El chico de Guangdong se peleó con el dueño de la tienda por los dos nombres "Diao Mao" y "Guapo". ¿Es tan importante ser guapo?
Título: Un hombre se peleó con el dueño de la tienda y le gritó al jefe "Llámame guapo", pero la tía insistió sobre llamarlo "diao mao"
p>Cada uno tiene su propia perseverancia.
Algunas de estas persistencias son el resultado final, otras son dignidad, otras son pasatiempos y otras pueden ser simplemente un título que suene bien.
A veces, un hombre entra en una tienda de ropa en Guangdong y escucha a la empleada decir "guapo".
Si la otra persona te llama "chico guapo", te sentirás incómodo. Si la otra parte se llama a sí misma "Mao", significa que "un erudito puede ser asesinado pero no humillado".
Un hombre y el dueño de una tienda en Guangdong se pelearon por los nombres "chico guapo" y "pelo de visón".
"¡Eres un hombre peludo!"
"¡Por favor, llámame guapo!"
Las dos partes se pararon al borde del camino y discutieron ferozmente. Los transeúntes se miraban confundidos, pero podían escuchar las peleas entre las dos partes y todos estaban desconcertados.
Muchas personas no entienden la insistencia del hombre: ¿Es tan importante ser “guapo”?
En Chebei, Guangzhou, un hombre tuvo una disputa con el dueño de un bar al borde de la carretera.
Este hombre no es alto y está un poco gordo. El snack bar es una tienda de fideos de caracol y la propietaria es una tía de mediana edad. Sin embargo, hubo varios descendientes jóvenes que tomaron la retaguardia y se pararon detrás de la tía, por lo que la postura no se perdió.
Según los informes, el hombre no era un comensal que comía en este restaurante, sino un chico de comida para llevar.
En el momento del incidente, las dos partes tenían una disputa por asuntos triviales. Esta cosita no fue más que una entrega lenta de la tienda y el mensajero no podía esperar.
De camino a la pelea, el repartidor se quitó la ropa de repartidor y siguió friendo. No sé si era porque hacía demasiado ruido o porque tenía miedo de que los demás notaran que su ropa de trabajo no era buena.
Las dos partes estaban en medio de una guerra de regaños, pero comenzaron a pelear, y la disputa entre las dos partes se desarrolló en una dirección extraña.
"¡Entonces por qué sigues aquí parado, Mao!"
"¿Qué estás haciendo? ¡Llámame guapo!"
"Te llamaré ¡Mao, Mao, Mao!”
Cuanto más los hombres les impedían gritar, más felices gritaban las tías, e incluso las jóvenes detrás de ellas gritaban deliberadamente “Mao Mao”.
Esto es suficiente para enojar a un hombre.
El hombre siempre insistía en que la otra parte lo llamara "guapo" cuando lo regañaba.
La tienda simplemente se negó a llamarlo "chico guapo" e insistió en llamarlo "tramposo".
Como resultado, la batalla entre las dos partes pasó de una disputa entre "comida para llevar" y "restaurantes" a una disputa entre "chicos guapos" y "diaos".
El hombre señaló con el dedo a su tía y le pidió que lo llamara "chico guapo" con las palabras más crueles. Un conflicto callejero se convirtió de repente en un "incidente divertido".
Mucha gente no puede entender la obsesión del cantonés por los “chicos guapos”.
Algunas personas alguna vez vinieron hasta Guangdong sólo para escuchar "chico guapo", porque en Guangdong y Guangxi, "chico guapo" es un nombre común para los hombres jóvenes.
¿Quién no quiere ser el chico más lindo de la calle? Y esto se consigue fácilmente en las calles de Guangdong.
Sin embargo, cuando vine hasta Guangdong, me llamaste "Mao", lo cual es intolerable para cualquiera.
La palabra "guapo" es mi última obsesión: puedes pegarme, puedes regañarme, puedo acostarme, pero debes llamarme guapo.
Sin embargo, "chico guapo" no siempre es un cumplido y depende principalmente del tono del hablante.
Si una hermana la llama "guapa" en un tono determinado, naturalmente es un cumplido.
Pero si un hombre adulto dice en tono atrevido: ¿Qué quieres, chico guapo?
La palabra "guapo" aquí significa desprecio.
¿Qué quieres decir sobre este asunto? ¿Insistes en que te llamen "guapo"?