¿Cómo traducirías "Phantom Thief" al inglés? (No traducir en línea)
"Niño el ladrón fantasma"
"El fantasma del niño abandonado por Dios" [Interpretación: El fantasma es "fantasma", es decir, es esquivo y no tiene entidad ; "niño" se refiere al niño Perro, el perro abandonado por Dios en el Nuevo Testamento significa "cabra" que no es bendecida por Dios, y "cabrito" significa "cabrito". En inglés, cabra se pronuncia cabra, pero cabrito se pronuncia "kid", que es "Kid the phantom thief"