Autor de El pabellón del borracho
Ouyang Xiu (1007-1072) fue un escritor e historiador de la dinastía Song del Norte. Su nombre de cortesía es Tío Yong, su apodo es Borracho y es un laico en el año 61. Originario de Luling (ahora Ji'an, Jiangxi). En el octavo año del reinado de Tiansheng (1030), se convirtió en Jinshi. Estaba cansado de conocer el edicto imperial, soltero de Hanlin, enviado adjunto al Consejo Privado Li, y participaba en política. Durante la dinastía Shenzong de la dinastía Song, fue trasladado al Ministerio de Guerra como Ministro de Guerra y sirvió como el mismo ministro que el Príncipe Shi Zhi. Murió como Wenzhong. En política, apoyó las ideas innovadoras de Fan Zhongyan y en literatura, abogó por la ilustración y el pragmatismo. Expresó su descontento con el estilo de escritura extravagante y excéntrico desde principios de la dinastía Song, y cultivó activamente a personas atrasadas. Fue el líder del antiguo movimiento de prosa de la dinastía Song del Norte. La prosa se convirtió en uno de los "ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song" debido a su elocuencia y eufemismo. El estilo de la poesía es similar al de la prosa y el lenguaje es fluido y natural. Sus letras son elegantes y elegantes, heredando el estilo persistente de la dinastía Tang del Sur. Coeditó "New Tang Book" con Song Qi y escribió de forma independiente "Nueva Historia de las Cinco Dinastías". También le gustaba coleccionar epigrafía y la compiló en "Registros históricos", que tuvieron una gran influencia en la epigrafía de la dinastía Song. Hay una colección de Ouyang Wenzhong.
Texto original:
El río Chu está rodeado de montañas por todos lados. Los picos del suroeste, los hermosos bosques y los valles son de una belleza impresionante. Después de caminar seis o siete millas por la montaña, gradualmente escuché el sonido del agua gorgoteando entre los dos picos, que se convirtió en un manantial. Cuando el pico gira, hay alas del pabellón en el manantial, y el pabellón también está borracho. ¿Quién es Tingzi? El monje de la montaña también es sabio e inmortal. ¿De quién es el nombre? El prefecto se llama a sí mismo. El prefecto y sus invitados vinieron aquí a beber. Después de beber demasiado, se emborracharon. Cuando estaban en su mejor momento, se llamaban a sí mismos borrachos. El interés del borracho no es el vino, sino las montañas y los ríos. La alegría de las montañas y de los ríos está donde está el corazón y donde está el vino.
Si el sol sale entre las flores del bosque y las nubes regresan a la cueva, los cambios son brillantes, como la mañana y la tarde en las montañas. La fragancia salvaje es fragante, los árboles son hermosos, el viento y las heladas son nobles, el agua es clara y las cuatro estaciones también están en las montañas. Al regresar a casa día y noche, el paisaje a las cuatro es diferente y la alegría es infinita.
En cuanto a los perdedores que cantaban en el camino, los viajeros descansaban en los árboles, los primeros lloraban y los segundos tenían que sostenerlos, mientras los viajeros seguían yendo y viniendo. Pescando junto al arroyo, el arroyo es profundo y los peces gordos. La elaboración de vino de primavera, aromas de primavera y botellas de vino; las verduras de montaña y los faisanes son sólo los antecesores y también el banquete del prefecto. La alegría del banquete no es la seda ni el bambú. En los shooters, el jugador gana y todos los que se sientan y hacen ruido quedan contentos. Los que son pálidos, canosos y modestos están demasiado defendidos y borrachos.
El sol se pone en la montaña, las sombras de la gente se dispersan, el prefecto regresa y los invitados lo siguen. El bosque está sombrío, canta arriba y abajo, los turistas se han ido y los pájaros también están felices. Sin embargo, los pájaros conocen la alegría de las montañas, pero no conocen la alegría de las personas; la gente sabe que nadar desde el prefecto es divertido, pero no saben que el prefecto es divertido. Estar borracho puede ser divertido, pero las personas que están sobrias y pueden contar historias con palabras están demasiado a la defensiva. ¿Quién es el gobernador? Lu Xiu también.
Traducción:
La ciudad de Chuzhou está rodeada de montañas. Las montañas, los bosques y los valles del suroeste son especialmente bellos. Mirando desde la distancia, se puede ver la montaña Langya, exuberante y hermosa. Después de caminar seis o siete millas por el camino de montaña, gradualmente escuché el sonido del gorgoteo del agua (vi una corriente de agua) volando desde dos montañas. Esta es la primavera en ciernes. Las montañas giran y el camino gira. Hay un pabellón con las esquinas levantadas, posado sobre el manantial como un pájaro desplegando sus alas. Es el Pabellón de los Borrachos. ¿Quién construyó este pabellón? Son un monje y un hada sabia en las montañas. ¿Quién lo nombró? Pertenece al propio prefecto. No lo llames así. El prefecto y sus invitados venían aquí a beber. Siempre se emborrachaba después de beber demasiado y era el mayor, por lo que se puso el apodo personal de "Borracho". La intención del borracho no está en el vino, sino en las montañas y los ríos. El placer de apreciar montañas y ríos se basa en el vino.
Decir que sale el sol, la niebla en el bosque se dispersa, el humo y las nubes se acumulan y las viviendas trogloditas en el valle se oscurecen. Esta escena de luz y oscuridad alternadas es la mañana y la tarde en el. montañas. Las flores silvestres están en plena floración, exudan una leve fragancia, las hermosas ramas son exuberantes y frondosas, el viento otoñal es majestuoso, el clima es soleado, la escarcha es blanca, el flujo de agua se reduce y las piedras quedan expuestas. Este es el paisaje de las cuatro estaciones en las montañas. Al subir a la montaña por la mañana y regresar por la noche, el paisaje es diferente en las cuatro estaciones y la alegría es infinita.
En cuanto a la gente que lleva cosas a la espalda y canta, la gente que camina bajo los árboles, gritando delante y respondiendo detrás, los ancianos agachados y los niños guiados por adultos, yendo y viniendo en un torrente interminable, Esta es la salida de la gente de Chuzhou. Ven al arroyo a pescar, el arroyo es profundo y el pescado es gordo; usa el agua del manantial para hacer vino, el agua del manantial es dulce y clara, y la caza y las verduras de la montaña están frente a ti. Esta es una fiesta para el prefecto.
Lo divertido del banquete es que no hay instrumentos de cuerda (por diversión), el lanzador golpea la pelota, el jugador de ajedrez gana, las copas de vino y las piezas de vino se mezclan y hay un fuerte ruido cuando te levantas y te sientas. abajo, que es lo felices que están todos los invitados. Con rostro viejo y cabello gris, sentado borracho en medio de la multitud, esto significa que el prefecto está borracho.
Después de un rato, el sol se puso sobre las montañas occidentales, y toda la gente se dispersó por todo el lugar. El prefecto regresó y los invitados lo siguieron. Los bosques eran densos y sombreados, y se oía un grito de arriba a abajo. Después de que los turistas se van, los pájaros cantan. Sin embargo, el pájaro (sólo) conoce la diversión de la montaña, pero no la diversión de los turistas; los turistas conocen la diversión de jugar con el prefecto, pero no saben que el prefecto considera su felicidad como felicidad. Divertirte con ellos cuando estás borracho y escribir un artículo sobre ello cuando estás despierto, así eres. ¿Quién es el gobernador? Es Ouyang Xiu de Luling. ?
Notas:
Anillo: izquierdo y derecho.
Chu: Chuzhou, actualmente la parte oriental de la provincia de Anhui.
Asediar a Chu: asediar la ciudad de Chuzhou.
Ambos: adverbio, ambos.
Es: pronombre, que hace referencia a la ciudad de Chuzhou.
Valle (hè): Valle.
Excepcionalmente especial.
Wei Ran: La aparición de una exuberante vegetación.
La montaña Langya está llena de árboles frondosos, una belleza profunda y una belleza increíble.
Montaña: sustantivo como adverbial, por el camino de la montaña.
Chán: El sonido del agua corriendo.
Ningquan: El nombre del manantial, originalmente llamado Glass Spring debido a que el agua del manantial es lo suficientemente clara como para hacer vino, recibió su nombre de Zuiting en la montaña Langye.
Espalda: bucle, enrollado.
Giros pico: gira la montaña, gira el camino. Es una metáfora del nuevo giro de los acontecimientos después de experimentar reveses y fracasos.
Yi Ran: Las esquinas están vueltas hacia arriba, como un pájaro extendiendo sus alas.
Por supuesto: la apariencia.
Cerrar: cerrar.
Sí.
Trabajo: Construcción.
Nombre: sustantivo como verbo, denominación.
Autoidentidad: Autoidentidad, denominada así por el propio apodo.
Do (zhé): Justo, siempre.
Más antiguo: el más antiguo.
Sustantivo: Cuando se utiliza un sustantivo como verbo, se utiliza otro número.
Yue: Llama.
Significado: Se refiere al interés. "La intención del borracho es no beber" se utilizó más tarde para referirse a algo distinto a la intención original.
Hu: equivalente a “Yu”.
Hay que: entender.
Alojamiento: sustento.
福 (fú): partícula modal, no tiene significado real, se usa a menudo al principio de oraciones.
Lin Fei: Niebla en el bosque. La lluvia originalmente se refiere a lluvia y niebla, pero aquí se refiere a niebla.
Abrir: disipar, dispersar.
Regreso: reunirse.
Ming: tenue.
Oye: tenue.
Sombrío: se refiere a tiempo nublado.
Colmillo: La fragancia de las flores y plantas se extiende aquí a “flor”, un sustantivo.
Invitados extranjeros: Abierto.
Espectáculo: Las plantas florecen y dan frutos. Aquí significa prosperidad y desarrollo.
Muchos tonos: Tonos densos.
Hermoso árbol nublado: Un hermoso árbol crece exuberantemente y proporciona sombra profunda.
El viento y la escarcha son nobles y puros, y el agua y las rocas quedan expuestas: el viento fresco del otoño es claro, la escarcha es blanca y las rocas quedan expuestas en el arroyo. Llegar al fondo de las cosas originalmente se refería a una escena natural, principalmente como una metáfora de las cosas que finalmente salen a la luz.
En cuanto a: La conjunción al inicio de la oración indica la transición entre dos párrafos, lo que lleva a otra pregunta.
Perdedor: Persona que carga algo.
Reposar sobre un árbol: Voltear boca abajo y descansar sobre un árbol.
Baki (yǔlǐ): jorobado, aquí se refiere a los ancianos.
Apoyo: Los niños son guiados por adultos, en este caso niños.
Querido: Ven.
Pesca: pescar.
Resorte de preparación: Utilice el resorte de preparación.
Li: Está claro.
Verduras de montaña: plato elaborado a partir de aves y animales capturados en la montaña.
Pargo salvaje: hortalizas silvestres. Dorada, nombre general de las verduras.
Varios: una mirada desordenada.
Chen: Extiéndelo y muéstralo.
Han: Bebe todo lo que quieras.
Seda: sinónimo de instrumento de cuerda.
Bambú: sinónimo de instrumentos de viento. Faith Juffey: No la música.
Disparar: Se refiere al lanzamiento de olla, juego que practicaban los antiguos durante los banquetes. Lanzar una flecha a la olla dará como resultado la victoria y el perdedor beberá la cantidad prescrita de tazas.
Yi: Juega al ajedrez. Aquí se utiliza como verbo para jugar al Go.
Gōng: copa de vino.
Chip: Chip que se utiliza para beber, sirve para recordar el número de veces que bebes.
Entrelazado: La interacción entre la copa de vino y las migas es mixta.
Cang Yan: Mi cara es vieja.
Mientras tanto: sentado borracho entre los invitados. Humildad originalmente significa depresión, pero aquí se bebe.
Ya: más tarde, pronto.
Regreso: regresar, irse a casa.
Yi: Cúbrelo.
Oscuro: describe las densas ramas y hojas que se vuelven oscuras.
Canta arriba y abajo: Significa que los pájaros cantan por todas partes. Arriba y abajo se refiere a la altura del bosque.
Música 1 Diversión 2: Disfruta de lo que le gusta. Felicidad (1): Disfrutar de... Música 2: Placer.
Puede ser divertido cuando estás borracho y puedes contar historias cuando estás despierto: Una persona que puede ser feliz con todos cuando estás borracho y puede contar historias sobre esa felicidad cuando estás despierto. .
Di: Sí, sí.
Luling: El antiguo nombre del condado, condado de Luling, se llamaba Jizhou en la dinastía Song y ahora es ciudad de Ji'an, provincia de Jiangxi. Ouyang Xiu pertenece a una familia adinerada de Luling.
Antecedentes creativos:
"El pabellón del borracho" fue escrito en el quinto año (1045), cuando Ouyang Xiu era el prefecto de Chuzhou. Ouyang Xiu llegó a Chuzhou después de que Li Qing fuera degradado en el quinto año. Antes de ser degradado, se desempeñó como Taichang Cheng, la Fiscalía, Youbao y Hebei Dubao. La razón por la que fue degradado fue porque siempre había apoyado a Han Qi, Fan Zhongyan, Fu Bi, Lu Yijian y otros en su participación en el movimiento reformista de la dinastía Song del Norte para implementar el New Deal, mientras se oponía al conservador Xia Song y otros. Han Fan y otros fueron degradados ya en enero del quinto año de Li Qing. En agosto de ese año, Ouyang Xiu fue acusado por su sobrina y degradado a Chuzhou.
Ouyang Xiu implementó políticas indulgentes y desarrolló la producción en Chuzhou, lo que permitió a la población local vivir una vida pacífica y estable. La riqueza era abundante y las montañas y los ríos eran embriagadores, lo que hizo que Ouyang Xiu se sintiera extremadamente feliz. . Pero en ese momento, toda la dinastía Song del Norte, aunque políticamente ilustrada y el clima era tranquilo, no quería avanzar y era adicta al status quo. Algunas personas que estaban interesadas en la reforma y tenían fuerza fueron golpeadas una tras otra. Al ver que las deficiencias de larga data del país no podían eliminarse, esto le hizo sentir una gran ansiedad y dolor. Este era su estado de ánimo cuando escribió "Drunken Pavilion", con tristeza y alegría al mismo tiempo. Estos dos aspectos se mezclan y expresan en su obra.
Apreciación:
El "Chu está rodeado de montañas" al principio del artículo describe una imagen de belleza natural a través de la descripción del paisaje circundante. Luego, el autor habló sobre su experiencia de beber y disfrutar del paisaje con sus amigos en Zuiwengting. El autor expresa sus pensamientos y sentimientos sobre la vida, la libertad y la felicidad a través de la descripción de personajes y cambios emocionales.
Uno de los pasajes más famosos es "El interés del borracho no es el vino, sino también las montañas y los ríos". Esta frase expresa el amor del autor por los paisajes naturales y la búsqueda de la libertad. Al mismo tiempo, también anima a las personas a valorar su vida actual, a no dejarse confundir por la fama y la fortuna y a buscar la verdadera felicidad interior.
Todo el artículo toma como línea principal el paisaje natural, intercalado con descripciones de personajes y expresiones emocionales, que tiene a la vez una atmósfera fresca y natural y emociones profundas e implícitas. No sólo tiene valor literario, sino que también encarna la reverencia por la naturaleza y la búsqueda del espíritu humanista en la cultura tradicional china.