Explicación de Song Ci
El agua parece los ojos de una bella mujer, como las cejas de un bello ceño. ¿A dónde quieres ir? A la intersección de montañas y ríos.
Traer el agua del manantial y enviarte de vuelta. Si vas al sur para disfrutar de la primavera, debes mantener el paisaje primaveral.
El agua parece ser muy llamativa y las montañas parecen estar llamando la atención. Me gustaría preguntar ¿a dónde van las personas que viajan lejos? Hay montañas, ríos y hermosos paisajes.
La primavera acaba de enviarte a casa y quiero enviarte a ti (Bao Haoran) de regreso otra vez. Si atrapas el manantial en Jiangnan, debes conservarlo.
Anotar...
1. Uno: Ve, ve. Zhejiang Oriental: Zhejiang East Road estaba ubicada en la dinastía Song y gobernaba Shaoxing y los seis países de Wu, Wen, Taiwán, Ming, Chu y Qu, que es el área al este del río Qiantang en la actual Zhejiang.
2. Frase "El agua es": Los antiguos solían utilizar el agua del otoño para describir los ojos de una mujer hermosa. O, O: Metafóricamente, los ojos son como ondas de agua que fluyen.
3. La frase "La montaña es": "Notas diversas de Xijing" registra que Zhuo Wenjun tenía una apariencia hermosa y sus cejas eran tan hermosas como montañas distantes cuando la gente dibuja cejas distantes. Las generaciones posteriores llamaron Meirenmei a las montañas lejanas y las reemplazaron aquí.
4. Yingying: Hermosa apariencia.
Haz un comentario de agradecimiento
Esta es una carta de despedida. La película final se centra en las personas. Usa tus ojos y cejas para comparar el agua y las montañas. La palabra "cejas" tiene dos significados: describir la belleza de la ciudad acuática de Jiangnan y, al mismo tiempo, describir los personajes que quiere ver. Es un juego de palabras y la interpretación es perfecta. Puedes ver la astucia de la técnica.
La próxima película se centra en las estaciones. Y esta temporada trae la sensación de volver a casa. A finales de la primavera, la gente vuelve a la primavera. La "primavera" en las dos últimas frases se refiere no sólo a la estación, sino también a personas y acontecimientos. Esté a la altura de la hermosa primavera y viva con ella. La llamada "primavera" en los asuntos humanos significa el reencuentro con los miembros de la familia y la "primavera" en la vida familiar. Un juego de palabras, inteligente y divertido.
Esta palabra es vivaz, inteligente y estimulante. Algunas ocurrencias son novedosas pero no vulgares, elegantes pero no ridículas.
Acerca del autor
Wang Guan (1035-1100 d. C.), un famoso erudito, nació en Jixian Lane (ahora Maojia Lane), Rugao. Su fama era tan rara que sus vecinos quedaron asombrados. En 1051, mi primo Wang Kun y yo fuimos a la capital para estudiar con Hu Yuan. En 1057 d. C., era un erudito y fue nombrado oficial de promoción de Shanlian, y pronto se convirtió en secretario de la escuela provincial. En 1073 d. C., Zongshen la apreció por ingresar a la prefectura de Yangzhou y fue nombrada "Concubina Zhang Yin", ubicándose entre los cientos de funcionarios civiles y militares. Luego fue ascendido a funcionario del templo de Dali y a cargo de la prisión. Más tarde, debido a la palabra "Qing Ping Le", Wang Guan aconsejó con tacto al emperador Zongshen que no se permitiera cantar ni bailar. Debido a que su madre, Ren Xu'an, fue declarada culpable, fue degradado a magistrado del condado de Jiangdu. Desde entonces, ha estado "persiguiendo turistas" y viajando a montañas y ríos famosos. Siguió escribiendo y murió dondequiera que fuera. Sus obras incluyen 50 volúmenes de colecciones de poesía, 65 y 438 volúmenes de Tian Nang Zi, Colección de Guan Liu y Weiyang Peony Manual.
Wang Guan es una de las estrellas brillantes más llamativas de la dinastía Song y es tan famoso como Gaoyou Qin Guan. "Bu Suanzi Adiós a Bao Haoran en el este de Zhejiang" es una de las obras de poesía representativas de Wang Yin. El texto completo es: "El agua es buena para los ojos y las montañas son buenas para fruncir las cejas. Si quieres preguntar a los peatones qué camino tomar, tus cejas brillan. Trae agua de manantial y te envía de regreso. Si la primavera te alcanza con Jiangnan, irá con él ". Los predecesores escribieron muchos poemas tristes y de despedida, pero la mayoría de ellos no pudieron dejar sus sentimientos en el escenario y usar objetos para expresar sus emociones. Sin embargo, Wang Guan encontró una manera única y utilizó la personificación para expresar vívidamente los sentimientos hirientes de Xichun, que es la mejor entre los poetas.