Respuestas al capítulo 21 de Viaje al Oeste en chino clásico
1. Resumen de los veintiún capítulos de la antigua versión china de Viaje al Oeste
Capítulo 21: El Protector del Dharma establece a Zhuangliu, el gran sabio Xumi Lingji pacifica al viento y demonios-------- --------------------------------------- ----------- -------------------------- Pero los cincuenta pequeños demonios lisiados se llevaron algunas banderas y tambores rotos, Se estrelló contra la cueva e informó: "Su Majestad, el pionero del tigre no pudo derrotar al monje de cara peluda y fue conducido colina abajo por él.
El viejo demonio estaba muy preocupado cuando". escuchó esto. Bajó la cabeza en silencio, meditando en su estrategia, y vio al niño en la puerta principal. El demonio dijo: "Su Majestad, el monje de cara peluda mató al pionero del tigre y lo arrastró hasta el. puerta para regañarlo". Al escuchar esto, el viejo demonio se preocupó más y dijo: "¡Este tipo también es ignorante! Nunca me he comido a su maestro, él "¡Va a matar a mi vanguardia, es odioso!" Dame tu bata".
Sólo puedo oír hablar de Sun Xingzhe. Espera a que salga y vea qué clase de monje es con nueve cabezas y ocho colas. Entra y enfréntame, el Pionero del Tigre. ." Los pequeños demonios sacaron sus túnicas.
El viejo demonio terminó al unísono y usó un tenedor de acero de tres puntas para hacer que el grupo de demonios saltara del agujero. El gran sabio se paró afuera de la puerta y vio salir al monstruo. Fue realmente valiente.
Mira cómo está vestido, pero puedes ver: el casco dorado brilla al sol, y la armadura dorada condensa la luz. La borla del casco flota en la cola de un faisán de montaña y la armadura de la túnica es de color amarillo claro.
La armadura y las cintas envuelven al dragón, y el espejo que protege el corazón brilla alrededor de los ojos. Botas de ante, teñidas con flores de langosta; delantal de brocado, maquillaje de terciopelo de hojas de sauce.
Tener tres tenedores de acero en la mano no es digno de ser un santo en su juventud. El viejo demonio salió por la puerta y gritó en voz alta: "¿Ese es Sun Xingzhe?" El Xingzhe, con la piel del monstruo tigre a sus pies y una barra de hierro Ruyi en la mano, respondió: "Tu abuelo Sun está aquí para Despide a mi amo." ¡Vamos!" El monstruo miró atentamente y vio que el viajero tenía un cuerpo miserable, una cara delgada y medía menos de cuatro pies de altura. Dijo con una sonrisa: "¡Pobre! ¿Cómo puedo ser así? ¿Un héroe imbatible? "¡Enfermo!" El viajero dijo con una sonrisa: "¡Hijo, eres tan malo! Aunque tu abuelo es pequeño, si estás dispuesto a darle un tenedor, medirá un metro de largo". p>
De esa manera extraña: "Muérdete la cabeza y sácame un mordisco". El Gran Sabio no tenía miedo abiertamente.
Cuando la extraña fruta lo golpeó, inclinó su cintura. Medía un metro de largo y aproximadamente un pie de largo. El demonio estaba tan asustado que sostuvo el tenedor de acero y gritó: "Sun Xingzhe, ¿cómo? ¿Puedes hacer esto? ¡Trae este método de transformación para proteger el cuerpo a mi puerta! ¡No tengas piedad! ¡Ven y te mostraré lo que puedes hacer! ¡Temo que no puedas soportar el golpe!", Dijo el monstruo Na Rongfen, girando el tenedor de acero y apuñalando al viajero en el pecho.
Este gran sabio, que no está nada ocupado, desató la barra de hierro, hizo un barrido Oolong por el suelo, apartó el tenedor de acero y volvió a golpear la cabeza. Los dos estaban en la entrada de la Cueva del Viento Amarillo, y fue una buena pelea: el rey demonio estaba enojado y el gran sabio estaba mostrando su poder.
El rey demonio está enojado y quiere tomar al caminante como vanguardia; el gran sabio muestra su poder y quiere capturar a los elfos para salvar a los mayores. Cuando llega el tenedor, se sostiene el palo, y cuando el palo se va, el tenedor saluda al palo.
Uno es el Comandante en Jefe de la ciudad de Zhenshan y el otro es el Rey Mono que protege el Dharma. Al principio todavía luchaban en el polvo, pero luego empezaron a luchar en el centro.
La punta del tenedor de acero es brillante y afilada; el palo de los deseos tiene un cuerpo negro y un aro amarillo. El alma que fue empujada regresó al inframundo, y el alma que fue empujada estaba decidida a encontrarse con el rey del infierno.
Todo depende de manos rápidas y ojos rápidos, y debes ser fuerte y fuerte. ¡Las dos familias arriesgaron sus vidas para luchar, sin saber cuál estaba a salvo y cuál resultó herida! El viejo demonio y el gran sabio lucharon durante treinta asaltos, sin ganador ni perdedor.
Este practicante quiere ver méritos, por eso utiliza un método externo: arranca un puñado de cabello, lo mastica en pedazos con la boca, lo rocía con los ojos y grita "¡Habrá cambio!" Habría cientos de cambios. Todos los caminantes estaban vestidos igual, cada uno sosteniendo una barra de hierro, y rodearon al monstruo en el aire. El monstruo tenía miedo, pero también usó habilidades ordinarias: se dio la vuelta rápidamente, miró al suelo, abrió la boca tres veces y dejó escapar un suspiro. De repente, una ráfaga de viento amarillo sopló desde el cielo.
¡Buen viento! Los verdaderos peligros: el cielo y la tierra cambian con frialdad y frialdad, y la arena amarilla se arremolina sin sombra. A través del bosque, las crestas se rompen y los pinos y ciruelos se ponen patas arriba; el polvo se esparce y las crestas se derrumban;
Las olas del río Amarillo están completamente embarradas y el agua del río Xiangjiang está agitada. El cielo azul sacude el Palacio Taurino, intentando derribar el Palacio Senluo.
Quinientos Arhats hicieron un ruido en el cielo, y los ocho Vajras gritaban en el caos. Manjusri ha dejado al león de pelo verde y el elefante blanco de Samantabhadra es difícil de encontrar.
La tortuga y la serpiente de Zhenwu han perdido su rebaño, y las mulas de Zizhuan se han alejado. Los comerciantes gritaban al cielo y el público adoraba y pedía todo tipo de deseos.
La vida está en un estado de niebla, y la fama y la riqueza quedan libradas al azar. La cueva de la montaña de las hadas está oscura y la isla está en penumbra.
El anciano no pudo cuidar el horno de alquimia y el cumpleañero le quitó el abanico de barba de dragón. La Reina Madre se dirigía a ver las flores de durazno cuando una ráfaga de viento le arrancó la falda y la cintura.
Erlang se perdió en la ciudad de Guanzhou y a Nezha le resultó difícil recuperar la espada de la caja. El Rey del Cielo no puede ver la torre en la palma de su mano y Lu Ban cuelga el diamante con cabeza de oro.
Se cayeron tres pisos de la Torre Leiyinbao y se derrumbaron dos puentes de piedra en Zhaozhou. El sol rojo ha perdido su luz y el cielo está lleno de estrellas.
Los pájaros de las montañas del sur vuelan hacia las montañas del norte, y el agua del Lago del Este fluye hacia el Lago del Oeste. El hombre y la mujer no se llaman cuando están separados, y la madre y el hijo no pueden llamarse cuando están separados.
El Rey Dragón busca a Yaksha por todo el mar, y el Señor del Trueno busca relámpagos por todas partes. En la décima generación, el rey del infierno buscó al juez, y en el inframundo la cabeza de toro perseguía la cara del caballo.
El viento bajó del monte Putuo y enrolló un volumen del Sutra Guanyin. Los lotos blancos se descargan y vuelan a la orilla del mar, inundando de alegría los doce patios del Bodhisattva.
Pangu ha visto viento antes, pero no es como este viento que no es bueno. Hu La La, el mundo está a punto de explotar y colapsar, ¡y las montañas y los ríos a miles de kilómetros de distancia están temblando! El monstruo usó esta ráfaga de viento para volar al pequeño andador en el que Sun Dasheng se había convertido en el aire, pero estaba girando como una rueca. No pienses en cómo puedes juntarlo si tienes una rueda. El viajero estaba tan asustado que se sacudió el cabello y se echó hacia atrás. Sostuvo la barra de hierro solo y se adelantó para golpearlo. Luego, el monstruo le roció un viento amarillo en la cara, haciendo que sus dos ojos dorados en llamas se cerraran con fuerza. incapaz de abrirlos, era difícil usar la barra de hierro, por lo que fue derrotado.
El demonio recogió el viento y regresó a la cueva. Pero cuando Zhu Bajie vio el fuerte viento amarillo y el cielo y la tierra estaban oscuros, condujo el caballo, guardó la carga y se agachó en el valle. No se atrevió a abrir los ojos ni a levantar la cabeza. Cantando el nombre de Buda y pidiendo deseos, pero no sabía si ganaría o perdería sin importar qué, sin importar si el maestro vive o vive.
En ese momento de duda, el viento de la mañana se calmó y el cielo se despejó. De repente levanté la cabeza y miré frente a la puerta de la cueva, pero no vi peleas ni tambores ni gongs. El idiota no se atrevió a llegar a su puerta y no había nadie para cuidar los caballos y el equipaje, así que estaba en un dilema y en estado de pánico.
Mientras estaba preocupado, escuchó a Sun Dasheng gritar desde el oeste, se inclinó hacia adelante para enfrentarlo y dijo: "¡Hermano, hace mucho viento! ¿De dónde vienes? El viajero agitó la mano". y dijo: "¡Beneficio! ¡Beneficio! Como ser humano, nunca había visto un viento tan fuerte. El viejo demonio usó un tenedor de acero de tres puntas para pelear con él. La pelea duró más de treinta años. Era Lao Sun quien usó sus propias habilidades para rodearlo. Estaba tan ansioso que provocó esta ráfaga de viento que fue tan feroz que no pude soportarlo, así que abandoné mi habilidad y me escapé. > ¡Qué buen viento! ¡Qué buen viento! El sol también puede llamar viento y lluvia, ¡pero nunca ha sido tan malvado como este duende!" Bajie dijo: "Hermano mayor, ¿cómo son las artes marciales del duende?" El viajero dijo: "Puedes ver que el método Xing es bastante bueno. Lao Sun también luchó hasta empatar, pero fue solo por el viento maligno que difícilmente pudo ganar. 2. Capítulo 21 de Viaje al Oeste
Capítulo 21 El gran sabio Xumi Lingjiding instaló la aldea para proteger el país. Wind Demon Wukong no puede derrotar a Huang Feng Sheng y es derrotado.
Invita a Lingji a capturar al demonio transformado del hurón de pelo amarillo y. rescatar a Tang Seng. ●Capítulo 22: Bajie lucha contra Liushahe Muchafeng Los monstruos en el río Liusha de Fashouwu fueron a luchar contra Tang Monk, pero los monstruos se metieron en el agua y se negaron a bajar a tierra. para ver a Guanyin, y Guanyin le pidió a Mucha que fuera con Wukong. El monstruo Wu Jing surgió.
Wu Jing usó el cráneo debajo de su cuello para formar un barco del Dharma para transportar a Tang Monk a través del río. : Los cuatro santos de los tres tesoros no olvidan el origen, el corazón zen, Lishan Laomu, Guanyin y Samantabhadra, el bodhisattva Manjusri se convirtió en cuatro personas, madre e hija, para probar si los corazones zen de las cuatro personas eran fuertes. pero los corazones zen de Bajie no eran fuertes y estaban atados.
●Capítulo 24: El Gran Inmortal de la Aldea Wanshou se quedó con su viejo amigo Wuzhuang. Hay un árbol en la Villa Guanxing Lao Pi Ginseng Wanshou, que. Te hará inmortal después de comerlo. El segundo niño en Yuanzidu, el maestro del templo, trató a Tang Monk con fruta de ginseng y pensó erróneamente que era un bebé.
Wukong no se atrevió a comerlo. robó tres frutas y las compartió con Bajie y Sha Seng. Bajie pensó que eran muy pequeñas y balbuceó.
Los dos niños regañaron a Tang Seng ●En el capítulo 25, Zhen Yuanxian persiguió a Sun Xingzhe, el monje budista. Wukong estaba tan enojado que derribó el árbol.
Ertong planeó encerrar a Tang Seng y sus discípulos en el salón principal por la noche.
Zhen Yuanzi lo alcanzó y lo usó. sus mangas de túnica para capturar a Tang Monk y su séquito. Por la noche, el maestro y sus discípulos escaparon nuevamente.
Zhen Yuanzi ordenó que freíran a Wukong en una olla, pero Wukong se convirtió en un león de piedra. la olla a través. ●Capítulo 26: Sun Wukong le pidió a Avalokitesvara que sanara y resucitó el árbol frutal. Guanyin y Wukong se unieron para revivir el árbol frutal.
Zhen Yuanzi celebró una fiesta de frutas de ginseng, entretuvo a Guanyin, los inmortales y los maestros y aprendices de Tang Monk, y se convirtió en hermano de Wukong. ●Capítulo 27: Las tres obras del demonio cadáver de Tang Sanzang El Santo Monje odia perseguir al Rey Mono. Tang Monk envía a Wukong a convertirse en vegetariano.
El duende en la montaña se transformó en una belleza, una anciana y un anciano para confundir a Tang Monk. Mató al duende. Tang Monk estaba furioso y ahuyentó a Wukong. ●Capítulo 28: Una reunión de monstruos en la montaña Huaguo. Sanzang en el bosque de pino negro se encuentra con un demonio y Wukong regresa a la montaña Huaguo. Esparce viento y rocas y mata a todos los cazadores que suben a la montaña para cazar monos.
Tang Monk entró accidentalmente en la cueva del demonio y fue capturado. Bajie, Sha Seng y el viejo monstruo vestido de amarillo se estaban matando entre sí en el aire.
●Capítulo 29: El río sale del problema y llega a la tierra para expresar gratitud. Bajie va a las montañas y los bosques. Tang Monk ve a una mujer en la cueva. Ella dice ser la princesa de. Reino Baoxiang Fue fotografiada por un monstruo vestido de amarillo hace trece años. La princesa convenció al viejo demonio para que fuera liberado en la dinastía Tang.
Cuando llegaron a Baoxiang, el monje de la dinastía Tang entregó al rey la carta confiada por la mujer. El rey les rogó a Bajie y Sha Seng que sometieran al monstruo y salvaran a la hija. Los dos estuvieron de acuerdo y fueron a luchar contra el monstruo de túnica amarilla. Bajie no pudo derrotarlo y se escondió entre los arbustos.
Sha Monk fue capturado por el monstruo de túnica amarilla y arrojado a la cueva. ●Capítulo 30: Los demonios invaden Zhengfa. El monstruo de túnica amarilla de Yima Yixin se transforma en un hombre hermoso. Va al Reino Baoxiang a visitar a su suegro y convierte a Tang Bei en un tigre.
El caballo dragón blanco se convirtió en una dama de palacio, levantó un cuchillo para atacar al monstruo de túnica amarilla y fue golpeado en la pata trasera. Bajie quiere regresar con Gao Laozhuang y Bai Longma lo convence para que vaya a buscar a Wukong.
Cuando Wu se negó, Bajie bajó de la montaña y maldijo, pero fue atrapado por los monos. 3. Resumen del contenido de cada capítulo desde Viaje al Oeste Capítulo 1 al Capítulo 21 (más de 300 palabras por capítulo)
Aunque la respuesta no es muy buena, no hay nada más, por lo que debería ser útil.
(Miedo de ello) ●El primer capítulo: La fuente de alimento de raíz espiritual fluye, y la mente y la naturaleza se cultivan y el gran camino nace con orgullo, Dongsheng Shenzhou llega al país y allí. La montaña Huaguo en el mar. Una piedra de hadas en la montaña dio a luz a un mono de piedra. El mono de piedra encontró una cueva de piedra llamada "Cueva de la Cortina de Agua" en el nacimiento del arroyo donde vivía, y los monos lo aclamaron como rey.
Otros trescientos o quinientos años después, el mono de piedra de repente lloró tristemente porque la vida era impredecible y no viviría mucho. De acuerdo con las instrucciones de un viejo mono, el Mono de Piedra viajó de Nanfanxunzhou a Xiniuhezhou, subió a la montaña Lingtai Fangcun, entró en la cueva Xieyue Sanxing, rindió homenaje al patriarca Subhuti y fue aceptado como su discípulo, llamado Sun Wukong.
● Capítulo 2: Comprender los verdaderos y maravillosos principios de Bodhi, romper con los demonios y regresar al espíritu original. Wukong aprendió el camino hacia la inmortalidad, las setenta y dos transformaciones y la "nube de salto mortal". antepasado. Un día, Wukong fue instigado por otros y se convirtió en un pino, lo que hizo infeliz al antepasado y fue expulsado de la cueva.
Regresa a la montaña Huaguo, lucha con los demonios de Zhanshan y trae de vuelta a los monos y objetos cautivos. ● Capítulo 3: Miles de montañas se encuentran en todo el mundo. Nueve inframundos y diez categorías son eliminadas. Wukong usa su método de fotografía para trasladar las armas del Tesoro de Aolai a las montañas y entrenar a los monos.
Los monstruos y bestias de la montaña adoraban a Wukong uno tras otro. Wukong le pidió al Rey Dragón un garrote dorado Ruyi que pesaba 13.500 kilogramos.
Talla el nombre del mono en el libro de la vida y la muerte en el inframundo. El Rey Dragón y el Rey del Infierno le pidieron al Emperador de Jade que subyugara al mono monstruo.
El Emperador de Jade envió a Taibai Jinxing al Monte Huaguo para reclutar a Wukong. ● En el cuarto capítulo, ¿cómo se llama Bi Ma Xin? Qi Tianyi Wei Ning Wukong recibió el título oficial de "Bi Ma Wen". Mientras bebía con Xing Jun, se enteró de que este funcionario tenía el rango más bajo y regresó. Huaguo enojado.
El Emperador de Jade ordenó al rey Li Tianwang y a su hijo, el príncipe Nezha, capturar a Wukong. Derrotado por Goku.
Taibai Jinxing vuelve a invitar a Wukong. El Emperador de Jade ordenó que se construyera el Palacio Qitian para que viviera Wukong.
● Capítulo 5: El gran sabio del melocotón caótico roba la píldora Los dioses del templo Anti-Tiangong atrapan monstruos y Wukong administra el jardín de melocotones y se come todos los melocotones grandes del jardín. Después de enterarse de que la Sociedad Inmortal Pan Peach no fue invitada a un banquete, fue a Yaochi nuevamente y bebió todo el vino inmortal. Cuando llegó al palacio de Taishang Laojun, se comió todos los elixires dorados en la calabaza de Taishang Laojun.
Después de recuperar la sobriedad, huyó de regreso a la montaña Huaguo. El Emperador de Jade ordenó al rey Tota que dirigiera a sus soldados celestiales para capturar a Wukong.
Wukong volvió a derrotar a los dioses. ●Capítulo 6: Guanyin fue a la reunión para preguntar por qué El pequeño sabio usó su poder para subyugar al discípulo del gran sabio Nanhai Guanyin, Mu Cha, para ayudar al rey del cielo, pero fue derrotado.
Guanyin también recomendó a Erlang Shen. Erlangshen luchó con Wukong. Taishang Laojun estaba observando la batalla en el cielo, dejó caer la manga de diamante y golpeó a Wukong.
Los dioses lo escoltaron de regreso al mundo superior. El Emperador de Jade emitió un decreto para ejecutarlo.
●Capítulo 7: El gran sabio escapa del horno de Bagua Al pie de la Montaña de los Cinco Elementos, Wukong tomó el elixir y se volvió indestructible e inmortal. Taishang Laojun puso a Wukong en un horno de alquimia para refinarlo. Cuarenta y nueve días después, Wukong desarrolló la Venus de ojos de fuego, apagó el quemador de incienso y salió, causando estragos en el palacio celestial.
El Emperador de Jade invitó al Buda Tathagata.
Sun Wukong dio una voltereta por completo y no pudo saltar de la palma de Buda.
El Tathagata convirtió sus cinco dedos en montañas para reprimir a Wukong. Ordenó al Dios de la Tierra que alimentara a Wukong con pastillas de hierro y jugo de cobre.
●Capítulo 8: Mi Buda creó los sutras y predicó la bienaventuranza suprema Quinientos años después de que Avalokitesvara fuera a Chang'an con un edicto, el Buda Tathagata quería encontrar un seguidor que aprendiera los sutras para poder difundir el Dharma. hacia el este para siempre. Avalokitesvara condujo el chak de madera a cabalgar sobre las nubes, llevando una sotana, un bastón de hojalata y tres aros de oro, apretados y prohibidos.
Más tarde, Tang Monk sometió a Sha Wujing, Zhu Wuneng y Xiao Bailong en el camino; persuadió a Sun Wukong y les pidió que protegieran al coleccionista de escrituras. ●Apéndice Chen Guangrui se encontró con un desastre cuando asumió el cargo. Jiangliu Monk se vengó. Chen Guangrui estaba encantado de ganar el primer premio, fue reclutado como yerno del primer ministro y nombrado jefe de Jiangzhou.
En el camino a asumir el cargo, fue asesinado por el barquero Liu Hong y su esposa fue robada. Liu Hong asumió el cargo con el pretexto de un seguro. Chen fue rescatado por el Rey Dragón y llevado al Palacio del Dragón.
Su esposa dio a luz un hijo y lo arrojó al río. Fue rescatado por los ancianos del templo Jinshan; lo llamaron Jiangliu y más tarde Xuanzang.
El anciano explicó su experiencia de vida. Xuanzang encontró a su madre.
Luego se fue directo a la capital a quejarse con su abuelo. Liu Hong fue condenado a muerte.
Chen Guangrui regresa al mundo. Xuanzang entró en el templo Hongfu para continuar su práctica espiritual.
●Capítulo 9: El cálculo inteligente y la canción desinteresada de Yuan Shoucheng. El viejo Rey Dragón planeó torpemente ofender al río Tiantiao Jinghe. Para hacer que la predicción de Yuan Shoucheng fallara, el Rey Dragón cambió en secreto la cantidad de lluvia. la mañana. También destruyó la Tienda Gua de Yuan Shoucheng debido a su posesión inexacta.
Yuan Shoucheng afirmó que el Rey Dragón sería ejecutado por Wei Zheng, el primer ministro de la dinastía Tang, por violar el decreto. Y le pidió al Rey Dragón que le pidiera a Tang Taizong una salida.
Taizong Meng Longwang pidió clemencia y accedió, y ordenó a Wei Zheng que sirviera en la corte para no poder matar al dragón. ●Capítulo 10: La puerta del palacio del segundo general suprime los fantasmas Cuando el fantasma del emperador Taizong de la dinastía Tang resucitó en el inframundo, Wei Zheng mató al viejo dragón en su sueño cuando se enfrentaba al emperador Taizong.
Esa noche, el emperador Taizong Menglong pidió por su vida. Desde entonces, se sintió incómodo física y mentalmente y enfermó. Para evitar escabullirse, ordenó a Wei Chigong y Qin Shubao que vigilaran la puerta del palacio por la noche.
Taizong murió poco después, y en el inframundo conoció a Cui Jue, un viejo amigo de Wei Zheng que ahora era el juez del inframundo. Cui Jue alargó la vida de Taizong veinte años.
En el camino de regreso a Yang, Taizong se vio enredado por fantasmas malvados y escapó esparciendo oro y plata a los fantasmas. ●Capítulo 11 Resurrección del rey Tang Zunshan Guo El alma solitaria Xiao Wang + Yu Zhengkongmen Tang Taizong volvió a la vida. Llegó a la corte y anunció una amnistía general para el mundo, y estaba estrictamente prohibido difamar a los monjes y difamar a Buda.
Todos recomendaron a Chen Xuanzang para presidir la Conferencia sobre Tierra y Agua, y Taizong estuvo de acuerdo. ●Capítulo 12 Asamblea Bingcheng de Xuanzang El sonido del fénix apareció y transformó a la cigarra dorada Guanyin Bodhisattva en un monje errante con sarna, que dedicó su bastón de hojalata y su sotana a Taizong.
Taizong se lo dio a Xuanzang. Avalokitesvara subió al escenario y habló con Xuanzang sobre las maravillas del budismo Mahayana. Xuanzang deseaba ir al cielo occidental. Taizong lo nombró "Monje Santo Discípulo Imperial" y le dio el título de "Tripitaka".
Saca a Tripitaka de su reclusión con una copa de vino. ●Capítulo 13: Caer en la guarida de un tigre y ser salvado por Monk Tang Monk, un monje abandonado por Boqin en Shuangcha Ridge, cabalga hacia el oeste.
En la ciudad montañosa, escalé la cresta Shuangcha por la noche y fui capturado vivo por los hombres del Rey Demonio Tigre. Taibai Jinxing rescató a Tang Seng.
Tang Monk caminaba hacia la montaña Liangjie cuando de repente escuchó un grito atronador: "¡Mi maestro viene!" Fue liberado desde el pie de la montaña para despedir a Wukong. ●Capítulo 14: El corazón del mono vuelve a la justicia El que llama a los seis ladrones sin dejar rastro es Sun Wukong.
Tang Monk tomó a Wukong como su discípulo. En el camino hacia el oeste, Wukong mató a un tigre y se hizo un delantal con su piel.
Más tarde, seis ladrones más que estaban cortando el camino fueron asesinados, Tang Monk se quejó sin cesar. Wukong Zongyun dejó Tang Seng.
Guanyin le enseña a Tang Monk la Maldición de Apriete. Wukong acepta el consejo del Rey Dragón y regresa para proteger a Tang Monk. Lleva la Maldición de Apriete para expresar su desobediencia a su maestro. ●Capítulo 15 Los dioses de la montaña Snake Pan bendicen en secreto el arroyo Yingchou. El caballo frenó y pasó por la montaña Snake Pan. El caballo fue devorado por el dragón en el arroyo Yingchou.
Guanyin convocó al tercer príncipe del Rey Dragón, lo convirtió en un caballo blanco y se lo dio a Tang Monk como montura. ●Capítulo 16 El monje del Templo Guanyin roba la sotana del Monstruo de la Montaña del Viento Negro y va al Templo Guanyin. Para conseguir la sotana, el viejo abad prende fuego para matar a Tang Monk y sus discípulos toman prestado del cielo para usarlo. El escudo de fuego para cubrir a Tang Monk Mientras soplaba el viento, el fuego quemó el patio Zen.
El monstruo oso de Black Wind Mountain aprovechó el fuego y robó la sotana. Wukong subió a la montaña para buscar al demonio y le pidió su sotana.
●Capítulo 17 Sun Xingzhe hizo un gran escándalo en la montaña Heifeng. Avalokitesvara sometió al monstruo oso. Wukong vio a un hombre negro discutiendo con un sacerdote taoísta y un erudito vestido de blanco sobre una ceremonia budista, por lo que mató. el erudito vestido de blanco y la serpiente Strange, luchando con el espíritu del oso negro. Wukong mató a un pequeño demonio fuera de la cueva, recibió una invitación y asistió a la reunión como un viejo abad.
Al ser descubierto, no tuvo más remedio que invitar a Guanyin.
4. Capítulo 24 al Capítulo 26 de Viaje al Oeste en chino clásico
Hay demasiadas palabras, así que solo puedo publicar el 24. Capítulo 24: El Gran Inmortal de la Montaña Wanshou dejó a su viejo amigo en Wuzhuang para mirar a los viajeros que robaban ginseng pero dijo que las tres personas entraron por el bosque vi al idiota tirado en el árbol, gritando, y el dolor era insoportable.
El viajero dio un paso adelante y dijo con una sonrisa: "¡Qué buen yerno! No te has levantado por la mañana y por la noche para agradecerme, y no has venido a decírmelo". el amo la buena noticia, así que sigues aquí mostrando tu amor! ¡Duh! ¿Dónde está tu madre? ¡Tu esposa! ¡Qué buen yerno!" El idiota se avergonzó tanto cuando lo vio venir a raptarlo. Apretó los dientes y soportó el dolor, sin atreverse a gritar. Sha Seng no pudo soportar ver al jefe, dejó su equipaje, dio un paso adelante y desató la cuerda para salvarlo.
Los idiotas simplemente se inclinaron ante ellos, pero en realidad estaban avergonzados. Existe "Xijiang Moon" como evidencia: el ayuno y el sexo son una espada que daña el cuerpo, y aquellos que son codiciosos definitivamente sufrirán un desastre.
Beauty Erba tiene buena apariencia y maquillaje, y es incluso más feroz y poderosa que Yaksha. El Señor sólo tiene un original y ya no tiene más pequeñas ganancias que añadir a su bolsillo.
Lo mejor es mantener tu capital con cuidado y ceñirte a tu suspensión del estudio y el libertinaje. Sé que los Ocho Preceptos quemarán incienso con una pizca de tierra y se inclinarán ante el cielo.
El viajero preguntó: "¿Reconoces a esos Bodhisattvas?" Bajie dijo: "Me he desmayado y tengo la vista borrosa. ¿A quién reconoces?". El viajero le entregó la hoja a Bajie. Bajie vio que era Songzi y se sintió aún más avergonzado. Sha Monk sonrió y dijo: "Segundo hermano, tienes un gran beneficio. ¡Siento que cuatro Bodhisattvas han venido a casarse contigo!". Bajie dijo: "Hermano, no lo menciones más, ya no eres un hijo de hombre". ! De ahora en adelante, nunca más me atreveré a hacer nada imprudente.
Incluso con huesos rotos, es una carga pesada seguir al Maestro a las regiones occidentales ", dijo Sanzang:" Eso es lo que es. "
El antiguo practicante luego condujo al Maestro hasta la carretera principal. Después de caminar durante mucho tiempo, estábamos comiendo en el viento y durmiendo en el agua. De repente vimos una montaña alta bloqueando el camino, Sanzang detuvo su caballo y dijo: "Discípulo, debes tener cuidado con el. montaña frente a ti, para que no haya demonios y monstruos que puedan dañar a nuestro grupo."
El viajero dijo: "Somos tres delante del caballo. ¿Tenemos miedo de los monstruos?" , el mayor avanzó con tranquilidad. Vi esa montaña, era realmente una buena montaña; era extremadamente alta y empinada en la antigüedad, y era majestuosa.
La raíz está conectada a la vena Kunlun y la parte superior llega a Hanzhong. Cada vez, la grulla blanca se posa sobre el ciprés de enebro, y cada vez el simio negro cuelga de las enredaderas.
El sol brilla en el bosque claro, y miles de nieblas rojas lo rodean; el viento crea valles sombríos, y miles de nubes de colores vuelan. Los pájaros tranquilos cantan entre los bambúes verdes y los faisanes dorados pelean entre las flores silvestres.
Vi el Pico Milenio, el Pico Wufu y el Pico Furong, imponentes y brillando intensamente; Viva la piedra, la piedra de diente de tigre y la piedra de tres puntas, con fósforo y fósforo generando energía auspiciosa. La hierba frente al acantilado es hermosa y las flores de ciruelo en la cresta son fragantes.
Las espinas son densas y las orquídeas ligeras. En lo profundo del bosque, las águilas y los fénix reúnen a miles de pájaros, y en la antigua cueva, los unicornios gobiernan a todas las bestias.
El arroyo es cariñoso, con muchas curvas y vueltas; hay un sinfín de picos y crestas, muchos de los cuales se superponen y regresan. Vea también los algarrobos verdes, los bambúes moteados y los pinos verdes, que han estado floreciendo durante miles de años; las ciruelas blancas, los melocotones rojos y los sauces verdes brillan intensamente en los tres manantiales.
Los dragones rugen, los tigres rugen, las grullas bailan y los simios lloran. El alce emerge de las flores y el luan azul le canta al sol.
Es un lugar verdaderamente bendecido en la montaña de las hadas, Penglai Langyuan es así. También vi algunas flores floreciendo y menguando en la cima de la montaña, y las nubes desaparecieron para llegar a la cima de Yunlailing.
Zhai Sanzang dijo alegremente sobre su caballo: "Aprendiz, desde que llegué al oeste, he experimentado muchas montañas y ríos, todos los cuales son lugares escarpados y peligrosos, sin mencionar el hermoso paisaje de este "Es realmente muy interesante. Si es similar a Lei. El viaje no está muy lejos, por lo que podemos encontrarnos con el Honrado por el Mundo con dignidad".
El viajero dijo con una sonrisa: "Buenos días. ¡Buenas noticias! ¡Simplemente no podemos llegar allí!" Sha Monk dijo: "Hermano, estamos aquí en Leiyin. ¿A qué distancia está?" El viajero dijo: "Ciento ochenta mil millas, y ni siquiera he viajado. una milla en diez paradas". Bajie dijo: "Hermano, ¿cuántos años tomará llegar allí? Mis queridos hermanos, podemos llegar en solo diez días, si me voy, puedo caminar cincuenta veces en un día y aún así ver. el sol. Si el Maestro se va, no lo pienses. ¡No lo pienses!" Tang Monk dijo: "Wukong, ¿cuánto tardarás en llegar?" El viajero dijo: "Has crecido desde entonces. Eras un niño. No importa lo joven que seas, todavía te resultará difícil ser viejo y joven.
Siempre que seas sincero y mires hacia atrás. El lugar es Lingshan. dijo: "Hermano, aunque este lugar no es un lugar de truenos, debe haber una buena persona quedándose aquí".
El viajero dijo: "Este es el lugar correcto, debe ser". Sea una ciudad natal de santos monjes e inmortales, viajemos despacio”.
No hay duda. Zhiyi dijo que el nombre de esta montaña es Montaña de la Longevidad, y que hay un templo en la montaña llamado Templo Wuzhuang. Hay un inmortal en el templo, cuyo nombre taoísta es Zhen Yuanzi, y en el mundo se llama Tongjun.
El extraño tesoro ordinario que apareció en el templo fue la primera división del caos, el comienzo del juicio y el nacimiento de esta raíz espiritual cuando el cielo y la tierra aún no estaban abiertos.
Abarca los cuatro continentes más importantes del mundo, pero aquí destaca el Templo Wuzhuang en Hezhou, Xiniu. Se llama Cao Huan Dan, también conocido como Ginseng Guo.
Se necesitan tres mil años para florecer, y otros tres mil años para dar fruto. Se necesitan otros tres mil años para madurar, y sólo diez mil años antes de que se pueda comer. Parece que en estos diez mil años sólo ha producido treinta frutos.
La fruta parece un niño menor de tres años, con las cuatro extremidades y los cinco sentidos. Si una persona está destinada a oler la fruta, vivirá 360 años; si come una, vivirá 47.000 años.
Ese día, el Gran Inmortal Zhenyuan recibió una breve nota de Yuanshi Tianzun y lo invitó a escuchar la conferencia sobre Hunyuan Dao Fruit en el Palacio Miluo en el Cielo de Shangqing. Hay innumerables inmortales sueltos que han salido de la Gran Secta Inmortal, y ahora hay cuarenta y ocho discípulos, todos los cuales han alcanzado el Tao.
Ese día, llevó a cuarenta y seis personas al mundo superior para escuchar la conferencia, dejando atrás a dos pequeñas amas de llaves, una llamada Qingfeng y la otra llamada Bright Moon. Qingfeng tiene solo mil trescientos veinte años y Mingyue solo mil doscientos años.
Zhen Yuanzi les dijo a los dos niños: "No desobedezcan las breves instrucciones del Gran Señor Celestial. Tienen que ir al Palacio Miluo para escuchar la conferencia. Ustedes dos deben tener cuidado en casa. Un viejo amigo Pasará por aquí pronto, pero no lo descuides. Puede comerse dos de mis frutas de ginseng para mostrar sus viejos sentimientos".
Ertong dijo: "¿Quién es el viejo amigo del maestro, espero que puedas? Dímelo para que pueda recibirte.": "Es un monje santo bajo el liderazgo de la dinastía Tang en Oriente. Su nombre taoísta es Tripitaka. Es un monje que va a Occidente para adorar a Buda y buscar escrituras. "
Los dos niños se rieron y dijeron: "Confucio dijo que Tao es diferente y no se corresponden entre sí. Somos Taiyi Xuanmen, ¿cómo es que conocemos tanto a ese monje?" Immortal dijo: "¿Cómo sabes que el monje es la reencarnación de Jin Chanzi, el segundo sabio Tathagata de Occidente? Soy un aprendiz. Hace quinientos años, lo conocí en el Festival de los Faroles. Él personalmente me pasó té. , entonces es un viejo amigo. Sigue las órdenes del maestro. Antes de que el gran inmortal se fuera, advirtió: "Tengo muchas frutas, solo puedo darle dos, sin costo adicional".
Qingfeng dijo: "Cuando se abrió el jardín, todos comieron dos". Todavía hay veintiocho personas en el árbol, así que no me atrevo a gastar demasiado dinero". El gran inmortal dijo: "Aunque Tang Sanzang es un viejo amigo, debemos tener cuidado con su subordinado Luo Su".
Líder Ertong Al final de su vida, el gran inmortal ascendió al cielo con todos sus discípulos. Zhai dijo que los cuatro monjes de la dinastía Tang estaban jugando en las montañas. De repente miraron hacia arriba y vieron un grupo de pinos y varios pisos de pabellones.
Tang Monk dijo: "Wukong, ¿sabes adónde ir?" El viajero lo miró y dijo: "Ese lugar no es un templo, debe ser un templo. Caminaremos un poco". y sabremos dónde está." ”
Después de un rato, me acerqué a la puerta para mirar. 5. Cuál es el contenido del Capítulo 21 de Viaje al Oeste
1. Resumen del contenido: Kong y el duende transformado de hurón de pelo amarillo pelearon durante treinta asaltos, pero no hubo ganador. Más tarde, Sun Wukong utilizó una técnica de clonación, cientos de Sun Wukong se transformaron para lidiar con los duendes.
Al ver que el duende estaba a punto de ser derrotado, inmediatamente soltó una ráfaga de viento amarillo que dañó los ojos de Sun Wukong, y Sun Wukong tuvo que retirarse. Más tarde, él y Zhu Bajie llegaron a una aldea para pasar la noche, recibieron tratamiento de un anciano de la aldea y sus ojos se recuperaron a la mañana siguiente.
Resulta que el anciano fue transformado por Jialan Dharma Protector, y vino especialmente para darle a Sun Wukong un medicamento para tratar sus ojos. Después de que sus ojos se curaron, Sun Wukong se convirtió en un mosquito y voló a la cueva del duende para preguntar sobre las noticias. Se enteró de que el viento amarillo del duende solo podía ser controlado por el Bodhisattva Lingji.
Sun Wukong fue inmediatamente a pedir ayuda al Bodhisattva Lingji. Con la ayuda del Bodhisattva Lingji, Sun Wukong sometió al duende y rescató a Tang Seng.
2. Introducción a "Viaje al Oeste" "Viaje al Oeste" es uno de los cuatro clásicos chinos. Es la primera novela romántica sobre dioses y demonios en la antigua China escrita por la dinastía Ming. novelista Wu Cheng'en. Describe principalmente la historia de Sun Wukong, Zhu Bajie, Sha Monk y White Dragon Horse durante el período Zhenguan del emperador Taizong de la dinastía Tang. Protegieron a Tang Monk en su viaje hacia el oeste para obtener escrituras budistas. dificultades en el camino (incluidas las tribulaciones entre el nacimiento de Tang Monk y el tiempo antes de que obtuviera las escrituras budistas: las Nueve y Nueve Ochenta y una Dificultades) y la derrota de los demonios en el camino. La historia de cómo derrotar a los demonios, convertir el peligro en seguridad y. llegando finalmente al Cielo Occidental y obteniendo la verdadera escritura.
("Los Registros de las Regiones Occidentales de la Dinastía Tang" y "La Biografía del Maestro Ci'en Templo de la Dinastía Tang" tienen registros detallados de este asunto). Se basa en "Los poemas del Tripitaka de la dinastía Tang" y en el folclore.
3. Introducción al autor Wu Chengen (1500~1582), cuyo nombre de cortesía era Ruzhong y también conocido como Sheyangshanren. De nacionalidad Han, originario del condado de Shanyang, prefectura de Huai'an (ahora distrito de Huai'an, ciudad de Huai'an, provincia de Jiangsu), y su hogar ancestral es Gaodian, condado de Tongcheng, provincia de Anhui (ahora Gaodian, municipio de Yutan, condado de Songyang). ). Sus antepasados vivieron en Songyang Gaodian, por eso se les llama Gaodian Wu.
6. Resumen de los Capítulos 20 y 21 de Viaje al Oeste
¡Hola!
Los capítulos 20 a 21 de Journey to the West se resumen a continuación:
●En el capítulo 20, Tang Monk en Huangfengling está en problemas y Bajie lucha por el liderazgo en el medio. de la montaña
El pionero del monstruo del viento amarillo en Huangfengling El espíritu del tigre llevó a Tang Monk a la cueva. Wukong y Bajie corrieron hacia la entrada de la cueva para iniciar una pelea. El pionero del tigre no pudo resistir la derrota y Bajie lo mató con un rastrillo.
●Capítulo 21: El Protector del Dharma establece una aldea para retener al Gran Sabio, Xumi Lingji Dingfeng Demon
Wukong no puede derrotar al Sabio del Viento Amarillo y es derrotado. Invita a Lingji a atrapar al visón de pelo amarillo y rescatar a Tang Seng.