Constellation Knowledge Network - Conocimiento de adivinación - Un resumen de los primeros 30 capítulos de Viaje al Oeste

Un resumen de los primeros 30 capítulos de Viaje al Oeste

Capítulo 1: La fuente de alimento de raíz espiritual fluye, y la mente y la naturaleza se cultivan y nace el gran camino.

Está la montaña Huaguo en el mar de Dongsheng Shenzhou Aolai. Una piedra de hadas en la montaña dio a luz a un mono de piedra. El mono de piedra encontró una cueva de piedra llamada "Cueva de la Cortina de Agua" en el nacimiento del arroyo donde vivía, y los monos lo aclamaron como rey. De trescientos a quinientos años después, el mono de piedra de repente lloró tristemente porque la vida era impredecible y no viviría mucho. De acuerdo con las instrucciones de un viejo mono, el Mono de Piedra viajó de Nanfanxunzhou a Xiniuhezhou, subió a la montaña Lingtai Fangcun, entró en la cueva Xieyue Sanxing, rindió homenaje al patriarca Subhuti y fue aceptado como su discípulo, llamado Sun Wukong.

Capítulo 2: Comprender los verdaderos y maravillosos principios de Bodhi, eliminar demonios y regresar al alma original para unirnos.

Wukong aprendió de su antepasado el secreto de la inmortalidad, las setenta y dos transformaciones y la "nube de salto mortal". Un día, Wukong fue instigado por otros y se convirtió en un pino, lo que hizo infeliz al antepasado y fue expulsado de la cueva. Regresa a la montaña Huaguo, lucha con los demonios de la montaña Zhanshan y gana, y trae de vuelta a los monos y objetos cautivos. ?

Capítulo 3: Miles de montañas en todo el mundo están cubiertas de montañas y las diez categorías de los Nueve Inframundos han sido eliminadas.

Wukong utilizó el método de la fotografía para trasladar las armas del Tesoro de Aolai a las montañas y practicó con los monos. Los monstruos y bestias de la montaña adoraban a Wukong uno tras otro. Wukong le pidió al Rey Dragón un garrote dorado Ruyi que pesaba 13.500 kilogramos. Tacha el nombre del mono en el libro de la vida y la muerte en el inframundo. El Rey Dragón y el Rey del Infierno le pidieron al Emperador de Jade que subyugara al mono monstruo. El Emperador de Jade envió a Taibai Jinxing al monte Huaguo para reclutar a Wukong.

Capítulo 4: ¿Cuál es el punto de recibir el título oficial de Bi Ma? Su nombre es el testamento de Qi Tian.

Wukong recibió el título oficial de "Bi Ma Wen". Se enteró de que este funcionario era el rango más bajo y regresó a la montaña Huaguo. El Emperador de Jade ordenó al rey Li Tianwang y a su hijo, el príncipe Nezha, capturar a Wukong. Derrotado por Goku. Venus vuelve a convocar a Wukong. El Emperador de Jade ordenó que se construyera el Palacio Qitian para que viviera Wukong.

Capítulo 5: El Gran Sabio del Caos Pantao roba el elixir y se opone a los dioses del Palacio Celestial para atrapar monstruos.

Wukong administra el jardín de melocotones y se come todos los melocotones grandes del jardín. Luego fue a Yaochi, bebió todo el vino inmortal y se comió todos los elixires dorados en la calabaza de Taishang Laojun. Escapa de regreso a la montaña Huaguo. El Emperador de Jade ordenó al rey Tota que dirigiera a sus soldados celestiales para capturar a Wukong. Wukong luchó contra los dioses.

Capítulo 6: Guanyin fue a la reunión para preguntar el motivo, y el pequeño sabio mostró su poder para entregarse al gran sabio.

Mucha, un discípulo de Guanyin en el Mar de China Meridional, ayudó al Rey del Cielo pero fue derrotado. Guanyin también recomendó a Erlang Shen. Erlangshen luchó con Wukong. Taishang Laojun estaba observando la batalla en el cielo, dejó caer la manga de diamante y golpeó a Wukong. Los dioses lo escoltaron de regreso al mundo superior. El Emperador de Jade emitió un decreto para ejecutarlo.

Capítulo 7: El Gran Sabio escapa del Horno de Bagua, y el Mono Calmante se sienta al pie de la Montaña de los Cinco Elementos.

Tai Shang Laojun puso a Wukong en el horno de alquimia para refinarlo. Cuarenta y nueve días después, Wukong salió y causó estragos en el palacio celestial. El Emperador de Jade invitó al Buda Tathagata. Sun Wukong dio una voltereta por completo y no pudo saltar de la palma de Buda. Tathagata convirtió sus cinco dedos en montañas para reprimir a Wukong. Ordenó al Dios de la Tierra que alimentara a Wukong con pastillas de hierro y jugo de cobre.

Capítulo 8: Yo, el Buda, compuse escrituras para predicar la bienaventuranza, y Avalokitesvara fue a Chang'an según el decreto.

Quinientos años después, el Buda Tathagata quería encontrar un seguidor que aprendiera las escrituras para que las enseñanzas del Buda pudieran difundirse hacia el este para siempre. Avalokitesvara condujo el chak de madera a cabalgar sobre las nubes, llevando una sotana, un bastón de hojalata y tres aros de oro, apretados y prohibidos. En el camino, someten a Sha Wujing, Zhu Wuneng y Xiao Bailong; persuaden a Sun Wukong y les permiten proteger al coleccionista de escrituras budistas.

Capítulo 9: El inteligente plan de Yuan Shoucheng es desinteresado, pero el torpe plan del viejo Rey Dragón viola la ley del cielo.

Para que la predicción de Yuan Shoucheng fallara, el Rey Dragón de Jinghe cambió en privado la lluvia a Chenchen y la cantidad de lluvia. También destruyó la Tienda Gua de Yuan Shoucheng debido a su posesión inexacta. Yuan Shoucheng afirmó que el Rey Dragón sería ejecutado por el primer ministro Tang, Wei Zheng, por violar el decreto. Y le pidió al Rey Dragón que le pidiera a Tang Taizong una salida. Taizong Meng Longwang pidió clemencia y aceptó, y ordenó a Wei Zheng que sirviera en la corte para no poder matar al dragón.

Capítulo 10: El segundo general reprimió los fantasmas en la puerta del palacio y el emperador Taizong de la dinastía Tang volvió a la vida.

Cuando Wei Zheng y Taizong luchaban entre sí, él soñaba con matar al viejo dragón. Esa noche, el emperador Taizong soñó que el Rey Dragón exigía su vida. A partir de entonces, se sintió incómodo física y mentalmente y enfermó. Para evitar escabullirse, ordenó a Wei Chigong y Qin Shubao que vigilaran la puerta del palacio por la noche. Taizong murió poco después y conoció al viejo amigo de Wei Zheng, Cui Jue, en el inframundo, quien ahora era el juez del inframundo. Cui Jue alargó la vida de Taizong veinte años. En el camino de regreso a Yang, Taizong se vio enredado por fantasmas malvados y escapó esparciendo oro y plata a los fantasmas.

Capítulo 11: También renació como discípulo del rey Zunshan de la dinastía Tang y salvó el alma solitaria de Xiao Wang Yu de la puerta vacía.

Taizong de la dinastía Tang volvió a la vida y acudió a la corte para declarar una amnistía general para todo el mundo, prohibiendo estrictamente difamar a los monjes y difamar a Buda. Todos recomendaron a Chen Xuanzang que presidiera la conferencia sobre tierra y agua, y Taizong estuvo de acuerdo.

Capítulo 12: Xuanzang construyó la asamblea con sinceridad, y el sonido del fénix apareció como una cigarra dorada.

El Bodhisattva Avalokitesvara se convirtió en un monje errante con sarna y presentó su bastón de hojalata y su sotana a Taizong. Taizong se lo dio a Xuanzang. Avalokitesvara subió al escenario y habló con Xuanzang sobre las maravillas del budismo Mahayana. Xuanzang estaba dispuesto a ir al Cielo Occidental. Taizong lo nombró "Monje Santo Discípulo Real" y le dio el título de "Tripitaka". Sanzang Tang Monk salió de la aduana.

Capítulo 13: Al caer en la guarida de un tigre y ser salvado por Venus, Boqin se queda como monje en Shuangcha Ridge.

Tang Monk cabalgó hacia el oeste. En la ciudad montañosa, escalé la cresta Shuangcha por la noche y fui capturado vivo por los hombres del Rey Demonio Tigre. Taibai Jinxing rescató a Tang Seng. Tang Monk caminaba hacia la montaña Liangjie cuando de repente escuchó un grito atronador: "¡Mi maestro viene!".

Capítulo 14: Xin Yuan volvió a sus hábitos legítimos y los seis ladrones desaparecieron sin dejar rastro.

El que grita es Sun Wukong. Tang Monk tomó a Wukong como su discípulo. En el camino hacia el oeste, Wukong mató a seis bandidos que estaban cortando el camino, y Tang Monk se quejó sin cesar. Wukong Zongyun dejó Tang Seng. Guanyin le enseñó a Tang Monk la Maldición de Apriete. Wukong aceptó el consejo del Rey Dragón y regresó para proteger a Tang Monk. Se puso la Maldición de Apriete para expresar su desobediencia al maestro.

Capítulo 15: Los dioses de la serpiente sinuosa de la montaña te bendicen en secreto, y el águila está triste y el caballo frena.

Al pasar la Montaña Serpiente, los caballos fueron devorados por el dragón en el arroyo Yingchou. Guanyin convocó al dragón malvado, lo convirtió en un caballo blanco y se lo dio a Monk Tang como montura.

Capítulo 16: El monje del templo Guanyin busca un tesoro, y el monstruo de Black Wind Mountain roba la sotana.

Cuando llegaron al templo de Guanyin, el viejo abad quiso prender fuego al monje Tang y a sus discípulos para apoderarse de las sotanas que Wukong tomó prestadas del cielo para cubrir al monje Tang con un escudo de fuego. y sopló viento a un lado para hacer que el fuego quemara el templo. El monstruo oso en Black Wind Mountain aprovechó el fuego y robó la sotana. Wukong subió a la montaña para buscar al demonio y le pidió su sotana.

Capítulo 17: Sun Xingzhe hizo un gran escándalo en Black Wind Mountain, y Guanyin sometió al monstruo oso.

Wukong vio a un hombre negro discutiendo la ceremonia de la túnica budista con un sacerdote taoísta y un erudito vestido de blanco, por lo que mató al erudito vestido de blanco, el Basilisco, y luchó con el hombre negro y el espíritu del oso. . Wukong mató a un pequeño demonio fuera de la cueva, recibió una invitación y asistió a la reunión como un viejo abad. Como fue descubierto, no tuvo más remedio que invitar a Guanyin. Guanyin se convirtió en sacerdote taoísta y convenció a los furbolg para que tomaran el elixir transformado por Wukong. Wukong le provocó al furbolg un dolor insoportable en el estómago. No tuvo más remedio que devolver su sotana y convertirse al budismo.

Capítulo 18: El monje Tang de Guanyin Yuan escapa de los problemas y el gran sabio Gao Laozhuang elimina al diablo.

Gao Taigong de Gao Laozhuang pidió que derribaran a un demonio porque un monstruo entró en la casa de su esposa. Wukong se convirtió en hija del Gran Duque. Confundir monstruos. El cuerpo original vuelve a aparecer. El monstruo se convirtió en un viento violento y huyó. Wukong lo persigue.

Capítulo 19: Wukong recibió los Ocho Preceptos en la Cueva Yunzhan, y Xuanzang recibió el Sutra del Corazón en la Montaña Futu.

El monstruo entró en la cueva y sacó el rastrillo de nueve dientes. Wukong peleó con él. Cuando escuchó que Wukong dijo que pasaba para proteger a Tang Monk, dejó caer el rastrillo y se fue. Wukong visitará a Tang Monk. Fue llamado Zhu Bajie. Los tres fueron a la montaña Futu y conocieron al maestro zen Wuchao, de quien obtuvieron un volumen del Sutra del corazón.

Capítulo 20: Tang Monk en Huangfengling está en problemas, y Bajie en medio de la montaña está luchando por el liderazgo.

El espíritu del tigre, el pionero del monstruo del viento amarillo en Huangfengling, fotografió a Tang Monk en la cueva. Wukong y Bajie corrieron hacia la entrada de la cueva para iniciar una pelea. El pionero del tigre no pudo resistir la derrota y Bajie lo mató con un rastrillo.

Capítulo 21: El protector del Dharma establece una aldea para quedarse con el gran sabio, y Xumi Lingji pacifica al demonio del viento.

Wukong no pudo derrotar a Huang Fengsheng y fue derrotado. Invita a Lingji a atrapar al demonio en el que se convirtió el visón de pelo amarillo y rescata a Tang Monk.

Capítulo 22: Bajie lucha contra Liushahe y Mucha se ilumina siguiendo el Dharma.

En el río Liusha, un monstruo robó a Tang Bajie y Wukong fueron a pelear, pero el monstruo se metió en el agua y se negó a bajar a tierra. Wukong fue a ver a Guanyin y Guanyin le pidió a Mucha que fuera con Wukong. Mu Cha llama al monstruo Wu Jing. Wu Jing usó las calaveras debajo de su cuello para formar un barco de Dharma para transportar a Tang Monk a través del río.

Capítulo 23: El Tripitaka no olvida sus raíces, y los Cuatro Sabios ponen a prueba la mente Zen.

La anciana madre de la montaña Lishan, Guanyin, Samantabhadra y el Bodhisattva Manjushri se convirtieron en madre e hija, con la intención de probar si los corazones Zen de las cuatro personas eran fuertes, pero los corazones Zen de los Ocho Preceptos no eran fuertes y estaban atado.

Capítulo 24: El gran inmortal de Wanshou Village se quedó con su viejo amigo, y el anciano de Guanxing de Wuzhuang robó ginseng.

Hay un árbol en la Villa de la Longevidad que da frutos de ginseng. Después de comerlo, uno no envejece. El segundo niño de Yuanzidu en la ciudad de Guanzhu trató a Tang Monk con fruta de ginseng. Pensó erróneamente que la fruta de ginseng era un bebé y no se atrevió a comerla. Wukong robó tres frutas y las compartió con Bajie y Sha Seng. Bajie pensó que era muy poco y siguió hablando. El segundo chico maldijo a Tang Seng.

Capítulo 25: Zhenyuan Immortal se apresuró a capturar al monje budista, y Sun Xingzhe hizo un gran escándalo en el templo de Wuzhuang.

Wukong no pudo soportar la maldición y derribó el árbol. Ertong diseñó encerrar a Tang Monk y sus discípulos en el salón principal. El maestro y el aprendiz escaparon por la noche. Zhen Yuanzi alcanzó a Zong Yun y usó las mangas de su bata para enjaular a Tang Monk y su séquito. El maestro y el aprendiz volvieron a escapar por la noche. Zhen Yuanzi ordenó que frieran a Wukong en una olla, pero Wukong se convirtió en un león de piedra y rompió la olla.

Capítulo 26: Sun Wukong busca recetas en tres islas, y el dulce manantial y árbol vivo de Guanshiyin.

Wukong visitó a Guanyin para curar el árbol frutal, y Guanyin vino con Wukong para revivir el árbol frutal. Zhen Yuanzi celebró una fiesta de frutas de ginseng, entretuvo a Guanyin, los inmortales y los maestros y aprendices de Tang Monk, y se convirtió en hermano de Wukong.

Capítulo 27: Tres demonios zombies interpretan a Tang Sanzang, y el santo monje odia y persigue al Rey Mono.

Tang Monk envió a Wukong a preparar una comida vegetariana.

El duende en la montaña se transformó en una belleza, una anciana y un anciano para confundir a Monk Wukong. Mató al duende. Tang Monk estaba furioso y ahuyentó a Wukong.

Capítulo 28: Un grupo de demonios se reúne en la montaña Huaguo, y Sanzang se encuentra con demonios en el bosque de pinos.

Wukong regresó a la montaña Huaguo y esparció viento y rocas para matar a todos los cazadores que subían a la montaña para atrapar monos. Tang Monk entró por error en la cueva del demonio y fue capturado. Bajie, Sha Seng y el viejo monstruo vestido de amarillo se estaban matando entre sí en el aire.

Capítulo 29: El río de escape fluye hacia el campo, y los Ocho Preceptos se dirigen a las montañas y los bosques como un favor.

Tang Monk vio a una mujer en la cueva, que decía ser la princesa del Reino Baoxiang, que fue fotografiada por un monstruo vestido de amarillo hace trece años. La princesa convenció al viejo demonio para que fuera liberado en la dinastía Tang. Cuando llegaron a Baoxiang, Monk Tang le entregó al rey la carta que le había confiado la mujer. El rey les rogó a Bajie y Sha Seng que sometieran al monstruo y salvaran a la hija. Los dos estuvieron de acuerdo y fueron a luchar contra el monstruo de túnica amarilla. Bajie no pudo derrotarlo y se escondió entre los arbustos. Sha Monk fue capturado por el monstruo vestido de amarillo y arrojado a la cueva.

Capítulo 30: Los espíritus malignos invaden la ley justa, y la mente es como un mono.

El monstruo vestido de amarillo se convirtió en un hombre hermoso, fue al Reino Baoxiang a visitar a su suegro y convirtió a Tang Bei en un tigre. El caballo dragón blanco se convirtió en una doncella de palacio, levantó un cuchillo para atacar al monstruo de túnica amarilla y recibió un golpe en la pata trasera. Bajie quiere regresar con Gao Laozhuang y Bai Longma lo convence para que vaya a buscar a Wukong. Wu se negó y Bajie bajó de la montaña y maldijo, pero fue atrapado por los monos.

Información ampliada:

En los cien capítulos de Wu Chengen, aunque el final de “Havoc in Heaven” es trágico, la imagen heroica del rebelde se crea con una vitalidad infinita. Por el contrario, los gobernantes del Palacio Celestial son severos y crueles, lo cual resulta ridículo y repulsivo.

Utilizaron todo tipo de conspiraciones y trucos contra Sun Wukong. Sun Wukong fue reprimido al pie de la Montaña de los Cinco Elementos. Los lectores no sintieron que "se lo merecía" en absoluto. Al contrario, simpatizaron con él y lo lamentaron. Los pensamientos rebeldes del autor en esta historia eran los pensamientos progresistas de la época.

Hace que estos siete capítulos sean una parte esencial de "Viaje al Oeste" y añade mucha brillantez a todo el libro. Después del séptimo capítulo, está escrito que el Tathagata predica el Dharma, Guanyin obedece el decreto, nace Tang Monk, Wei Zheng mata al dragón y Taizong ingresa al inframundo. Todos estos son preludios de la historia de la búsqueda de escrituras. sirven para organizar la trama y no tienen ningún significado ideológico profundo.

上篇: ¿Cuáles son las palabras al lado del cuchillo para la oreja? 下篇: Cómo pronunciar Chiweiyu
Artículos populares