¿Alguien puede explicarme por qué la siguiente frase es un juego de palabras?
Budgetit-transfer, la misma pronunciación que presupuesto - te sentirás miserable si no transfieres la deuda; , o no lo harás Si haces un presupuesto, estarás endeudado;
Tecla-tecla/tono, no puedo encontrar la llave para ingresar a la casa llamada Canción, o insertar la canción pero puedo No encuentro la clave;
soles-soles, homofónico con alma - grind with soles/grind with soul (Shylock es un usurero y también puede usarse como nombre);
Tian - homofónico con aturdimiento;
Mancha-sucio/ Corrupto, puedes decir que el dinero está sucio, también puedes decir que el dinero es dinero robado;
Foto memoria - memoria de fotos/revelado de memoria fotográfica - revelado de fotos/revelado;
中No. - tamaño mediano/tamaño mediano - Se puede decir que el adivino es un psíquico, y también se puede entender que él lleva una talla pequeña y mediana;
El teñido con tinte es homofónico con el troquel. Ella pensó que iba a morir/pensó que se iba a teñir el cabello.