¿Cómo maneja el gobierno municipal de Hengyang la compensación por bienes inmuebles literarios y artísticos?
Capítulo 1 Principios generales
El artículo 1 tiene como objetivo regular las actividades de expropiación e indemnización de viviendas en terrenos estatales. terrenos de propiedad en nuestra ciudad y salvaguardar los intereses públicos. Proteger los derechos e intereses legítimos de los propietarios de casas expropiadas (en adelante, las personas expropiadas) y garantizar el buen desarrollo de la construcción urbana, de acuerdo con el Reglamento del Consejo de Estado sobre el. Expropiación e Indemnización de Viviendas en Suelos Urbanos de Propiedad del Estado (en adelante el “Reglamento”) y combinado con la situación real de nuestra ciudad, Formular estas medidas provisionales.
Artículo 2: Las presentes medidas provisionales se aplican a las actividades de expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal dentro del área urbana de esta ciudad.
Artículo 3 Corresponde al Gobierno Popular Municipal la expropiación y compensación de viviendas ubicadas en terrenos de propiedad estatal en el casco urbano de esta ciudad.
La Oficina de Administración de Bienes Raíces Municipales es el departamento de expropiación de viviendas del Gobierno Popular Municipal, que organiza e implementa la expropiación y compensación de viviendas en terrenos de propiedad estatal dentro del casco urbano de esta ciudad.
El Gobierno Popular Municipal ha establecido una oficina de gestión de expropiación de viviendas en terrenos de propiedad estatal en la Oficina de Administración de Bienes Raíces Municipales, que es responsable del trabajo diario de expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal dentro del territorio. área urbana de la ciudad.
Gobierno Popular Municipal Finanzas, Desarrollo y Reforma, Tierras y Recursos, Planificación Urbana y Rural, Vivienda y Construcción, Auditoría, Precios, Supervisión, Asuntos Civiles, Impuestos Locales, Industria y Comercio, Activos de Propiedad Estatal, Cartas y Llamados, Seguridad Pública, Gestión Urbana, Protección de Recursos Ambientales, Protección de Reliquias Culturales Otros departamentos, así como las oficinas de subdistrito (gobiernos populares de los municipios) y los comités vecinales comunitarios, cooperarán entre sí de acuerdo con las disposiciones de estas disposiciones provisionales. medidas para ayudar en la expropiación de viviendas y la compensación.
Artículo 4 Los gobiernos populares municipales establecerán unidades de implementación de expropiación de viviendas sin fines de lucro, y su trabajo comercial será administrado por el departamento municipal de expropiación de viviendas. El departamento municipal de expropiación de viviendas les encomendará la tarea. Tareas específicas de expropiación e indemnización de viviendas dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Artículo 5 El Gobierno Popular Municipal supervisará la expropiación de viviendas y los trabajos de compensación del gobierno popular a nivel de condado.
El departamento de expropiación de viviendas del gobierno popular municipal, junto con los departamentos de finanzas, desarrollo y reforma, tierra y recursos y otros departamentos pertinentes, fortalecerá la orientación sobre el trabajo de expropiación y compensación de viviendas a nivel de condado. gobierno del pueblo.
Artículo 6 Cualquier organización o individuo tiene derecho a denunciar violaciones de las disposiciones de estas Medidas Provisionales al gobierno popular local, al departamento de expropiación de viviendas y a otros departamentos pertinentes. El gobierno popular local, el departamento de expropiación de viviendas y otros departamentos pertinentes que reciben el informe deben verificarlo y procesarlo de manera oportuna.
Las agencias de supervisión deben fortalecer la supervisión del gobierno y los departamentos o unidades relevantes y su personal involucrado en la expropiación e indemnización de viviendas.
Capítulo 2 Decisión de Expropiación
Artículo 7 Con el fin de proteger la seguridad nacional, promover el desarrollo económico y social nacional y otros intereses públicos, si existe alguna de las siguientes circunstancias y realmente es necesario para expropiar una casa, el Gobierno Popular Municipal tomará una decisión sobre la expropiación de la casa:
(1) Las necesidades de defensa y diplomacia nacional;
(2) Las necesidades de energía , transporte, conservación del agua y otras construcciones de infraestructura organizadas e implementadas por el gobierno;
(3) Las necesidades de servicios públicos como ciencia y tecnología, educación, cultura, salud, deportes, medio ambiente y protección de recursos, prevención y reducción de desastres, protección de reliquias culturales, bienestar social y servicios públicos municipales organizados e implementados por el gobierno;
p>
(4) La necesidad de la construcción de proyectos de viviendas asequibles organizados e implementados por el gobierno;
(5) La necesidad de la reconstrucción de las ciudades antiguas organizada e implementada por el gobierno de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Planificación Urbana y Rural;
( 6) Otras necesidades de interés público previstas en leyes y reglamentos administrativos.
Las actividades constructivas que realmente requieran la expropiación de viviendas prevista en el párrafo anterior deberán ajustarse al plan nacional local de desarrollo económico y social, al plan general de ordenamiento territorial, a la planificación urbana y rural y a la planificación especial. La construcción de proyectos de viviendas asequibles y la renovación de antiguas zonas urbanas deben incluirse en el plan nacional anual de desarrollo económico y social de la región administrativa.
Artículo 8 Si la unidad de construcción necesita que el Gobierno Popular Municipal expropie viviendas por motivos de interés público, deberá presentar una solicitud de expropiación de viviendas al departamento municipal de expropiación de viviendas y presentar los siguientes materiales:
(1) Solicitud de expropiación de la vivienda;
(2) Opiniones emitidas por el departamento de desarrollo y reforma de que es consistente con el plan de desarrollo económico y social local;
(3) Certificado emitido por el departamento de tierras y recursos de que es consistente con el plan general de uso de la tierra;
(4) Certificación emitida por el departamento de planificación urbana y rural de que cumple con la planificación urbana y rural y la planificación especial;
(5) Si se trata de un proyecto de construcción de viviendas asequibles o un proyecto de renovación de la ciudad antigua, también debe proporcionar documentos relevantes sobre el plan anual para el desarrollo económico y social nacional;
(6 ) Otros materiales especificados por las leyes y reglamentos.
El departamento municipal de expropiación de viviendas deberá revisar el proyecto de construcción dentro de los 10 días hábiles posteriores a la recepción de la solicitud e informar las opiniones de revisión al Gobierno Popular Municipal para su confirmación.
Artículo 9 El departamento de planificación urbana y rural del Gobierno Popular Municipal delimitará el alcance del proyecto de expropiación de viviendas en un plazo de diez días hábiles con base en los dictámenes de identificación del departamento municipal de expropiación de viviendas.
Artículo 10 El departamento municipal de expropiación de viviendas investigará la propiedad, ubicación, uso, condición, área de construcción, decoración e instalaciones auxiliares de las viviendas dentro del ámbito de la expropiación de viviendas. , la persona expropiada deberá cooperar. Los resultados de la investigación se anunciarán a las personas expropiadas en el ámbito de la expropiación de viviendas.
El departamento municipal de expropiación de viviendas formulará un plan de compensación por expropiación de viviendas basado en los resultados de la investigación y los resultados de la evaluación emitidos por la agencia de evaluación de precios inmobiliarios seleccionada de conformidad con el artículo 18 de las "Medidas provisionales" y presentará al Gobierno Popular Municipal.
El Gobierno Popular Municipal organizará departamentos tales como finanzas, asuntos legales, desarrollo y reforma, tierras y recursos, planificación urbana y rural, construcción de viviendas, precios, protección de recursos ambientales, protección de reliquias culturales, cartas y visitas, mantenimiento de la estabilidad y expropiación de viviendas. para demostrar el plan de expropiación y compensación, y garantizar que el plan de compensación por expropiación esté dentro del alcance de la expropiación. Publicar un anuncio solicitando opiniones sobre el plan de compensación por expropiación de viviendas para solicitar opiniones de las personas expropiadas. El período para solicitar opiniones no será menor. de 30 días.
El Gobierno Popular Municipal dará a conocer oportunamente el estado de solicitud de opiniones y el estado de las modificaciones basadas en opiniones públicas.
Si es necesario expropiar casas debido a la reconstrucción de la antigua ciudad, y la mayoría de las personas expropiadas creen que el plan de compensación por expropiación no cumple con las disposiciones de las "Medidas Provisionales", el gobierno popular municipal expropiará las viviendas. El departamento debe organizar una reunión con la participación de las personas expropiadas y representantes públicos. Se realizan audiencias y se revisa el plan en función de las circunstancias de las audiencias.
Artículo 11 Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, el Gobierno Popular Municipal realizará una evaluación de riesgos para la estabilidad social de acuerdo con las normas pertinentes. La evaluación de riesgos para la estabilidad social está dirigida por el gobierno popular de la ciudad donde se ubica el proyecto, con seguridad pública, asuntos civiles, seguridad social, cartas y llamadas, mantenimiento de la estabilidad y otros departamentos, así como oficinas de subdistrito y comunidades que participan en la evaluación y emitiendo un informe escrito.
Si la decisión sobre la expropiación de viviendas involucra a más de 1.000 hogares, será discutida y decidida en la reunión ejecutiva del Gobierno Popular Municipal.
Artículo 12 El Gobierno Popular Municipal tomará una decisión sobre la expropiación de viviendas de conformidad con la ley con base en las circunstancias relevantes de la expropiación de viviendas y el plan de compensación determinado después de solicitar opiniones, y hará un anuncio dentro del alcance de la expropiación.
El anuncio de la decisión de expropiación de la casa deberá especificar el alcance de la expropiación, el plan de compensación de la expropiación, el departamento de expropiación, la unidad de implementación de la expropiación, el período de implementación de la expropiación, la revisión administrativa, los derechos de litigio administrativo, etc.
Si una casa es expropiada de acuerdo con la ley, los derechos de uso del suelo de propiedad estatal también se recuperarán de acuerdo con la ley.
Artículo 13 Una vez determinado y anunciado el alcance de la expropiación de la vivienda, la persona expropiada no podrá construir, ampliar, renovar o cambiar el uso de la casa dentro del alcance de la expropiación de la vivienda para aumentar indebidamente la tarifa de compensación; cualquier implementación que viole las normas no será compensada.
El departamento municipal de expropiación de viviendas notificará a los departamentos administrativos pertinentes, como planificación urbana y rural, tierras y recursos, industria y comercio, impuestos y bienes raíces. Suspender por escrito los trámites pertinentes antes mencionados para las materias enumeradas en el párrafo anterior. La notificación escrita de suspensión de los procedimientos pertinentes deberá especificar el período de suspensión. El plazo de suspensión no podrá exceder de un año a partir de la fecha en que se determine el alcance de la recaudación.
Capítulo 3 Indemnizaciones
Artículo 14 La compensación del gobierno popular municipal a las personas expropiadas incluye:
(1) Indemnización por el valor de las viviendas expropiadas <; /p>
(2) Compensación por reubicación y reasentamiento temporal causado por expropiación de vivienda;
(3) Compensación por pérdidas causadas por expropiación de vivienda.
El departamento de finanzas municipal es responsable de recaudar y administrar los fondos de compensación de expropiación para proyectos de inversión financiera del Gobierno Popular Municipal y de establecer una cuenta especial para la compensación de expropiación de acuerdo con los estándares determinados por la expropiación de viviendas. plan de compensación y el informe de revisión financiera, el departamento de finanzas municipal será responsable de la recaudación y gestión de los fondos de compensación de expropiación en la decisión de expropiación de vivienda. El monto total de los fondos de compensación de expropiación se depositará en esta cuenta antes de su emisión. El departamento de finanzas asignará rápidamente los fondos al departamento municipal de expropiación de viviendas para uso específico en función de las necesidades reales del inicio de los trabajos de expropiación de viviendas y la implementación del proyecto. Para proyectos de autofinanciamiento de la unidad propietaria de la construcción o de la unidad preparadora de proyecto, el monto total se depositará en la cuenta especial de expropiación y compensación establecida por el departamento municipal de expropiación de vivienda de acuerdo con las normas estipuladas en el plan de expropiación y compensación de vivienda antes. Se emite la decisión de expropiación y los fondos se utilizarán exclusivamente para el propósito y serán aceptados. Supervisión e inspección por parte de las finanzas municipales y otros departamentos pertinentes.
Artículo 15 Si la casa expropiada es una residencia personal y la persona expropiada cumple con las condiciones de seguridad habitacional y no goza de seguridad habitacional, se le dará prioridad a la seguridad habitacional. Se dará prioridad a proporcionar viviendas asequibles convenientes y de alta calidad a las personas expropiadas, y se dará prioridad a organizar el tiempo de espera. Cuando las condiciones lo permitan, cuando se tome una decisión de expropiación, se proporcionarán viviendas asequibles específicas a las personas expropiadas. .
Artículo 16 La propiedad, área, estructura y destino de la casa expropiada estarán sujetos al certificado de propiedad de la casa y al libro de registro de la casa si el certificado de propiedad de la casa no coincide con el libro de registro de la casa, a menos que; hay evidencia que lo demuestra Si efectivamente hay un error en el libro de registro de la casa, de lo contrario prevalecerá el libro de registro de la casa, el propósito y la naturaleza originales de la casa era residencial, y si ahora se usa como una casa no residencial, Los documentos de aprobación deben obtenerse del departamento de planificación urbana y rural y de otros departamentos pertinentes estipulados en las leyes y reglamentos.
Artículo 17 La compensación por el valor de la casa expropiada no será inferior al precio de mercado de bienes inmuebles similares de la casa expropiada en la fecha del anuncio de la decisión de expropiación de la casa. El valor de la casa expropiada será evaluado y determinado por una agencia de tasación de precios inmobiliarios con las calificaciones correspondientes de acuerdo con el método de tasación de expropiación de casas. El momento de la expropiación y tasación de la vivienda es la fecha en que se anuncia la decisión de expropiación.
Si la persona expropiada tiene objeciones al valor de la casa expropiada determinado por la tasación, podrá solicitar a la agencia de tasación de precios inmobiliarios original una revisión de la tasación. Si tiene alguna objeción al resultado de la revisión, puede solicitar la tasación al Comité de Expertos en Tasación de Precios de Bienes Raíces.
La Administración Municipal de Bienes Raíces debe fortalecer la gestión y supervisión de las agencias de evaluación de precios de bienes raíces y los comités de expertos en evaluación de precios de bienes raíces. El departamento de finanzas municipal inspeccionará anualmente las calificaciones correspondientes de las agencias de evaluación y las dará a conocer a toda la sociedad.
Artículo 18 El departamento municipal de expropiación de viviendas anunciará al público agencias de evaluación de precios de bienes raíces con sólida capacidad profesional y buena reputación social para que las personas expropiadas elijan. La persona expropiada deberá, dentro de los 7 días hábiles a partir de la fecha en que el departamento de expropiación de viviendas anuncie la selección pública de la agencia de evaluación de precios de bienes raíces, negociará para seleccionar la agencia de evaluación de precios de bienes raíces e informará los resultados de la selección al departamento de expropiación de viviendas en escribiendo.
Si la negociación fracasa, la presidirá el departamento municipal de expropiación de viviendas e invitará a participar a representantes de los expropiados, representantes de las oficinas municipales o subdistritales y representantes de la comunidad, previa certificación notarial, se seleccionará la agencia evaluadora. mediante sorteo público.
La agencia evaluadora de precios inmobiliarios seleccionada por el expropiado mediante negociación o sorteo público será encomendada por el departamento municipal de expropiación de viviendas como cliente.
Las agencias de evaluación de precios inmobiliarios deben realizar evaluaciones de expropiación de viviendas de forma independiente, objetiva e imparcial, y ninguna unidad o individuo puede interferir.
Artículo 19 La persona expropiada podrá optar por la compensación monetaria o la permuta del derecho de propiedad de la vivienda.
Artículo 20 Si se opta por una compensación monetaria, el monto de la compensación por las casas expropiadas será determinado por la agencia evaluadora de precios inmobiliarios encargada en función de la ubicación, finalidad, estructura, desarrollo, área de construcción, decoración y instalaciones auxiliares de las viviendas expropiadas. En los demás casos, el precio se determinará con base en la valoración del mercado inmobiliario.
Artículo 21 Si se opta por el intercambio de derechos de propiedad de la vivienda, la unidad ejecutora de la expropiación de la vivienda calculará y liquidará la diferencia de cambio de los derechos de propiedad con base en el precio de evaluación de mercado de la casa expropiada y el precio de evaluación de mercado de la expropiada. casa y la persona expropiada.
Si se expropia una vivienda personal debido a la reconstrucción de la antigua ciudad, y la persona expropiada opta por intercambiar los derechos de propiedad de la casa en el área reconstruida, y hay casas nuevas en las áreas reconstruidas o cercanas por derechos de propiedad intercambio, el Gobierno Popular Municipal intercambiará derechos de propiedad en el área reconstruida o áreas cercanas Proporcionar vivienda.
Si realmente es imposible reubicarse en el área de reconstrucción o en sus alrededores, puede reubicarse en otro lugar.
Artículo 22 Cuando se expropian viviendas no residenciales, si las viviendas no residenciales no se pueden construir en la zona expropiada según lo previsto, en principio se implementará una compensación monetaria única.
Artículo 23 La unidad ejecutora de la expropiación de viviendas pagará subsidios de reubicación a las personas expropiadas. Para la expropiación de casas residenciales, cada hogar pagará 1.000 yuanes en compensación monetaria o un reasentamiento único, y 2.000 yuanes por hogar en un reasentamiento de transición.
Si se expropian casas no residenciales, se pagarán subsidios de reubicación a las personas expropiadas de acuerdo con el área de construcción de las casas expropiadas. Se pagará una compensación monetaria o un reasentamiento único a razón de 8 yuanes por persona. metro cuadrado, y el reasentamiento transitorio se pagará a razón de 8 yuanes por metro cuadrado. Pague 16 yuanes por metro. Sin embargo, si las empresas industriales, mineras, centros comerciales, etc. tienen muchos equipos de reubicación, o hay equipos que no pueden reubicarse o restaurarse, la unidad ejecutora de la expropiación de vivienda y la persona expropiada deben confiar a una empresa de tasación de activos calificada para que la evalúe y determinar el valor como base para la compensación. Si las dos partes no pueden llegar a un acuerdo sobre la encomienda o el expropiado se niega a elegir una empresa de tasación de activos, cualquiera de las partes puede acudir al departamento municipal de expropiación de viviendas, que presidirá y determinará una empresa de tasación calificada mediante sorteo público. para realizar la evaluación.
Artículo 24 Si la expropiación de viviendas es organizada por la persona expropiada, la unidad ejecutora de la expropiación de viviendas deberá pagar el 6 ‰ del valor de tasación inmobiliaria de la vivienda expropiada (precio unitario por metro cuadrado de superficie edificable). ) a la persona expropiada Subsidio de reasentamiento temporal por metro cuadrado mensual.
Expropiar edificios no residenciales para producción, comercio, oficinas o almacenamiento. , si la persona expropiada realiza la transición por su cuenta, la unidad ejecutora de la expropiación de vivienda pagará una suspensión de producción mensual y un subsidio comercial por metro cuadrado basado en el 7‰ del valor tasado de la casa expropiada (precio unitario por metro cuadrado de construcción área).
Artículo 25 Para aquellos que firmen un acuerdo de compensación y expropiación de la vivienda y completen la reubicación dentro del plazo especificado en el anuncio de expropiación de la vivienda, la unidad de implementación de la expropiación de la vivienda deberá pagar 150 yuanes por el área de construcción de cada casa expropiada./m2 bonificación por mudanza anticipada.
Si se expropia una casa residencial y la persona expropiada elige una compensación monetaria, cada hogar recibirá una recompensa única de 5.000 yuanes.
Artículo 26 El Gobierno Popular Municipal y sus departamentos pertinentes fortalecerán la supervisión y gestión de las actividades de construcción de acuerdo con la ley y abordarán las violaciones de la planificación urbana y rural.
Antes del anuncio de la decisión de expropiación de viviendas, el departamento municipal de expropiación de viviendas realizará una investigación de los edificios dentro del alcance de la expropiación. Los edificios que no hayan sido registrados de conformidad con la ley serán informados al municipio. El gobierno popular y el gobierno popular municipal notificarán al departamento de planificación urbana y rural en un plazo de 10 días hábiles. Se llevará a cabo una investigación y confirmación, y los resultados de la determinación se enviarán al departamento de expropiación de viviendas.
En el caso de las construcciones ilegales, el gobierno popular urbano local debe trabajar con la administración urbana, la planificación urbana y rural y otros departamentos para demolerlas por la fuerza.
Artículo 27 El departamento de expropiación de viviendas municipales y la persona expropiada, de conformidad con lo dispuesto en estas Medidas Provisionales, negociarán el método de compensación, el monto de la compensación y el período de pago, la ubicación del intercambio de derechos de propiedad y el área de la casa, tarifa de reasentamiento temporal o Celebrar un acuerdo de compensación para asuntos tales como rotación de viviendas, pérdidas por suspensión de producción y negocios, período de reubicación, método de transición y período de transición.
Una vez celebrado un acuerdo de compensación, si una de las partes no cumple con sus obligaciones en virtud del acuerdo de compensación, la otra parte puede iniciar un litigio de conformidad con la ley.
Artículo 28 Si el departamento de expropiación de la vivienda municipal y la persona expropiada no llegan a un acuerdo de compensación dentro del período del contrato especificado en el plan de compensación de la expropiación, o se desconoce el propietario de la casa expropiada, la expropiación de la vivienda municipal El departamento seguirá esta disposición. Las disposiciones de las medidas provisionales se informarán al Gobierno Popular Municipal, y las decisiones de compensación se tomarán de acuerdo con el plan de compensación de expropiación y se anunciarán dentro del alcance de la expropiación de la vivienda.
Si la persona expropiada no está conforme con la decisión de indemnización, podrá solicitar reconsideración administrativa o interponer una demanda administrativa de conformidad con la ley.
Artículo 29 Al ejecutar la expropiación de una vivienda, primero se dará una indemnización y luego se realizará la reubicación. La compensación primero significa que las partes involucradas en la expropiación de viviendas han llegado a un acuerdo y firmado un acuerdo sobre compensación por expropiación de viviendas, y han cumplido con las obligaciones de pago pertinentes, o que, aunque no se ha llegado a un acuerdo, el Gobierno Popular Municipal ha tomado una decisión de compensación de acuerdo con la ley. Si se toma una decisión de compensación monetaria, todos los fondos de compensación se depositan en una cuenta especial; si se toma una decisión de intercambio de derechos de propiedad, se aclara la ubicación y el área de la casa de intercambio de derechos de propiedad.
Después de que el Gobierno Popular Municipal proporcione una compensación a la persona expropiada, la persona expropiada deberá completar la reubicación dentro del período de reubicación estipulado en el acuerdo de compensación o determinado en la decisión de compensación.
Ninguna unidad o individuo podrá utilizar la violencia, amenazas o la interrupción del suministro de agua, calefacción, gas, energía, tráfico rodado y otros medios ilegales para obligar a las personas expropiadas a reubicarse. Las unidades de construcción tienen prohibido participar en actividades de reubicación.
Artículo 30 Si la persona expropiada no solicita reconsideración administrativa o inicia litigio administrativo dentro del plazo legal, y no se reubica dentro del plazo especificado en la decisión de compensación, el Gobierno Popular Municipal solicitará Tribunal Popular para la ejecución obligatoria de conformidad con la ley.
La solicitud de ejecución deberá ir acompañada del monto de la indemnización, el número de cuenta de la cuenta especial, la ubicación y superficie de la casa de cambio de derechos de propiedad y de la casa de facturación.
Artículo 31 El departamento municipal de expropiación de viviendas establecerá expedientes de compensación por expropiación de viviendas de conformidad con la ley y anunciará la información de compensación familiar a las personas expropiadas dentro del alcance de la expropiación de viviendas.
Las agencias de auditoría deberían fortalecer la supervisión de la gestión y el uso de los fondos de compensación y publicar los resultados de las auditorías.
Capítulo 4 Responsabilidades Legales
Artículo 32 El personal del Gobierno Popular Municipal y el departamento de expropiación de viviendas no cumple con sus deberes estipulados en estas Medidas Provisionales durante los trabajos de expropiación y compensación de viviendas, o Cualquier persona que abuse de su poder, descuide sus deberes o incurra en malas prácticas para beneficio personal deberá hacer correcciones por parte del gobierno popular en el nivel superior o el gobierno popular municipal y será notificado de las críticas si se causan pérdidas; serán responsables de una indemnización de conformidad con la ley; el responsable directo y demás personal directamente responsable serán sancionados de conformidad con la ley. Quienes cometan delitos serán trasladados a órganos judiciales para su responsabilidad penal de conformidad con la ley;
Artículo 33 Si la persona expropiada se ve obligada a trasladarse por medios ilegales como violencia, amenazas o violación de las normas para interrumpir el suministro de agua, calefacción, gas, energía eléctrica y el tráfico rodado, causando pérdidas. , será responsable de una indemnización de conformidad con la ley; el responsable directo y el resto del personal directamente responsable serán sancionados de conformidad con la ley si constituye una violación de la gestión de la seguridad pública; con la ley; si constituye delito, se dará traslado a la autoridad judicial para la responsabilidad penal conforme a la ley.
Artículo 34: El que utilice violencia, amenazas u otros métodos para obstaculizar las obras de expropiación e indemnización de viviendas realizadas conforme a la ley, constitutivas de violación a la gestión de la seguridad pública, será sancionado de conformidad con las si constituye delito, será trasladado a la autoridad judicial para la investigación de responsabilidad penal conforme a la ley;
Artículo 35 El que malversa, malversa, distribuye privadamente, retiene o incumple; se ordenará que se realicen correcciones, se recuperarán los fondos correspondientes, se devolverán las ganancias ilegales dentro de un plazo y se advertirá y criticará a las unidades responsables pertinentes. Si se causan pérdidas, se asumirá la responsabilidad de la compensación; será soportado de conformidad con la ley; el responsable directo y los demás responsables directos serán sancionados de conformidad con la ley, si se constituye un delito, el caso será transferido a los órganos judiciales para la investigación de la responsabilidad penal de conformidad con la ley; la ley.
Artículo 36 Si una agencia de tasación de bienes inmuebles o un tasador de bienes raíces emite un informe de tasación falso o gravemente erróneo, conforme a lo dispuesto en el artículo 34 del Reglamento del Consejo de Estado, la autoridad emisora ordenará que hacer correcciones dentro de un plazo, dar una advertencia e imponer una multa de no menos de 50.000 RMB pero no más de 200.000 RMB a la agencia de tasación de bienes raíces si las circunstancias son graves, el certificado de calificación y el certificado de registro serán revocados; si se causan daños, serán responsables de la indemnización conforme a la ley; si se constituye un delito, serán trasladados a los órganos judiciales para la investigación de la responsabilidad penal conforme a la ley; Capítulo 5 Disposiciones complementarias
Artículo 37 Cada condado (ciudad) y distrito de Nanyue podrá formular medidas específicas para la expropiación y compensación de viviendas en terrenos de propiedad estatal dentro de sus respectivas regiones administrativas con base en estas medidas provisionales y en combinación con realidades locales.
Artículo 38 Las presentes Medidas Provisionales entrarán en vigor en la fecha de su promulgación. Antes de la implementación de estas medidas provisionales, los proyectos que hayan obtenido permisos de demolición de casas de acuerdo con la ley continuarán tramitándose de acuerdo con las regulaciones originales, pero el gobierno no dará instrucciones a los departamentos pertinentes para demoler casas por la fuerza y solicitar al Tribunal Popular para ejecución obligatoria de acuerdo con la normativa original.
(Fin)