¿Qué significa leer mal el Libro de los Cantares?
Luego están las tiras de bambú equivocadas.
Los libros antiguos se componen de tiras de bambú conectadas en serie. La confusión entre la parte delantera y trasera de las tiras de bambú se llama "tiras de bambú equivocadas". . Posteriormente se utilizó para referirse a la confusión de los caracteres chinos en los libros antiguos.
La simplificación de los errores tipográficos se refiere a la confusión e inversión de libros, oraciones e incluso párrafos y terminología antiguos en la recopilación. La mayoría de los libros antiguos estaban escritos en tiras de bambú y estaban conectados en secuencia con cuerdas. Cuando las cuerdas se rompieron, se simplificaron. Hay algunos errores en el clásico de la Medicina Tradicional China "Nei Jing". Por ejemplo, el extracto erróneo de "Ancient Innocence" de Su Wen es el siguiente.
Escritura: "Sobre la inocencia antigua": "Siete u ocho, el qi del hígado está débil, los músculos no pueden moverse, el cielo está agotado, la esencia es poca, los riñones están débiles y el cuerpo está en excelentes condiciones ocho u ocho, entonces los dientes crecerán."
Nota: Las doce palabras "Agotamiento celestial, deficiencia de esencia, insuficiencia renal, constitución extrema" pertenecen al artículo "88", pero estaban. encontrado por error en el artículo "78". ¿Por qué?
Según la anotación de Wang Bing de "El marido murió en 1988" en el artículo "8 de abril", "El fin del cielo" es uno de los artículos del "8 de abril". Prólogo: Las mujeres "se agotan en siete o siete días", por lo que los hombres deberían "agotarse en ocho u ocho días". Siete u ocho han "agotado todas sus fuerzas", mientras que a ocho u ocho sólo les "salen los dientes". Parecen pesados pero en realidad son livianos y difíciles de atravesar. Por lo tanto, Dan Yuan Bo-Jian dijo en el capítulo "Qi Ba" de "Su Wen Shao Zhi": "Parece apropiado mover las cuatro oraciones en el contexto de" Tiandao End "a" Ba Ba ", pero me temo está mal. Pero no hay duda de que nadie se atrevió a hablar antes."
Pero algunas personas no están de acuerdo con esta afirmación, como "Preguntas y conocimientos simples" del japonés Sejie Qiqi (Shan Quan). : "Esta afirmación no es válida, ver más abajo... Además, no es válido decir que el final del camino del cielo, o que las cuatro frases del 8 de julio al final del camino del cielo deban trasladarse aquí". Citado de Naogen Izawa, Japón "Interpretación de Su Wen")
La "Anotación Su Wen" del japonés Morimoto también decía: "Según Shao Zhi, es plausible y no cierto. Los detalles son los siguientes. ... 'Qiba' en el artículo anterior se refiere a la insuficiencia hepática y renal y la falla del cielo. Esto se llama "ocho-ocho", todos los órganos internos están agotados y el camino al cielo está agotado. Hice lo mejor que pude, pero después de la nube, no tengo hijos y quiero jugar en serio. Si lo haces, podrás hacer todo bien sin ella. Se puede encontrar el significado de tener pocos talentos. "La Facultad de Medicina Tradicional China de Shandong y la Facultad de Medicina de Hebei explican el "Huangdi Neijing": "El cielo está agotado y la esencia se pierde", insuficiencia renal, el cuerpo está en excelentes condiciones. Estos doce caracteres estaban originalmente bajo la frase "Qi Ba, el qi del hígado es débil, los músculos no se pueden mover". "Su Wen Shao Zhi" dijo: "El contexto indica que el camino al cielo se ha agotado, por lo que se trasladó a Ba Ba". Parece apropiado, pero puede serlo. Si se dice que el 8 de julio es "agotable en física", entonces es muy irrazonable decir que el 8 de agosto es "desdentado" en el artículo "8 de abril". Muy serio Según la declaración de Dan Jian y la anotación de Wang, los doce caracteres se mueven aquí, lo que hace que el "8 de julio" y el "8 de agosto" del marido sean similares al "7 de junio" y "Qiqi" de las mujeres. p>
Aunque todavía es controvertido si este pasaje de "Ancient Innocence" de Su Wen es una "versión simple con errores tipográficos", pero en la actualidad, los profesores universitarios se refieren a la segunda edición del "Nei Jing" editada por Cheng Shide. y adoptar la teoría de la "versión simple de errores tipográficos", devolviendo las Escrituras a sus posiciones originales. Las "Notas de la conferencia Wang Hongtu Nei Jing" de Wang Hongtu también sostienen la opinión de una "simplificación incorrecta".
Desde el punto de vista anterior, el orden de esta frase debe ser:
"Siete u ocho puntos significa que el qi del hígado está agotado y los músculos no pueden moverse. Ocho u ocho puntos significa que la esencia celestial está agotada y hay poca esencia. Si los riñones están débiles y el cuerpo está en buenas condiciones, los dientes se dañarán". Esto es correcto.
Espero que esto ayude.