Wei Kai... Traducción
Wei Kai, primo de Wei Mingliang, era de Quyang, Julu. Cuando era joven, era muy honesto, franco y talentoso. Al final de la dinastía Wei, fue reclutado por el ejército y se convirtió en presidente del Banco Kaifu. Pronto se convirtió en prefecto del estado de Qi, Shang. Tianbao es un hombre de mediana edad que se desempeña como embajador adjunto de Chen. Más tarde, fue reclutado como gobernador de Qing, pero Wei Kai se negó a asumir el cargo. Cuando Yang Cheng contó esta historia (Xianzu), Xianzu se enfureció y le dijo a Yang Cheng: "¿Qué clase de persona es él? ¡Si le doy un puesto oficial, no lo hará! Envíalo aquí mañana. Tengo algo". "Díselo". En ese momento, Xianzu había mostrado un carácter violento y feroz, y todos los funcionarios en la corte tenían miedo, pero la expresión de Wei Kai era tranquila. Xianzu le preguntó con severidad: "¿Qué es mejor, la muerte o una larga historia? Tú eliges una". Wei Kai respondió: "Su Majestad puede matarme, pero soy yo quien elige aceptar la larga historia. Me inclino ante su sabio edicto. Xianzu le dijo a Yang Cheng: "¿Por qué preocuparse de que nadie se convierta en funcionario? ¿Por qué tienes que utilizar a esta persona? Déjalo ir a casa y nunca ser contratado como funcionario. Debido a esto, Wei Kai permaneció en silencio durante muchos años". Ser funcionario. Más tarde, un día, Wei Kai se encontró con Yang Cheng en el camino y le contó sus pensamientos. Yang Cheng respondió: "La emisión de edictos y la concesión de cargos oficiales están determinadas por los edictos imperiales. No está determinada por mi selección de funcionarios. No es necesario que se moleste en decírmelo, Wei Kai respondió: "Aunque llueva". No puedo ver el cielo, siempre hay montañas para sostener las nubes. ¿Por qué? ¿Cómo puedes decir que no lo sabes? " Yang Cheng dijo alegremente: "Esto es muy simple y pertinente. No hay necesidad de decir nada más. ". Unos días después, Wei Kai fue nombrado gobernador de Huozhou. Durante su reinado gobernó con eficacia y los habitantes de la frontera estaban completamente convencidos. Daning, de mediana edad, murió en Jiaozhou. P.D. Han pasado muchos años desde que le devolví el chino al profesor. . Estas son mis propias traducciones y no puedo garantizar que cada oración sea correcta. Déjame darte una referencia.