Recopilación de buenos versos del primer capítulo de Viaje al Oeste
1. Buenas líneas del primer capítulo de Viaje al Oeste
Buenas líneas del primer capítulo de Viaje al Oeste 1. Apreciación de las buenas líneas del primer capítulo de Viaje al Oeste
"Viaje al Oeste" "El primer capítulo de "Raíces espirituales y fuentes reproductoras fluyen, la mente y la naturaleza se cultivan y nace el gran camino". Cuenta la historia del nacimiento de nuestro Rey Mono, la exploración de la Cueva de la Cortina de Agua, convertirse en el Rey Mono y luego atravesar el frío y el calor, visitar a los inmortales para buscar el camino y obtener el nombre de Sun Wukong. Releyendo esta vez, lo que leo es espíritu emprendedor.
1. Buenas palabras del primer capítulo de Viaje al Oeste:
Caos, inmensidad y fluidez
2. Buenas palabras del primer capítulo de Viaje al Oeste:
p>
1. Montones de musgo verde azul, nubes blancas y jade, trozos de neblina que sacuden la luz
2. Habitación tranquila con ventana vacía, flores que florecen en el banco deslizante
3. Agradecimiento:
Hay una piedra de hadas en la cima de la montaña Huaguo, y de la piedra de hadas nació un mono de piedra. El mono de piedra encontró una cueva de piedra llamada "Cueva de la Cortina de Agua" en el nacimiento del arroyo donde vivía, y los monos lo aclamaron como rey. Pasaron así de trescientos a quinientos años, y un día, el mono de piedra de repente lloró con tristeza: "La vida es impermanente y no durará mucho". Más tarde, bajo la guía de un viejo mono, el Mono de Piedra viajó de Nanfanxunzhou a Xiniuhezhou, subió a la montaña Lingtai Fangcun, entró en la cueva Xieyue Sanxing, rindió homenaje al patriarca Subhuti y fue aceptado como su discípulo, llamado Sun Wukong.
El primer capítulo de la fuente nutritiva de raíces espirituales fluye desde el corazón y practica el gran camino
Dongsheng Shenzhou llega con orgullo al país y allí está la montaña Huaguo en el mar. Una piedra mágica en la montaña dio a luz a un mono de piedra. El mono de piedra encontró una cueva de piedra llamada "Cueva de la Cortina de Agua" en el nacimiento del arroyo donde vivía, y los monos lo aclamaron como rey. De trescientos a quinientos años después, el mono de piedra de repente lloró tristemente porque la vida era impredecible y no viviría mucho. De acuerdo con las instrucciones de un viejo mono, el Mono de Piedra viajó de Nanfanxunzhou a Xiniuhezhou, subió a la montaña Lingtai Fangcun, entró en la cueva Xieyue Sanxing, rindió homenaje al patriarca Subhuti y fue aceptado como su discípulo, llamado Sun Wukong.
2. Apreciación de las buenas frases y párrafos de los Capítulos 1 al 20 de "Viaje al Oeste"
El Mono Antiguo al pie de la Montaña de los Cinco Elementos y el Gran Sabio Dual Escape from the Bagua Furnace habla sobre la belleza de la simetría. Puedo escribir mucho más sobre Journey to the West. ¿Cuántos quieres? Lo principal es que los capítulos de Journey to the West son básicamente antítesis, por lo que puedes escribirlos en consecuencia. Sin embargo, debes prestar atención al hecho de que las antítesis no pueden contener palabras repetidas. Algunas de ellas son oraciones paralelas en lugar de antitéticas. coplas. Los tallos son extremadamente discordantes y no pueden llamarse simetría hermosa.
Filtralos y anota lo que quede. Lo que escribí arriba es que es el capítulo 7~~~ Por cierto, publicaré el capítulo 20 para ti~~:) Capítulo 001: Las raíces espirituales y la fuente de reproducción fluyen desde el corazón y la naturaleza, practican el gran camino. to Be Born Capítulo 002: Iluminación del verdadero y maravilloso principio de Bodhi y destrucción de demonios Capítulo 003: Regreso al origen y unión al espíritu Capítulo 003: Miles de montañas en todo el mundo están escondidas en nueve inframundos, las diez categorías son eliminadas Capítulo 004: El nombre oficial de Bi Ma Xin no es famoso y se nota que la voluntad de Qi Tian no es pacífica Capítulo 005: El gran sabio Flat Peach roba el elixir y se rebela contra los dioses del Palacio Celestial para capturarlo Extraño Capítulo 006 Avalokitesvara asiste al reunión y pregunta el motivo. El Pequeño Sabio muestra su poder y se rinde al Gran Sabio. Capítulo 007 El Gran Sabio escapa del Horno de los Ocho Diagramas. Capítulo 010: El torpe plan del Viejo Rey Dragón para violar las reglas del cielo. Puerta del Palacio del Segundo General, Emperador Taizong de la Dinastía Tang Resurrección del Inframundo Capítulo 011: Rey de la Dinastía Tang Zunshan Guo salva el alma solitaria Xiao Yu Zhengkongmen Capítulo 012: Xuanzang construye la asamblea con integridad, Avalokitesvara aparece y se transforma en oro Capítulo 013: La cigarra cae en la guarida del tigre, Venus resuelve el desastre, Boqin se queda en el monje en Shuangcha Ridge, Capítulo 014: El mono regresa al lugar que le corresponde y los seis ladrones desaparecen sin dejar rastro. Los dioses de la montaña Snake Pan bendicen en secreto al águila, la corriente triste y el caballo devuelve las riendas. Capítulo 016: El monje del templo Guanyin busca un tesoro. Capítulo 017 El monstruo de la Montaña del Viento Negro roba la sotana. gran alboroto en Black Wind Mountain Avalokitesvara somete al monstruo oso. Capítulo 018 Avalokitesvara Monk escapa de los problemas en Gao Laozhuang y Monkey King somete al demonio Capítulo 019 Wukong recopila los Ocho Preceptos en la Cueva de la Grulla Nube. Montaña Capítulo 020: Huangfengling Tang Monk está en problemas y Bajie en el medio de la montaña está luchando por ser el primero.
3. ¿Cuáles son las buenas palabras y frases del primer capítulo de "Viaje al Oeste"?
El caos es indiviso, el cielo y la tierra son caóticos y no hay uno para ver.
El fuego de leña está alto en la esquina y se eleva en lo alto del Mar de China Oriental. Hay rocas extrañas en los acantilados rojos y picos extraños cortados en las paredes.
En el acantilado de Danya, dos fénix coloridos cantan; antes de derribar el muro, un unicornio yace solo.
Hay un barranco cubierto de enredaderas y hierba verde por todos lados.
Desde la creación de Gai, ha estado expuesto a la inocente belleza de la tierra y a la belleza del sol y la luna durante mucho tiempo, y ha adquirido una comprensión espiritual. El lugar donde me ordenaron mirar y escuchar la luz dorada es el Continente Divino Dongsheng en la frontera del pequeño país de Haidong Aolai. Hay una montaña de flores y frutas. Hay una piedra inmortal en la montaña. la piedra. Un mono de piedra ve el clima. Allí adora las cuatro direcciones y ve la luz dorada, dispara hacia la Mansión Dou.
La fama de hoy se revela y vendrá una gran suerte. Si estás destinado a vivir aquí, el rey te enviará al palacio de las hadas. El musgo verde está lleno de azul, las nubes blancas flotan sobre el jade y la luz sacude trozos de neblina.
La niebla siempre brilla y lo auspicioso se evapora cada vez. Los pinos y bambúes son hermosos cada año y las flores exóticas son nuevas todos los días.
Aunque hoy no estás sujeto a las leyes del rey humano, no tienes miedo de la majestuosidad de los animales. En el futuro, cuando seas viejo y tu sangre sea débil, serás controlado en secreto. por el Rey del Infierno, una vez que mueras, no renacerás en el mundo en vano y no podrás vivir entre dioses y humanos por mucho tiempo. Las cerezas enceradas con bolas doradas son de color realmente dulce; las ciruelas rojas, amarillas, grasas y maduras tienen un sabor afrutado y ácido. Ver a los jugadores de ajedrez jugar mal, talar árboles, caminar lentamente por la desembocadura del valle junto a las nubes, vender leña y vender vino, reírme a carcajadas para expresar mi amor.
Hay capas de pabellones profundos y Torres Qiong. Una vez que ingresas al Palacio de las Perlas y a Beique, no se pueden describir las habitaciones tranquilas y las residencias aisladas, hasta llegar al Yaotai. Hay visitantes de larga duración fuera de las cosas, pero niños de larga vida en las montañas.
Hay extrañas flores y brocados afuera de la puerta, y la fragante hierba Yao al lado del puente. "Viaje al Oeste" es una antigua novela china de las dinastías Ming y Qing, una de las cuatro novelas famosas. Es la primera novela romántica china sobre dioses y demonios en la antigua China perfeccionada por el novelista Wu Chengen de la dinastía Ming.
“Viaje al Oeste” está basado en “El Tripitaka de la Dinastía Tang” y el folclore Han. Describe principalmente la historia de Sun Wukong, Zhu Bajie y Sha Seng protegiendo a Tang Monk en su viaje hacia el oeste para obtener escrituras. Encontraron ochenta y una dificultades en el camino.
Este trabajo ha sido publicado en inglés, francés, alemán, italiano, español, ruso, checo, romano, polaco, japonés, coreano, vietnamita y otros idiomas, y ha publicado numerosos artículos de investigación y monografías sobre este La novela recibió críticas extremadamente altas. "Viaje al Oeste" tiene un total de 100 capítulos. Integra los pensamientos y contenidos del budismo, el taoísmo y el confucianismo. No solo permite que los inmortales del budismo y el taoísmo actúen al mismo tiempo, sino que también inyecta la sociedad real en el. mundo de dioses y budas. A veces inserta algunos dichos sabios confucianos como si se le cayera la mochila, haciéndolo parecer solemne, divertido y lleno de diversión.
Esta característica sin duda hace que el libro se gane el favor de lectores de todos los niveles culturales.
4. Buenas palabras y frases en cada capítulo del 1 al 100 de "Viaje al Oeste"
●En el primer capítulo, Dongsheng Shenzhou llega orgulloso al país y hay Montañas de flores y frutas en el mar. Una piedra mágica en la montaña dio a luz a un mono de piedra.
El mono de piedra encontró una cueva de piedra llamada "Cueva Shuilian" en el nacimiento del arroyo donde vivía, y fue aclamado como rey por los monos. De trescientos a quinientos años después, el mono de piedra de repente lloró tristemente porque la vida era impredecible y no viviría mucho.
De acuerdo con las instrucciones de un viejo mono, el Mono de Piedra viajó desde Nanshanxunzhou a Xiniuhezhou, subió a la montaña Lingtai Fangcun, entró en la cueva Xieyue Sanxing, rindió homenaje al patriarca Subhuti y fue aceptado como su discípulo, llamado Sun Wu Kong. ●El segundo capítulo: Wukong aprendió el secreto de la inmortalidad, las setenta y dos transformaciones y la "nube de salto mortal" de su antepasado.
Un día, Wukong fue instigado por otros y se convirtió en un pino, lo que hizo infeliz al antepasado y fue expulsado de la cueva. Regresa a la montaña Huaguo, lucha con los demonios de la montaña Zhanshan y gana, y trae de vuelta a los monos y objetos cautivos.
●Capítulo 3: Wukong utiliza el método de la fotografía para trasladar las armas del Tesoro de Aolai a las montañas y entrenar a los monos. Los monstruos y bestias de la montaña adoraban a Wukong uno tras otro.
Wukong pidió al Rey Dragón un garrote dorado Ruyi que pesaba 13.500 kilogramos. Tacha el nombre del mono en el libro de la vida y la muerte en el inframundo.
El Rey Dragón y el Rey del Infierno pidieron al Emperador de Jade que subyugara al monstruo mono. El Emperador de Jade envió a Taibai Jinxing al monte Huaguo para reclutar a Wukong.
●Capítulo 4: Wukong recibió el título oficial de "Bi Ma Wen". Se enteró de que este funcionario era el grado más bajo y regresó a la montaña Huaguo. El Emperador de Jade ordenó al rey Li Tianwang y a su hijo, el príncipe Nezha, capturar a Wukong.
Derrotado por Wukong. Venus vuelve a convocar a Wukong.
El Emperador de Jade ordenó que se construyera el Palacio Qitian para que viviera Wukong. ●Capítulo 5: Wukong administra el jardín de melocotones y se come todos los melocotones grandes del jardín.
Volvió a ver a Yaochi, bebió todo el vino de hadas y se comió todo el elixir dorado en la calabaza de Taishang Laojun. Escapa de regreso a la montaña Huaguo.
El Emperador de Jade ordenó al Rey Tota que liderara a sus soldados celestiales para capturar a Wukong. Wukong luchó contra los dioses.
●Capítulo Seis: Mu Cha, discípulo de Nanhai Guanyin, ayudó al Rey del Cielo pero fue derrotado. Guanyin también recomendó a Erlang Shen.
Erlangshen luchó con Wukong. Taishang Laojun estaba observando la batalla en el cielo, dejó caer su manga de diamantes y golpeó a Wukong. Los dioses lo escoltaron de regreso al mundo superior.
El Emperador de Jade emitió un decreto para ejecutarlo. ●Capítulo 7 Taishang Laojun puso a Wukong en el horno de alquimia para refinarlo. Cuarenta y nueve días después, Wukong salió y causó estragos en el palacio celestial.
El Emperador de Jade invitó al Buda Tathagata. Sun Wukong dio una voltereta por completo y no pudo saltar de la palma de Buda.
El Tathagata convirtió sus cinco dedos en montañas para reprimir a Wukong. Ordenó al Dios de la Tierra que alimentara a Wukong con pastillas de hierro y jugo de cobre.
●Capítulo 8: Quinientos años después, el Buda Tathagata quiere encontrar un seguidor que aprenda las escrituras para que las enseñanzas del Buda puedan difundirse hacia el este para siempre. Avalokitesvara condujo el chak de madera a cabalgar sobre las nubes, llevando una sotana, un bastón de hojalata y tres aros de oro, apretados y prohibidos.
Somete a Sha Wujing, Zhu Wuneng y Xiao Bailong en el camino; persuade a Sun Wukong y déjales proteger al recolector de escrituras. ●Capítulo 9: Para que la predicción de Yuan Shoucheng fallara, el Rey Dragón de Jinghe cambió en secreto la cantidad de lluvia en Jinchen.
También destruyó la Tienda Gua de Yuan Shoucheng debido a su posesión inexacta. Yuan Shoucheng afirmó que el Rey Dragón sería ejecutado por el primer ministro Tang, Wei Zheng, por violar el decreto.
Y le pidió al Rey Dragón que buscara una salida de Tang Taizong. Taizong Meng Longwang pidió clemencia y aceptó, y ordenó a Wei Zheng que sirviera en la corte para no poder matar al dragón.
●Capítulo 10 Cuando Wei Zheng y Taizong luchaban entre sí, soñó con matar al viejo dragón. Esa noche, Taizong soñó que el Rey Dragón exigía su vida. A partir de entonces, se sintió incómodo física y mentalmente y cayó enfermo.
Para evitar escabullirse, ordenó a Wei Chigong y Qin Shubao que vigilaran la puerta del palacio por la noche. Taizong murió poco después y en el inframundo conoció a Cui Jue, un viejo amigo de Wei Zheng que ahora era el juez del inframundo.
Cui Jue alargó veinte años la vida de Taizong. En el camino de regreso a Yang, Taizong se vio enredado por fantasmas malvados y escapó esparciendo oro y plata a los fantasmas.
●Capítulo 11: El emperador Taizong de la dinastía Tang volvió a la vida y acudió a la corte para declarar una amnistía general para todo el mundo. Estaba estrictamente prohibido difamar a los monjes y difamar a Buda. Todos recomendaron a Chen Xuanzang que presidiera la conferencia sobre tierra y agua, y Taizong estuvo de acuerdo.
●Capítulo 12: El Bodhisattva Guanyin se convirtió en un monje errante con sarna y le presentó su bastón de hojalata y su sotana a Taizong. Taizong se lo dio a Xuanzang.
Guanyin subió al escenario para hablar con Xuanzang sobre las maravillas del budismo Mahayana. Xuanzang estaba dispuesto a ir al Cielo Occidental. Taizong lo nombró "Monje Santo Discípulo Imperial" y le dio el título de "Tripitaka". ". Sanzang Tang Monk salió de la aduana.
●Capítulo 13 Tang Monk cabalgó hacia el oeste. En la ciudad montañosa, escalé la cresta Shuangcha por la noche y fui capturado vivo por los hombres del Rey Demonio Tigre.
Taibai Jinxing rescató a Tang Seng. Tang Monk caminaba hacia la montaña Liangjie cuando de repente escuchó un grito atronador: "¡Mi maestro está aquí!" ●Capítulo 14 El que gritó fue Sun Wukong.
Tang Monk tomó a Wukong como su discípulo. En el camino hacia el oeste, Wukong mató a seis bandidos que estaban cortando el camino, y Tang Monk se quejó sin cesar.
Wukong Zongyun dejó Tang Seng. Guanyin le enseñó a Tang Monk la Maldición de Apriete. Wukong aceptó el consejo del Rey Dragón y regresó para proteger a Tang Monk. Se puso la Maldición de Apriete para expresar su desobediencia al maestro.
●Capítulo 15: Pasando por la Montaña de la Serpiente, los caballos fueron devorados por el dragón en el arroyo Yingchou. Guanyin convocó al dragón malvado, lo convirtió en un caballo blanco y se lo dio a Monk Tang como montura.
●En el Capítulo 16, fui al Templo Guanyin Para apoderarse de la sotana, el viejo abad quería prender fuego para matar a Tang Monk y sus discípulos. Wukong tomó prestado del cielo para cubrir a Tang Monk con un. Escudo de fuego, y sopló el viento por un lado. Dejó que el fuego quemara el patio zen. El monstruo oso en Black Wind Mountain aprovechó el fuego y robó la sotana.
Wukong subió a la montaña para encontrar al demonio y le pidió su sotana. ●Capítulo 17: Wukong vio a un hombre negro discutiendo con un sacerdote taoísta y un erudito vestido de blanco sobre una ceremonia budista, por lo que mató al erudito vestido de blanco, el Basilisco, y luchó con el hombre negro y el espíritu del oso.
Wukong mató a un pequeño demonio fuera de la cueva, recibió una invitación y asistió a la reunión como un viejo abad. Como fue descubierto, no tuvo más remedio que invitar a Guanyin.
Guanyin se convirtió en sacerdote taoísta y convenció a los furbolg para que tomaran el elixir transformado por Wukong. Wukong le provocó al furbolg un dolor insoportable en el estómago.
No le quedó más remedio que devolver la sotana y convertirse al budismo. ●Capítulo 18: El Gran Duque Gao de Lao Laozhuang pidió que se derribara un demonio porque un monstruo entró en la casa de su esposa.
Wukong se convirtió en hija del Gran Duque. Confundir monstruos.
El cuerpo original vuelve a aparecer. El monstruo se convirtió en un viento violento y huyó.
Wukong lo persigue. ●Capítulo 19 El monstruo entró en la cueva y sacó el rastrillo de nueve dientes cuando Wukong escuchó que pasaba para proteger a Tang Monk, dejó caer el rastrillo y fue con Wukong a visitar a Tang Monk. Zhu Bajie.
Los tres fueron a la montaña Futu y conocieron al maestro zen Wuchao, y obtuvieron de él un volumen del Sutra del corazón. ●Capítulo 20 El espíritu del tigre, el pionero del monstruo del viento amarillo en Huangfengling, fotografió a Tang Monk en la cueva.
Wukong y Bajie corrieron hacia la entrada de la cueva para iniciar una pelea. El pionero del tigre no pudo resistir la derrota y Bajie lo mató con un rastrillo.
●Capítulo 21: Wukong no puede derrotar a Huang Fengsheng y es derrotado. Invita a Lingji a atrapar al visón de pelo amarillo y rescatar a Tang Monk.
●Capítulo 22: El monstruo en el río Liusha robó a Tang Bajie y Wukong fueron a pelear, pero el monstruo se metió en el agua y se negó a bajar a tierra. Wukong fue a ver a Guanyin y Guanyin le pidió a Mucha que fuera con Wukong.
Mucha llama al monstruo Wujing. Wu Jing usó las calaveras debajo de su cuello para formar un barco de Dharma para transportar a Tang Monk a través del río.
●En el Capítulo 23, la anciana madre de Lishan, Guanyin, Samantabhadra y Manjushri Bodhisattva se convirtió en madre e hija, con la intención de probar si los corazones Zen de las cuatro personas eran fuertes, pero los corazones Zen de los Ocho Preceptos eran fuertes. No eran fuertes y estaban atados. ●Capítulo 24: Hay un árbol en Wanshou Mountain Villa que da frutos de ginseng. Después de comerlo, uno no envejece.
El segundo niño de Yuanzidu en la ciudad de Guanzhu trató a Tang Monk con fruta de ginseng. Pensó erróneamente que la fruta de ginseng era un bebé y no se atrevió a comerla. Wukong robó tres frutas y las compartió con Bajie y Sha Seng.
Bajie pensó que era muy poco y estaba regañando. El segundo chico maldijo a Tang Seng.
●Capítulo 25: Wukong no pudo soportar la maldición y derribó el árbol. Er Tong diseñó encerrar a Tang Monk y sus discípulos en el salón principal.
Maestro y aprendiz de noche.
5. Extractos de lo más destacado del Capítulo 1 de Viaje al Oeste.
En la cima de esa montaña, hay una piedra mágica. ...un día se abre de golpe y pone un huevo de piedra, del tamaño de una pelota. Al ver el viento, se transformó en un mono de piedra con los cinco sentidos y cuatro extremidades. Luego aprendió a gatear y caminar, y adoró en todas direcciones. Dos rayos de luz dorada entraron en la Mansión Dou. Alarmando al sabio y benévolo en el cielo, el Emperador de Jade, el Gran Señor Celestial, el Dios Supremo de la Bóveda Misteriosa,
Un grupo de monos jugó un rato y luego fueron a bañarse en el arroyo de la montaña. Al ver el agua corriendo en el arroyo, realmente parecía como melones rodando chapoteando. Un antiguo dicho dice: "Los pájaros tienen su propio idioma y los animales tienen su propio idioma". Todos los monos dijeron: "No sé de dónde viene esta agua. Hoy no tenemos nada que hacer, así que caminamos río arriba. para buscar la fuente y jugar "¡Sí!" Con un grito, todos arrastraron a hombres y mujeres, llamando a hermanos y hermanas, y corrieron juntos por la montaña hasta la fuente de una cascada y un manantial. Pero mira eso:
Se levanta un arco iris blanco, vuelan miles de olas de nieve; la brisa del mar sopla constantemente y la luna del río aún brilla.
El aire acondicionado divide las montañas verdes, y el agua restante es húmeda y verde; la cascada gorgoteante es como cortinas colgantes.
Todos los monos aplaudieron y alabaron: "¡Buena agua! ¡Buena agua! Resulta que este lugar está lejos del pie de la montaña, directamente a las olas del mar". dijo: "Quien tenga la habilidad, entre y encuentre la fuente. Si sale sin dañar su cuerpo, lo adoraremos como al rey". Después de llamar tres veces, un mono de piedra de repente saltó de la jungla y gritó: "¡Voy a entrar! ¡Voy a entrar!"
Es él también:
La fama de hoy es prominente, y en ese momento llegará una gran fortuna; si está destinado a vivir aquí, el rey lo enviará al palacio de las hadas.
Míralo agachado con los ojos cerrados, saltando directo al manantial de la cascada, de repente abre los ojos y mira hacia arriba, no hay agua ni olas, hay un puente claro. Hizo una pausa, se calmó y volvió a mirar con atención. Resultó ser un puente de hierro. El agua debajo del puente se precipitó a través de los agujeros de piedra, fluyó boca abajo y cerró la puerta del puente. Pero también le falta un puente. Cuando caminamos y miramos de nuevo, parece la residencia de alguien. Es un buen lugar. Pero mira eso:
El musgo verde está cubierto de azul, las nubes blancas flotan sobre el jade y la luz sacude la neblina. Una habitación tranquila con ventanas vacías y flores en el banco corredizo. La bola de dragón que cuelga en la cueva del pecho está llena de flores extrañas. Hay rastros de fuego al lado de la olla y la estufa, y hay rastros de comida que dejó la botella contra la mesa. La cama de piedra y la cama de piedra son tan hermosas, y el lavabo y el cuenco de piedra son aún más impresionantes. También vi uno y dos postes reparando bambú, y había tres y cinco flores de ciruelo. Hay varios pinos verdes que suelen traer lluvia y parecen un hogar.
Después de observar durante mucho tiempo, salté por el medio del puente y miré a izquierda y derecha, solo para ver una losa de piedra en el medio. Había una línea de caracteres grandes en escritura normal en la tableta, que decía "Tierra bendita de Huaguoshan, Cueva de la cortina de agua y cielo". El mono de piedra estaba tan feliz que rápidamente se apartó y salió. Cerró los ojos y se agachó. , saltó del agua y dijo con dos golpes: "¡Qué fortuna! ¡Qué fortuna!" Los monos lo rodearon y le preguntaron: "¿Cómo está adentro? ¿Qué profundidad tiene el agua?" El mono de piedra dijo: "¡No hay agua! ¡No hay agua! Resulta ser un puente de hierro. Allí es una finca hecha en el cielo.
Los monos dijeron: "¿Cómo se puede ver que es una propiedad?" "El mono de piedra se rió y dijo: "Esta agua corrió a través del puente de piedra debajo del puente y colgó boca abajo para cubrir la puerta. Hay flores y árboles al lado del puente, que es una casa de piedra. Hay nidos de piedra, estufas de piedra, cuencos de piedra, palanganas de piedra, camas de piedra y bancos de piedra en la habitación. En una tablilla de piedra en el medio, hay una inscripción "Tierra bendita de Huaguoshan, cueva de la cortina de agua y cielo". ’ Aquí es donde vivimos. Es espacioso por dentro y tiene capacidad para miles de personas, mayores y jóvenes. Entremos todos y quedémonos, para no sufrir la ira de Dios. Aquí:
Hay un lugar donde esconderse cuando sopla el viento y es fácil mantenerse a salvo cuando llueve. No hay miedo a las heladas ni a la nieve, y nunca se oirán los truenos.
La niebla siempre brilla y lo auspicioso se evapora cada vez. Los pinos y bambúes son hermosos cada año y las flores exóticas son nuevas todos los días. "
Cuando todos los monos oyeron esto, se alegraron y dijeron: "¡Ve tú primero, llévanos adentro, entra!" Pero el mono de piedra cerró los ojos, se agachó, saltó y gritó: "¡Síganme!". ¡Adelante! "Los atrevidos saltaron; los tímidos estiraron la cabeza y el cuello, se rascaron las orejas y las mejillas, gritaron fuerte y al cabo de un rato entraron todos. Saltaron el puente y agarraron la palangana y el cuenco uno por uno. La estufa se movía una y otra vez sobre la cama, porque los monos son tercos y no tienen tranquilidad hasta que están cansados y exhaustos. ’
Simplemente dices que si tienes la capacidad de entrar y salir sin dañar tu cuerpo, lo adorarás como a un rey. Ahora entro y salgo, salgo y vuelvo a entrar, y he encontrado esta cueva para dormir tranquilamente con todos ustedes y disfrutar de la bendición de formar una familia. ¿Por qué no me adoráis como a vuestro rey? "
Cuando todos los monos se enteraron, se inclinaron sin ninguna violación. Alinearon sus dientes uno por uno y se inclinaron unos a otros, y todos fueron llamados "el rey de los mil años". ". A partir de entonces, el mono de piedra ascendió al trono y colocó la "piedra". Las palabras estaban ocultas, por eso lo llamaron el Rey Mono
6. Lee la primera ronda de "Viaje al Oeste" y escribe buenas palabras y oraciones
1. El caos no se divide en caos y caos. Nadie puede verlo
2. El fuego de leña está en lo alto del mar del este, y. hay rocas extrañas y fénix coloridos en el acantilado. Antes de que se cortara el muro, el unicornio yacía solo 3. Un barranco con densas enredaderas y hierba verde por todos lados.
4. Desde la apertura de. Desde la puerta, experimenté la belleza inocente de la tierra y la belleza del sol y la luna. 5. El lugar donde me ordenaron mirar y escuchar la luz dorada fue en la frontera de Dongsheng Shenzhou, Haidong Aolai Xiaoguo. Había una montaña de flores y frutas. Había una piedra inmortal en la montaña. La piedra puso un huevo y se vio desgastada. Un mono de piedra, adorando por todas partes, con una luz dorada en sus ojos, disparando hacia Doufu. >
Introducción: "Viaje al Oeste" es la primera novela romántica de un capítulo sobre dioses y demonios en la antigua China, con cien capítulos de la dinastía Ming. "Viaje al Oeste" no tiene firma del autor. >
El erudito de la dinastía Qing, Wu Yuqi, y otros propusieron por primera vez que el autor de "Viaje al Oeste" era Wu Chengen en la dinastía Ming[1]. A través del procesamiento artístico del autor, describe profundamente la realidad social de esa época.
Todo el libro describe principalmente cómo Sun Wukong conoció a Tang Monk, Zhu Bajie y Sha Seng después de su nacimiento y causó problemas en el Palacio Celestial. La historia de la conquista de los demonios, pasando por el noventa y nueve y el ochenta. Una de las dificultades, y finalmente llegar al Cielo Occidental para ver al Buda Tathagata, y finalmente a los Cinco Santos hacerse realidad, ha circulado ampliamente entre la gente desde su publicación, y han surgido varias versiones sin cesar. Hay seis ediciones, siete ediciones y manuscritos. en la dinastía Qing, y se han perdido trece ediciones registradas en clásicos.
Después de la Guerra del Opio, un gran número de obras literarias clásicas chinas fueron traducidas a idiomas occidentales, como "Viaje al Oeste". Introducido gradualmente en Europa y Estados Unidos, ha sido traducido al inglés, francés, alemán, italiano, español, lengua de signos, esperanto, swahili, ruso, checo, romano, polaco, japonés, coreano, vietnamita y otros idiomas. Los académicos extranjeros han publicado muchos artículos de investigación y monografías y han elogiado esta novela.
"Viaje al Oeste" es un clásico de las novelas chinas sobre dioses y demonios, que alcanza el nivel de las novelas románticas antiguas. el pináculo de la novela, y es conocido como los cuatro grandes clásicos de China junto con "Romance de los Tres Reinos", "Margen de agua" y "El sueño de las mansiones rojas".