalo tu propio trabajo. ④Mi humilde trabajo: Igual que mi humilde trabajo. ⑤Zhuo Jing: Los antiguos llamaban a las personas sus esposas. 2. Familia "Xiao": refiriéndose a uno mismo o a personas o cosas relacionadas con uno mismo. ①Hermano pequeño: un hombre se refiere a sí mismo con modestia entre amigos o conocidos. Por ejemplo: tengo un favor desalmado para ti. ②Niño: Llámate humildemente tu hijo. ③Niña: Llámate humildemente tu hija. ④Xiao Ke: Describirse a uno mismo modestamente (usado principalmente en lengua vernácula temprana). Tales como: Las cosas pequeñas no significan talento. ⑤Villano: Los antiguos se referían a personas de bajo estatus. Más tarde, las personas de bajo estatus también se referían a sí mismas. Tales como: El villano no se atreve. ⑥Xiaosheng: los jóvenes eruditos se llaman a sí mismos (principalmente vistos en lengua vernácula temprana). ⑦Pequeña tienda: llámala tu propia tienda. ⑧Foto pequeña: se refiere a una foto más pequeña de usted mismo. Por ejemplo: Adjunte una foto pequeña. 3. Familia "Bo": cosas para llamarse a uno mismo. ① Habilidades de Bo: habilidades pequeñas, que se refieren modestamente a las propias habilidades. Por ejemplo: Tengo pocas habilidades/Estoy dispuesto a ofrecer mis pobres habilidades. ②Bojiu: Un vino ligero, que a menudo se usa como palabra humilde para entretener a los invitados. Por ejemplo: una copa de vino fina es una falta de respeto. ③Pequeño obsequio: Un obsequio que no es generoso, utilizado principalmente para elogiar modestamente el obsequio dado por uno mismo. Tales como: un pequeño obsequio, acéptelo. ④ rostro delgado: expresa humildemente tu bondad al interceder por los demás. Por ejemplo: Por mí, perdónalo esta vez. 4. La familia de palabras "baratas": se refiere a cosas relacionadas con uno mismo. ① Un apellido humilde: a diferencia de un "apellido noble", que se refiere modestamente al propio apellido. Por ejemplo: ¿(Tu) noble apellido? Tu humilde apellido es Wang. ②Jiannai: llamar a otros la esposa (se ve principalmente en lengua vernácula temprana). ③Cosas baratas: los antiguos llamaban a sus propias cosas privadas. 5. La palabra grupo "杝": se refiere a uno mismo o a las propias cosas. ①Mi apellido: Llámate por tu apellido. Por ejemplo: Mi apellido es Wang. (Tu) ¿Cuál es tu apellido? ② I: Dirígete modestamente a los demás. ③Nuestro lugar: Refiriéndose humildemente al propio hogar o lugar de estancia. ④Nuestra escuela: llama humildemente tu propia escuela. 6. La familia de palabras "despreciable": refiriéndose a uno mismo o a las cosas propias. ① I: Llámate modestamente. ②Significado despreciable: expresar la propia opinión. ③Desdén: llamar la propia opinión. 7. La familia "Loco": usado como un nombre humilde para uno mismo. ①Hermano tonto: Las personas que son más jóvenes que tú se llaman modestamente. ②Opinión humilde: Humilde su opinión. El conocimiento es superficial y el consejo es atraer a otros. ③Pensar tontamente: expresar humildemente la propia opinión. Tales como: Pensé que era imposible. 8. La palabra "忿" pertenece a la familia: Significa que uno se siente culpable por humillar a los demás. ① Lista: Indigno de ser incluido en o entre ellos. Por ejemplo: el muro de la puerta del Nilo (sentirse avergonzado ante la puerta del maestro). ②Anzai: Sentirse avergonzado de estar ahí. Por ejemplo: estoy entre los conocidos. ③Responsable: asumir la responsabilidad con vergüenza. Tales como: asumir el cargo de primer ministro. 9. La familia con la palabra "atrevimiento": expresa la presunción de preguntar a los demás. ① Atrévete a preguntar: Tómate la libertad de preguntar, por favor. Por ejemplo: ¿Se atreve a preguntar su nombre, señor? ② Atrévase a preguntar: Solicitar. Por favor señor, escríbame una carta. ③ Atrévete a molestarte: me tomo la libertad de molestarte. Por ejemplo: ¿Te atreves a molestar a la señora para que haga algo? 10. "Lao"; familia de palabras: problema, una palabra educada para pedirle a alguien que haga algo ① Disculpe: molestarlo ② Laobu: se usa cuando alguien viene de visita. Por ejemplo: estás ocupado con asuntos oficiales, así que don. No lo hago, Laobu.
③Problema: molestar a los demás. Tales como: Gracias por su amabilidad. ④ Labor: palabra cortés que se utiliza para pedirle a alguien que haga algo. Por ejemplo: Por favor, cuídame por mí. Además, hay algunas palabras modestas dispersas, como "un premio...", "no me atrevo a aceptarlo...", "sin talento...", "una casa humilde...", "una "pan comido", "una buena idea", etc., que son pocos y fáciles de dominar.